Что сказать вместо спасибо: Page not found | FluentU

Содержание

Что можно сказать вместо «спасибо»? — Твой журнал

Мне тут в голову закинули одну интересную мысль. Возможно, кому-то она покажется меркантильной, кому-то — ущербной, кому-то — низкой, но лично мне она показалась не просто интересной, но и не лишенной своего рационального зерна.

Я намеренно пишу этот пост в сообществе, а не своем журнале, так как там исключительно личные записи, которые даже я не могу вывести в обсуждаемую плоскость..

В общем, в ЖЖ есть одна приблуда, которая носит название «Дать 10 ЖЖетонов». По сути, 10 жетонов — это мелочь, которую почти каждый зарабатывает на своем промо в гораздо бОльшем объеме. А многие их даже не тратят, ибо не знают, куда. Ну там, можно, конечно, головастика себе купить, лишние юпики и прочую мелочь. По сути, лишь раскрученные журнала на своем промо могут себе как минимум на платный аккаунт заработать, как максимум, кто-то их даже умудряется выводить из ЖЖ, но это к делу не относится.

А теперь посмотрим на это с другой стороны. Есть, например, я. И есть мое сообщество, которое я исправно стараюсь пополнять новыми работами. И все эти работы выставлены тут абсолютно бесплатно. Но дело в том, что среди людей почему-то утвердилось мнение, что раз бесплатно, значит, можно даже спасибо не говорить. В принципе я за это не радею, но, как автору мне бесспорно было бы приятно слышать слова благодарности за свою работу. Я считаю, что этот тот минимум, который я, конечно, не могу требовать, но вполне обоснованно жду. Почему людям сложно сказать «СПАСИБО», я не знаю, мне тяжело понять психологию человека. Но пусть это останется на совести каждого такого молчуна. Но.. ЖЖ сам того не ведая дает в руки инструмент для таких вот молчаливых товарищей. Можно просто сказать спасибо, перечислив автору работы 10 ЖЖетонов, которые я найду, куда пристроить.

И в связи с этим у меня возник вопрос к вам, дорогие молчаливые и не очень читатели моего сообщества. Как вы бы отнеслись к такому нововведению?

10 ЖЖетонов в качестве благодарности — это что?

С удовольствием поощрил бы автора за хорошую работу!

19(67.9%)

Мне проще сказать «спасибо» словами.

6(21.4%)

Я считаю, что это попрошайничество чистой воды!

0(0.0%)

Меня бы разочаровал такой человек..

1(3.6%)

Свой ответ

2(7.1%)

Как ответить на Спасибо на английском языке? — IronSet

Найдите нужный отзыв и нажмите Ответить. Чтобы изменить свой ответ, нажмите на значок «

Как удалить отзыв с гугл?

К сожалению, у Google нет быстрого и простого способа удалить негативные отзывы. У вас есть только два варианта избавиться от них: удалить отрицательный фидбек может либо сам клиент, либо вы сами можете пометить его как неприемлемый. Эта пометка означает, что отзыв фальшивый либо не соответствует правилам Google.

Как добавить фото в гугл отзывы?

Как добавить фотографию в разделе «Ваши впечатления»

  1. Проверьте, включена ли история местоположений.
  2. Откройте Google Карты на компьютере.
  3. В левом верхнем углу экрана нажмите на значок меню Ваши впечатления.
  4. На вкладке «Впечатления» нажмите Добавить фото.
  5. В верхней части экрана нажмите на значок «Опубликовать» .

Как правильно оставлять отзывы?

Как написать отзыв

  1. Откройте приложение Google Play Маркет на телефоне или планшете Android.
  2. Найдите приложение.
  3. Перейдите на страницу сведений.
  4. Прокрутите экран вниз до раздела с отзывами.
  5. Выберите количество звезд.
  6. Поделитесь своим мнением, следуя инструкциям на экране.
  7. Нажмите «Опубликовать».

Как правильно писать отзыв план?

2 вариант плана написания отзыва.

  1. Общая информация об авторе и книге. Очень важный пункт!
  2. Сюжет. Несколько слов о сюжете.
  3. Первоначальное впечатление. Здесь вы пишете о своих ожиданиях и общем впечатлении (то есть, оправдала ли книга ожидания).
  4. Герои.
  5. Впечатления.
  6. Заключение.
  7. Настроение (дополнительный)

Как писать отзыв 3 класс?

Отзыв о прочитанном произведении пишется по следующему плану: вступление (название и автор произведения), краткий пересказ (основные события, перечисление главных героев), основная мысль (что хотел сказать автор), впечатление от прочитанного (собственные мысли относительно прочитанного), заключение (совет прочитать …

На каком сайте можно оставить отзыв о компании?

В этой статье рассмотрим, как отзывы влияют на репутацию компании, как правильно писать отзывы и где их размещать….15 лучших сайтов с отзывами о компаниях

  • Otzyv.ru.
  • Tourister.ru.
  • Tripadvisor.ru.
  • Tonkosti.ru.
  • Turpravda.com.
  • Tourprom.ru.
  • Tophotels.ru.
  • Travel.ru.

Где оставить отзыв о магазине?

Иногда возникают ситуации, когда нужно оставить отзыв о интернет магазин или оффлайн магазине/сервисе….Где оставить отзыв о оффлайн магазине

  • flamp.ru;
  • 2gis.ru;
  • flado.ru;
  • spravker.ru;
  • apoi.ru;
  • tulp.ru;

Как оставить отзыв о компании в гугле?

Как добавить оценку или отзыв

  1. Откройте Google Карты на компьютере и войдите в аккаунт.
  2. Найдите нужное место.
  3. Прокрутите вниз данные о месте, которые появятся слева, и нажмите Оставить отзыв.
  4. В открывшемся окне поставьте нужное количество звезд. Вы также можете добавить отзыв.

Как написать отзыв на флампе?

  1. Открываем Фламп Нажмите на ссылку: flamp.ru/vshis.
  2. Регистрируемся на сайте В правом верхнем углу необходимо нажать на ссылку «Вход для своих»:
  3. Пишем отзыв Для начала желательно ознакомиться с правилами публикации отзыва.
  4. Ставим оценку Не забудьте поставить нам оценку.

Что такое Фламп?

Фламп — это сайт, где люди пишут отзывы о заведениях города и ставят им оценки от 1 до 5.

Как зарегистрировать свою компанию на флампе?

Если вашей компании нет на сайте, нужно создать карточку организации. Для этого с главный страницы «Флампа» надо перейти в раздел «Добавить организацию». Страница, на которую вы перейдете, будет выглядеть следующим образом (фото — ниже).

Как удалить страницу на флампе?

Так вот, ответ на вопрос — «как удалить компанию с флампа» — следует обратиться в техническую поддержку 2ГИС или позвонить им по телефону, и сообщить, что ваша фирма закрылась и необходимо удалить ее из справочника 2GIS. Если спросят причину закрытия – можете сказать что угодно, причин закрытия организации достаточно.

Как удалить свой комментарий на флампе?

Инструкция по удалению отзыва с Флампа:

  1. Зайти на Фламп под своим логином;
  2. Навести на три точки под отзывом;
  3. Нажать «пожаловаться модератору» и описать жалобу со ссылкой на правила.

Как удалить отзыв в 2gis?

Способ № 3: Обратиться к компании “ДубльГис” Для этого нужно заполнить бланк, который находится в личном кабинете: “Редактировать данные” – “Отзывы” – “Управление отображением отзывов”. 630022, г. Новосибирск, а/я 35. У этого способа есть один существенный минус: удалятся все отзывы, и хорошие и плохие.

Как удалить данные 2гис?

После того, как программа будет установлена, зайдите в меню «Пуск» / Все программы → найдите и запустите Windows Install CleanUp. Откроется небольшое окно со списком всех установленных приложений. Найдите и поочерёдно удалите всё, что связано с 2ГИС. Для этого кликните по каждому компоненту 2ГИС и нажмите Remove.

5 лучших альтернатив, которые можно сказать вместо «извините» на работе

Помимо вопроса о том, чтобы взять на себя ответственность там, где этого не требуется, практика говорить «извините» имеет тенденцию чрезмерно упрощать ситуацию, используя черно-белые термины — моя вина, а не ваша. И это не всегда самый полезный инструмент для нахождения реальных решений, в том числе в своей карьере. 

В следующий раз, когда вы почувствуете необходимость сказать «извините» на работе, подумайте, может ли одно из следующих пяти утверждений лучше передать смысл ваших слов.

Вы хотели сказать: «Мне очень жаль, что я опоздал с этим»

Вместо этого скажите: «Спасибо за терпение, пока я дорабатываю этот проект; Я очень рад услышать ваши мысли, как только отправлю их вам»

Переключаясь с «извините» на «спасибо», ваша благодарность дает другой стороне что-то в ответ на неудобства, которые, как вы опасаетесь, вы причинили. Это также позволяет вам сохранять ответственность за ситуацию, указывая на решение, которое вскоре будет найдено, что, безусловно, предпочтительнее пустого «извините».

Вы хотели сказать: «Извините, что беспокою вас» 

Вместо этого скажите: «Я знаю, насколько вы заняты, но я хотел бы получить ваш отзыв об этом. Сейчас возможно?»

Мы все заняты, и хорошо об этом помнить. Но быть занятым не означает, что разговор с вами не является также функцией, связанной с работой этого человека, и что необходимость в его помощи — это то, о чем вам следует сожалеть. Признайте тот факт, что вы просите использовать часть их времени без извинительной преамбулы. 

Вы хотели сказать: «Мне очень жаль, что я не был готов к этой презентации»

Вместо этого скажите: «Ситпошло не в том направлении, которое я планировал. Вот как я это исправлю».

Кратковременное решение всегда предпочтительнее, чем извинения «Я действительно испортил это дело». Начинаете видеть здесь закономерность?

Вы хотели сказать: «Мне очень жаль, но я не согласен

Вместо этого скажите: «Это интересная перспектива. Вот что я об этом думаю»

Разница во взглядах — это не то, за что обе стороны должны чувствовать необходимость извиняться. Когда вы используете вышеупомянутый язык без «извините», вы укрепляете идею о том, что одновременно могут быть действительными несколько точек зрения, и это с большей вероятностью приведет к лучшим результатам. 

Вы хотели сказать: «Я слышал о том, что произошло, и мне очень жаль»

Вместо этого скажите: «Наверное, в этом было так сложно сориентироваться. Я готов помочь, если вам что-нибудь понадобится»

Если в личной жизни коллеги произошло что-то плохое, попробуйте переключиться с места сочувствия (а-ля «извините») на место сочувствия, когда вы показываете свою озабоченность. Это сделает ваши слова более значимыми и укрепит вашу связь с коллегой. 

Что можно написать вместо спасибо?

Что можно написать вместо спасибо?

  • наудачу, наугад, наобум
  • почему, отчего
  • хорошо, что
  • благодарствуйте, благодарствую, благодарю
  • чувствительно благодарен, благодарение богу, большое спасибо, к счастью, на счастье, очень благодарен, по счастью, покорнейше благодарю, покорно благодарю, премного благодарен, слава богу, счастье, что, хорошо

Почему на спасибо нужно отвечать пожалуйста?

Когда мы говорим «пожалуйста» в ответ на спасибо — мы подразумеваем то, что то, что мы сделали, не было парой пустяков и в следующий раз нам также нужно говорить «спасибо«, а не принимать это как само собой разумеющееся.

Как отвечать на благодарность клиентов?

Ваш ответ на положительный отзыв должен состоять из четырех элементов:

  1. приветствие,
  2. благодарность,
  3. подтверждение одной из мыслей в отзыве конкретным примером или фактом,
  4. приглашение клиента на еще один контакт.

Как можно поблагодарить?

Чтобы поблагодарить человека адресно, например, сказать спасибо за подарок или за деньги, просто назовите поступок, за который вы его благодарите. Даже если продолжаете использовать «спасибо», уточняйте за что. Благодарю за комплимент. От всей души благодарю вас за помощь в поиске работы.

Как ответить на благодарность за поздравление?

Спасибо за тёплый и добрый ответ, мне очень приятно, что Вы нашли время поблагодарить меня, ведь мои пожелания были от чистой души и я искренне надеюсь, что всё хорошее и счастливое непременно с Вами случится. Ещё раз желаю Вам всех благ и надёжной удачи. Благодарю за такой тёплый ответ на мои поздравления.

Как можно ответить на поздравления с днем рождения?

Сердечно говорю Вам спасибо и желаю в ответ крепкого здоровья и материального блага, светлой радости души и несомненного счастья жизни. Искренне благодарю за каждое поздравление! Мне было безумно приятно услышать столько комплиментов и добрых слов в свой адрес! В ответ я желаю вам всех этих благ вдвойне!

Что сказать в ответ на поздравление с днем рождения?

Искренне благодарю за теплые поздравления с моим днем рождения, за добрые пожелания и приятные слова. Пусть у вас всё будет замечательно и благополучно. Желаю вам в ответ большого счастья и верной удачи.

Как ответить на поздравление коллег с днем рождения?

Ответ коллегам на поздравление Я бесконечно счастлив и благодарен судьбе за то, что она свела меня с такими открытыми и оптимистичными людьми, как вы. Ваши искренние пожелания и ласковые слова дарят радость. Благодарю вас за то, что вы есть!»

Как поблагодарить друзей за поздравления?

Спасибо вам родные мои, за ваши поздравления и за то, что вы есть в моей жизни. Дорогие мои, родные, близкие друзья! Спасибо большое за теплые слова и светлые пожелания. Для меня ценно ваше внимание и поддержка, ваше тепло, ваша любовь.

Что делать если тебя поздравили с днем рождения заранее?

Что делать, если поздравили раньше времени Священники советуют, если поздравили с днем рождения заранее, читать молитву-оберег «Ангелу моего рождения», которая защитит от бед и дурных слов. Эзотерики говорят, что в момент принятия подарка нужно отдать взамен дарящему монетку, тогда он превратится в покупку.

Можно ли поздравлять заранее с днем рождения?

Одно из поверий гласит, что из-за раннего поздравления именинник вообще может не дожить до праздничной даты. Люди с давних пор уверены, что поздравлять кого-либо с днем рождения заранее — дурная примета. … И поэтому поздравлять кого-либо в его фактический день рождения считалось ужасным поступком.

Почему не поздравляют с наступающим днем рождения?

Почему нельзя заранее поздравлять с днем рождения Поверье о том, что заранее нельзя поздравлять именинника пришло к нам со времен язычества. Опережать события – это не к добру. Подобное принесет много проблем, болезни, беды, а иногда трагическую преждевременную смерть.

Можно ли дарить подарки на день рождения заранее?

Дарить подарки заранее можно, а вот поздравительную речь лучше произнести именно в этот день. Если же вы знаете, что будущий именинник человек суеверный, лучше оставить любые поздравления на потом и вручить презент после наступления этой даты.

В каком возрасте нельзя отмечать день рождения?

Не рекомендуют отмчать девятилетие (ассоциация с девятиной), 13 лет (переходный период, в который лучше войти по-тихому), 40 лет (ассоциация с сорокоустом), 53 года для женщин (тоже переходный период, который лучше встретить без шумихи). Не принято отмечать заранее.

Почему нельзя отмечать день рождения в исламе?

Священный Коран говорит, что дата рождения – примечательное событие в жизни человека. Тем не менее, в исламе не устраивают праздничных застолий в эти дни. Пророк Мухаммед указывает, что нельзя отмечать дни рождения, так как это – новая традиция, а все новое ислам отвергает.

Можно ли мыть голову в свой день рождения?

Если мыть волосы в день, когда ты родился, то можно совсем лишиться шевелюры и значительно повредить структуру волосяной луковицы; в день рождения активизируется защитная аура, которая повреждается из-за мытья головы; в день рождения от ребенка исходит особая энергетика, которая влияет на воду.

Можно ли мыть пол в свой день рождения?

встречать праздник нужно только с людьми, которые по-настоящему близки, так как неприятные гости могут способствовать усилению отрицательных эмоций, чего следует избегать в день рождения; нельзя выносить мусор и мыть пол в доме в день рождения — такие дела нужно перенести на завтра.

Можно ли мыть голову в понедельник?

Согласно поверьям, в понедельник нельзя начинать никаких дел, так как он издавна считается днём колдовства. … Мытьё головы — тоже своеобразное начало с чистого листа, поэтому сделав это в понедельник, вы навлечёте на себя неудачи, и они продлятся как минимум до конца недели.

Когда нас покидает ангел хранитель?

Многие люди считают, что после сорока лет человека покидает Ангелхранитель. В разных культурах этот возраст связан со многими суевериями. Считается, что 40 лет – это довольно опасный возраст. Однако никаких научных подтверждений этому нет.

Сколько человек нельзя приглашать на день рождения?

Считается, что в этот день за столом не должно быть 9, 13, 18, 21, 50, 99 и 100 человек. В народе полагают, что такое количество гостей может изменить в худшую сторону жизнь именинника.

3 жизненные ситуации, когда лучше сказать «спасибо» вместо «извините» — Психология

Слова благодарности влияют на людей сильнее, чем извинения — так утверждают психологи

Ксения Парфенова

17 марта 2021 17:31

Сказать «извините» в наши дни стало автоматической вежливой фразой

Фото: unsplash.com

Вежливость укоренилась в каждом из нас — в одних культурах в большей степени, чем в других, но это универсальный образец поведения, используемый для того, чтобы другие люди знали, что мы не хотим причинить вреда, внимательны к потребностям других и проявляем к ним сочувствие. Сказать «извините» в наши дни стало автоматической вежливой фразой. Но сколько мы на самом деле думаем о том, что имеем в виду, когда говорим это?

Мы используем это слово, чтобы показать, что мы признаем, что сделали что-то неправильно и что это не означало злого умысла. Мы используем его, потому что вызвали какое-то неудовольствие у другого человека, но используем часто только как средство развеять разногласия. Но в определенных ситуациях есть гораздо лучший способ извиниться, который не только удовлетворит вашу потребность, но и позволит другому человеку почувствовать себя намного лучше.

Сказать «извините» важно, но не главное

«Извините» может быть отнесено к той же категории вежливости, что и «спасибо», но говоря, что мы сожалеем, мы в конечном итоге раскрываем наши слабости. Неосознанно мы занижаем нашу самооценку и наносим вред уверенности в себе, извиняясь за действия и обстоятельства. Например, если вы на полчаса опаздываете на встречу с другом, говоря «извините», вы раскрываете свои недостатки (в данном случае отсутствие пунктуальности). В свою очередь, мы извиняемся за себя и зря тратим время друга, но при этом изображаем себя недееспособным человеком. «Спасибо» используется для выражения благодарности и признательности другим. Это очень сильная фраза, которая отнимает у нас самих и дарит тепло окружающим. Степень признательности, которую мы выражаем, и наша способность искренне сказать «спасибо» оказывает огромное влияние на то, как мы относимся к другим. Хотя извинение рассматривается как правильный ответ на что-то, что мы сделали неправильно, оно приводит к предположению, что другие люди ценят нашу вежливость и хорошие манеры, но, поскольку этими словами можно злоупотреблять, они стали пустым автоматическим ответом.

Сказать «спасибо» или «извини»

Говоря «спасибо», вы идентифицируете другого человека и признаете его вклад. В примере, когда вы опаздываете на полчаса, чтобы встретиться с другом, выражение благодарности вместо извинений культивирует чувство позитива между вами двумя, потому что вы цените время, которое они провели в ожидании вас, вместо того, чтобы извиняться за ваши ошибки, т. е. отсутствие пунктуальности. Поступая так, вы не ухудшаете свой имидж или то, что человек думает о вас, а вместо этого хвалите человека за то, что он сделал. «Спасибо за терпение» означает выражение признательности, в то время как «Мне очень жаль, я всегда опаздываю» не означает полного признания вашей благодарности человеку, который ждал вас.

Скажите «Спасибо, что провел время со мной», а не «Извини, что отнял все твоё время», потому что, опять же, вы делаете предположения о другом человеке, одновременно демонстрируя свою убежденность в том, что вы недостаточно важны или достойны, чтобы занять чье-то время. Так что, если вы действительно хотите извиниться перед кем-то искренним образом, сделайте это через комплимент. Скажите «спасибо за…» в соответствии с ситуацией и поясните, почему вы цените кого-то за то, что он уделяет вам свое время, говоря, как много это для вас значит.

Признавая чувства другого человека, вы хвалите поступок, который он совершил для вас, и позволяете ему видеть вас в более позитивном свете. В конце концов, никто не идеален, и мы все можем время от времени делать что-то во вред другим, поэтому в следующий раз, когда вы окажетесь в ситуации извинений, помните о силе «спасибо» над словами «извините».

Как сказать пожалуйста и спасибо по арабски

Как сказать по-арабски «спасибо» и «пожалуйста»

Будьте взаимно вежливы! Этот слоган очень актуален по отношению к арабскому языку. Говорить «спасибо» по-арабски надо вежливо и учтиво, и это уже 50% успеха!

Самые главные слова на пути вежливости – это конечно «спасибо» и пожалуйста». Поэтому благодарите за оказанную вам услугу и отвечайте на благодарность, и ваши акции в арабском мире заметно подрастут.

 

Давайте посмотрим, как нам сказать «спасибо» по-арабски. Хотя его, как говорится, в карман не положишь, тем не менее, это нужное слово.

Самое простое – обычное «спасибо»

شُكْراً  [шу́кран]

Коротко и ясно. Таким «спасибо» можно и нужно благодарить людей в сфере обслуживания, на улице, в кафе, ресторане, в общем везде, где вы получаете какую-то услугу или информацию.

Если услуга чуть более объемна и более важна для вас, то можно к слову شكراً   добавить такое выражение как جَزيلاً [джазӣлян], т.е. большое, обильное, уважаемое!

شُكراً جَزيلاً  [шу́кран джазӣлян]  большое спасибо 

В дополнение, можно еще более усилить чувство вашей благодарности, обозначив адресата, которому эта благодарность направлена. Добавляем к нашему «большому спасибо» еще и لَك [ляк], т.е. «вам», «тебе».

شُكراً جَزيلاً لَك   [шу́кран джазӣлян ляк] большое вам спасибо

Когда будете это говорить, можете прижать правую руку к сердцу в знак особой благодарности и признательности.

В случае необходимости поблагодарить формально-официально, давайте воспользуемся глаголом «благодарить» и скажем нашему собеседнику:

أَشْكُرُك  [ашку́рук] благодарю вас,

после чего коротко кивнем головой.

Вот этих трех-четырех «спасиб», в принципе, может хватить на большинство ситуаций благодарности по-арабски.

Отвечаем на «спасибо» по-арабски

А вот теперь нам надо знать ответ на «спасибо», чтобы при случае и сказать его, и суметь понять. Мы привыкли, что на «спасибо» надо отвечать «пожалуйста». Да, верно! Но вот в арабском языке есть несколько видов «пожалуйста», которые лучше не путать.

Итак, «пожалуйста» при ответе на «спасибо»

عَفْواً [‘а́фуан]не за что, пожалуйста, не стоит

Это самый стандартный ответ на «спасибо» во всем арабском мире. Практически везде он используется в этом качестве. И вы, разумеется, можете употребить его, если вам сказали «шукран».

Другой, более формальный вариант этого же «пожалуйста»

ألْعَف [аль’а́ф]

Так обычно могут сказать служащие, чиновники и другие работники госучреждений, которых вы благодарите.

И еще можно сказать и услышать более продвинутое выражение, звучащее немного теплее:

لا شُكْر على واجِبْ [ля шукр ‘аля уāджиб] не стоит благодарности.

Дословно это выражение можно перевести как «Не благодарите за должное». То есть человек нам отвечает, что это был как бы его долг, чтобы оказать вам что-то. Точно так же и вы можете пользоваться этим выражением в смысле «пожалуйста».

Говорим волшебное слово

А вот как, например, сказать «пожалуйста», если мы просим кого-то о чем-то и произносим это волшебное слово, чтобы просьба поскорее исполнилась?

Очень просто! Пожалуйста при просьбе:

مِنْ فَضْلَك – [мин фаḋлак] при обращении к мужчине مِنْ فَضْلِك – [мин фаḋлик] при обращении к женщине

Обратиться можно так:

قُل لي من فَضْلَك كيف اصي إلى المكتبة؟ —
[қуль ли мин фаḋлак кейфа асыль иляль мактаба] скажите пожалуйста, как пройти в библиотеку?

لَحم الضأني المشوي من فضلك – [ляхмаḋ ḋа`ниль машуий мин фаḋлик] жареную баранину, пожалуйста.

«Мин фаḋлик» дословно означает как бы «с вашего одолжения», но по сути мы переводим его как «пожалуйста». Добавляя его к любой просьбе, вопросу, желанию, мы делаем их более вежливыми и надеемся на их скорое разрешение.

Приглашаем и поощряем

И еще одно, не менее важное «пожалуйста» используется в тех случаях, когда мы любезно приглашаем кого-нибудь пройти куда-нибудь 🙂 , либо поощряем его или ее что-нибудь сделать, либо что-то предлагаем.

Само это выражение выглядит так:

تَفَصَّل. – [тафаḋḋаль] при обращении к мужчине تَفَضَّلي  [тафаḋḋалӣ] – при обращении к женщине تَفَضَّل, أدْخُلْ – [тафаḋḋаль удẋуль] входите, пожалуйста (прошу вас)

Ну что-то типа этого:В переводе это означает «соизвольте», «соблаговолите», «сделайте одолжение», словом, смысл этого выражения именно – «пожалуйста», либо «прошу вас».

 

أَعطنى قطعة دجاج — [а’тынӣ қыт’ата даджāдж]– передайте мне кусочек курицы.
تَفَضَّلي – [тафаḋḋалӣ]  вот, пожалуйста.

Как можно заметить, выражения «мин фаḋлак» и «тафаḋḋаль» имеют один корень, но значения у них отличаются. Если мы просим о чем-то, то говорим «мин фаḋлак», а если что-то предлагаем, говорим «тафаḋḋаль».

Вот, собственно, и все три «спасибо» по-арабски и три «пожалуйста» в арабском языке. Главное, не путайте ситуации, в которых их нужно употребить. Будьте взаимно вежливы, позитивны и интересны вашим арабским собеседникам, и успех в арабском мире вам обеспечен!

А если напишете комент, поделитесь постом и поставите лайк в соцсетях, то считайте, что вы уже достигли этого успеха! 🙂


Если вы еще не подписались на обновления блога, сделайте это прямо сейчас!

Только став подписчиком блога «Арабский без проблем», вы первыми будете получать все новые посты и эксклюзивные материалы по изучению арабского языка от автора!

Подписаться!

ТОП-20 офигенных способов заменить You’re welcome! в английском

 Рекомендовано для студентов с любым уровнем английского:
 A0, A1, A2, B1, B2, C1, C2

38 953

  1. Главная страница
  2. Полезный блог: ценные советы для изучения английского языка
  3. 20 способов заменить You’re welcome и ответить на спасибо в английском

Каждый, кто хочет выучить английский и уже достиг определенного уровня знает, что на СПАСИБО (Thank you) в английском языке нужно отвечать ПОЖАЛУЙСТА. Идеальный способ, чтобы ответить на Thank you, конечно же – You are welcome (или сокращенно You’re welcome).

Но что, если вам приходится много общаться с доброжелательными иностранцами (британцами, американцами), и фраза You’re welcome, что в переводе на русский означает «пожалуйста», стала звучать слишком избито, а вы при этом хотите расширить свой словарный запас, чтобы говорить на английском красиво и звучать как носитель? Сегодня мы рассмотрим синонимы, которые помогут вам заменить фразу You’re welcome (сокращение от You are welcome). Обо всех способах, как ответить вместо ПОЖАЛУЙСТА по-английски, мы поговорим ниже.

Начнем с простых и неформальных способов, чтобы ответить на play_circle_filledThank you в английском, которые вы можете использовать в кругу своих друзей, семьи и людей, которых вы хорошо знаете.

Вы можете использовать You’re very welcome в том случае, если вы хотите подчеркнуть и отметить, что вы были очень рады сделать что-либо или помочь данному человеку. Фраза You are very welcome в ответ на Thank you чаще используется в британском английском.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you so much for packing my shopping for me! – Большое спасибо за то, что упаковали мои покупки!

play_circle_filled— Oh, you are very welcome! – Всегда пожалуйста!

Выражение You’re quite welcome несет тот же смысл и используется также в основном британцами. Его вы услышите гораздо реже фразы You’re very welcome, однако это отличный синоним You are welcome (что в переводе на русский значит ПОЖАЛУЙСТА), который поможет разнообразить вашу английскую речь и расширить ваш вокабуляр.

Вариант No problem, которым вы также можете ответить на СПАСИБО по-английски, принято считать более американским.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thanks for the help today! – Спасибо за помощь сегодня!

play_circle_filled— No problem, I enjoyed helping you! – Нет проблем, я с удовольствием рад был тебе помочь!

Однако имейте в виду, что люди старшего поколения не очень любят такой вариант ответа на благодарность и Thank you, как No problem!, и с ними лучше по старинке использовать всеми любимую фразу You’re welcome!.

Да, поначалу этот вариант, как ответить по-английски, если тебя благодарят, может показаться немного странным… Но вы не “ослышались”: третий способ, чтобы ответить на спасибо, это также сказать Thank you, но с другой интонацией. По аналогии, когда в русском языке кто-то говорит вам спасибо, а вы отвечаете «Нет, это Вам [акцентируете на том, что именно Вам] спасибо!».

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you! – Спасибо тебе!

play_circle_filled— No, thank YOU! – Нет, спасибо ТЕБЕ!

Отвечая на спасибо так же, как в предыдущем примере, вы должны как бы поставить ударение на You, то есть сделать акцент на конце фразы. Говоря Thank you в ответ на спасибо в английском, вы хотите показать собеседнику, что именно он тот человек, которого надо поблагодарить.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thanks for accepting an invitation! – Спасибо за то, что приняли наше приглашение!

play_circle_filled— Thank YOU! – Спасибо ВАМ!

Акцентировав внимание на слове ТЕБЕ/ВАМ, вы показываете, что это вы благодарны за то, что вас пригласили.

Этот вариант, как ответить на благодарность принято считать более формальным. Оба варианта допустимы и могут использоваться в зависимости от времени (настоящего или прошедшего), которое вы употребляете в конкретном диалоге с вашим другом, коллегой или другим собеседником.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thanks for taking a parcel in for me! – Спасибо, что забрали посылку за меня!

play_circle_filled— The pleasure is mine! – Ой, с удовольствием!

Сочетание слов My pleasure – более короткая и повседневная версия предыдущего формального ответа на спасибо The pleasure is mine. Также, взамен словосочетания You are welcome, вы можете ответить That is my pleasure, или That was my pleasure.

Оба варианта очень часто используются носителями языка, как в Великобритании, так и в Америке, в качестве неформального ответа на Thank you в повседневной жизни. А самые ленивые жители англоязычных стран и вовсе сокращают это вариант до слова Pleasure!, тем самым не заморачиваясь по поводу того, как ответить своему собеседнику на благодарность.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for calling a cab for me! – Спасибо, что вызвали мне такси!

play_circle_filled— Pleasure! – Ой, с удовольствием!

Этот способ, чтобы ответить на спасибо по-английски, очень теплый и дружелюбный. Это значит, что использовать I know you would do the same for me! нужно только с людьми, которых вы очень хорошо знаете (близкие члены семьи, лучшие друзья, знакомые и все те, кому вы доверяете).

С людьми, с которыми вы не так хорошо знакомы, I know you’d do the same for me использовать не стоит, и лучше не отвечать таким образом на Thank you, так как данный способ очень неформальный.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— I’d like to thank you for looking off to my cat so well! – Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо присмотрел за моей кошкой!

play_circle_filled— Oh, I know you’d do the same for me! – О, я знаю, ты бы сделал то же самое для меня!

Таким ответом вы сообщаете собеседнику, что вы были бы уверены в том, что он присмотрел бы за вашим котом, если бы возникла такая необходимость, и что, конечно же, вы тем самым, безо всяких проблем, присмотрели за его домашним питомцем.

Ответ на спасибо That’s alright звучит довольно часто в повседневном общении, однако он является не таким теплым и менее искренним, чем предыдущие варианты. Вы можете употреблять That’s alright вместо You are welcome в двух случаях.

В первом случае вам стоит сказать так, если вы не сильно беспокоитесь о том, что подумает собеседник. Во втором отвечать That’s alright! на спасибо можно и вовсе, когда вы сделали что-то, что в общем-то не хотели бы делать (либо это было одолжение).

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for picking me up from the station! – Спасибо, что забрали меня с вокзала!

play_circle_filled— That’s alright! – Всё в порядке!

Но, конечно же, в зависимости от интонации и тембра вашего голоса, с которыми вы будете произносить фразу That’s alright, этот ответ на благодарность также может прозвучать довольно тепло и по-дружески.

No worries – это очень расслабленный и повседневный способ, как ответить на спасибо по-английски и заменить избитую фразу You’re welcome.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thanks for letting me know that my car alloy was going off! – Спасибо, что сообщили мне, что с моей машины отвалился автомобильный диск!

play_circle_filled— No worries! I thought, I’d better tell you. – Не волнуйтесь! Я подумал, что лучше сказать Вам об этом.

Этот способ, чтобы ответить на благодарность человека, звучит довольно пренебрежительно, а используется в основном в британском английском. Вариант Don’t mention it можно использовать, как с друзьями и членами семьи, так и с коллегами или случайными людьми, например, с кассиром в супермаркете.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you so much for bringing the dessert! – Большое спасибо за то, что принесли десерт!

play_circle_filled— Oh, don’t mention it! – Ой, ну не стоит благодарности!

Тем самым собеседник подтрунивает Вас, ведь возможно ему стоило неимоверных усилий, чтобы принести вам десерт, и, вполне вероятно, в глубине души он хочет, чтобы вы его поблагодарили… Однако он делает вид, что это ничего ему не стоило. А при помощи выражения Don’t mention it! он как бы осуждает вас за то, что вы осмелились его поблагодарить.

It was the least I could do – очень искренний и доброжелательный вариант ответа на Thank you в английском языке. Также используется в основном в британском английском.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for visiting me in hospital! – Спасибо за то, что приехал ко мне в больницу!

play_circle_filled— It was the least I could do! – Это было наименьшее, что я мог бы для тебя сделать!

It was the least I could do, как и предыдущий ответ на Thank you so much вместо You are welcomeDon’t mention it, можно назвать самоуничижительным. То есть человек, который его употребляет ведет себя довольно скромно и с критикой по отношению к себе, либо, тем самым, он «подкалывает» вас (особенно, если это ваши друзья и вы ведёте разговор ни о чём). Всё зависит от ситуации.

Довольно повседневный, великодушный и дружелюбный заменитель You’are welcome. Слово Anytime! часто встречается, как в британском, так и в американском английском.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for stopping by! – Спасибо, что зашёл!

play_circle_filled— Oh, anytime! – Да, ну что ты, обращайся в любое время!

Этот способ, как заменить You are welcome в английском очень американский, и переводится как «Конечно же!». В британском английском языке вы вряд ли услышите Sure в качестве ответа на СПАСИБО когда-либо, а вот американцы отвечают так на Thank you вместо You are welcome практически каждый день. Слово-синоним Sure в качестве ответа на благодарность по-английски можно смело назвать сленговым в Америке.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for thinking of me! – Спасибо, что беспокойтесь обо мне!

play_circle_filled— Sure, no problem! – Конечно, не вопрос!

Как видите в примере выше, вы можете заменить You’re welcome не просто словом Sure, а совместить его с уже упоминавшимся ранее ответом No problem. Зачастую, оба варианта используются в английском, так сказать, «рука об руку» когда вы хотите сказать человеку, который вас благодарит, грамотную и вежливую фразу по-английски.

Несмотря на то, что Sure! считается довольно американским выражением, вы можете употреблять такой вариант ответа на спасибо в любой стране мира. Не забывайте, что британский английский – не единственно правильный и верный язык. Кроме британского английского в мире существует очень много диалектов, сленгов и акцентов английского, на которых общаются люди в разных уголках мира. Помните об этом, когда хотите выучить английский язык и иметь, в конечном итоге, хороший результат.

Ещё одно самокритичное выражение, которое можно услышать, как правило, от умных и скромных людей. Выражение It’s nothing! В английском языке можно сравнить с тем, когда вместо слова «Пожалуйста!» в русском языке мы отвечаем «Не за что!».

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for picking my kids up from school! – Спасибо, что забрали моих детей со школы!

play_circle_filled— Oh, it was nothing! My kids already needed picking up. – Ой, не за что! Моих детей всё равно так же надо было забрать.

С выражением It was nothing ваш собеседник проявляет к вам своё уважение и хочет показать, что действия, за которые вы его благодарите, не стоили ему дополнительных усилий.

play_circle_filled— Thanks for everything. And thanks for the shirt. Here you are. What would I do without you? – Спасибо Вам за всё! И спасибо за рубашку. Держите. Даже не знаю, что бы я делал без Вас!

play_circle_filled— It’s nothing. – Это пустяки.


Скриншот из сериала Слуга народа 1 сезон — Речь президента Украины Владимира Зеленского

Ещё одно полезное выражение You are more than welcome может употребляться в кругу знакомых и незнакомых вам людей. Такая замена слова пожалуйста по-английски используется в ситуациях, когда вы хотите показать свое уважение собеседнику.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for your time! – Спасибо за то, что уделил мне время!

play_circle_filled— You are more than welcome! – Рад стараться для тебя!

Также хотелось бы отметить, что в отличие от You are very welcome, такой ответ на Thank you, как You are more than welcome обычно используется американцами и вы смело можете отвечать таком образом на спасибо, находясь в путешествии по Америке.

Самый пренебрежительный из всех предыдущих ответ на СПАСИБО звучит как You owe me, что в буквальном смысле означает «Ты мне теперь должен». Такую замену для выражения You’re welcome не стоит использовать с людьми, которых вы плохо знаете. Проще говоря, так вы можете общаться только со своими друзьями, которые понимают ваши шутки.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you, bro! – Спасибо, братан!

play_circle_filled— You owe me! – Будешь должен!


Скриншот из фильма Murder Mystery с Дженнифер Энистон и Адамом Сэндлером

Следующие способы, чтобы ответить на СПАСИБО в английском и заменить избитую фразу You’re welcome, более формальные и чаще всего используются в бизнес английском. Их лучше употреблять в разговоре с коллегами и начальником, при общении с партнерами и покупателями, а также в местах, связанных со сферой обслуживания, таких как рестораны, больницы, торговые центры и так далее.

Этот ответ на Thank you вместо You are welcome гораздо более формальный, чем все предыдущие, и используется в основном в бизнес кругах, а также в магазинах, поликлиниках и ресторанах.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you so much for the excellent service! – Большое спасибо за отличное обслуживание!

play_circle_filled— Much obliged! – Весьма признательны!

Much obliged часто можно встретить именно в британском английском языке. Данное выражение довольно старомодное, и используется старшим поколением британцев.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you so much, doctor! – Доктор, спасибо Вам большое!

play_circle_filled— I’m very much obliged to you! – Я Вам очень обязан!

При этом I’m very much obliged to you! считается еще более формальной и длинной версией, и поэтому сегодня вы вряд ли услышите этот синоним You’re welcome где-либо. Разве что только, если вы не окажетесь в Королевской семье.

Еще один формальный способ для замены You are welcome можно перевести на русский как ПОЖАЛУЙСТА «в двойной степени». Прежде, чем использовать выражение You’re most welcome, чтобы ответить на спасибо по-английски, подумайте дважды, насколько это подходящая ситуация для того, чтобы ответить именно так. Употреблять фразу стоит исключительно в формальных ситуациях и в диалогах с госслужащим, например.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for thinking of me! – Спасибо, что беспокоитесь обо мне!

play_circle_filled— You’re most welcome! – Конечно, не вопрос!

Такие официальные и уважительные выражения, как We appreciate your business и We appreciate your custom, также стоит употреблять в бизнес кругах. В первом случае замена You’re welcome будет отлично звучать при общении с партнерами по бизнесу, а также с вашими крупными корпоративными клиентами, во втором – при налаживании контактов с обычными заказчиками и покупателями.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for sending the sample so promptly! – Спасибо, что сразу отправили нам образец!

play_circle_filled— We appreciate your business! – Мы ценим ваше дело!

Последний синоним, чтобы заменить You are welcome определенно подходит для бизнес-английского. Выражение I am happy to help вместо ПОЖАЛУЙСТА на 100% стоит использовать при общении с покупателями в сфере продаж и обслуживания, а также с коллегами по работе.

Пример с переводом на русский:

play_circle_filled— Thank you for helping me carry the coffees to the office! – Спасибо, что помогли мне отнести кофе в офис!

play_circle_filled— I’m happy to help! – Всегда рады помочь!

Альтернативные способы сказать «Спасибо»

Спасибо бывают разных форм и размеров. Благодарность может быть глубоко прочувствованным выражением благодарности тому, кто сделал вам одолжение, подарил вам подарок или сделал что-то особенное для вас — это особый вид благодарности. Или это может быть простое и вежливое выражение, которое вы используете каждый день, чтобы поблагодарить водителя автобуса, официанта, кассира, которые только что вас обслужили.

Какой бы уровень благодарности вы ни пытались выразить, в английском языке есть слово для этого — вам, конечно же, не нужно придерживаться простого «спасибо».Здесь мы рассмотрим альтернативы, которые вы можете использовать, чтобы расширить свой словарный запас английского языка и позволить вам лучше выразить себя в следующий раз, когда вы пытаетесь кого-то поблагодарить.

«Спасибо»

Самый распространенный способ сказать «спасибо» на английском языке — это просто сокращенная версия оригинального «спасибо». Вы услышите слово «спасибо» почти в любой обстановке, в кругу семьи, друзей и незнакомых людей. Сокращение слов и фраз довольно распространено в английском языке, особенно в менее формальной обстановке, что помогает разговору течь более естественно.Если вы хотите выразить еще большую благодарность, вы также можете сказать «Большое спасибо».

Я должен вам один

Вот фраза «спасибо», которая используется, когда вы хотите выразить благодарность за оказанную вам услугу. Когда люди говорят, что они вам что-то должны, «тот», о котором они говорят, — это «одолжение», то есть они имеют в виду, что они должны вам одолжение в обмен на доброе дело, которое вы им сделали. Вы часто можете услышать, как его добавляют в конце слова «спасибо», чтобы выразить еще большую благодарность человеку: «Спасибо, Боб, я должен тебе одно!»

Эта фраза обычно используется в неформальной обстановке. , за небольшие услуги, которые можно легко вернуть в будущем.Таким образом, вы можете сказать «я должен вам» коллеге по работе, который принес вам кофе или помог с проектом, а не тому, кто только что сделал что-то гораздо более важное, например, спас вашу жизнь!

Та!

Это очень британский способ выражения благодарности, но на самом деле его корни могут быть в голландском языке. Та — сленговое выражение благодарности, которое восходит к 18 веку. Большая часть английского языка на самом деле происходит от старых голландских и ютландских языков, а ta считается сокращенной формой голландского слова tak, означающего «спасибо».Где-то по пути буква «к» была опущена, и она стала та.

Он до сих пор используется как веселый и дружелюбный способ выразить благодарность в повседневной жизни. Вы бы не сказали «та за спасение моей жизни!» тому, кто только что спас вам жизнь, но вы бы сказали «та за чашку чая!» другу, который только что пригласил вас выпить. Вы также можете услышать, как люди говорят «много!», чтобы выразить большую благодарность.

Cheers

Если вы поздороваетесь с кем-то в Америке, они, скорее всего, подумают о телешоу в баре или о том, что вы произносите тост.Cheers также используется при произнесении тоста в Великобритании, но теперь это официально самый популярный способ сказать спасибо и в Великобритании. Это еще одно из этих английских слов с более чем одним значением. Cheers — это неформальный способ сказать спасибо, и вы можете использовать его в самых разных ситуациях, особенно когда благодарите незнакомца за то, что он сделал для вас что-то приятное, например, придержал для вас дверь или таксиста, когда он высадил вас в ваш пункт назначения.

Приветствие

Этот термин используется, когда вы публично выражаете благодарность и хотите, чтобы другие знали о вашей благодарности кому-либо.Это часто используется в хип-хоп сообществе и на танцевальной сцене, в Интернете и в музыкальном мире в целом — «мы хотели бы поблагодарить всех наших преданных поклонников». Вы говорите в 1990-х годах, по-видимому, когда видео-ди-джей на телевидении в США представлял шоу из ночных клубов по всей стране, заставляя зрителей хвалить своих друзей дома. Так что это может быть не та фраза, которую вы будете использовать сами, но вы определенно можете прочитать или услышать ее.

27 разных способов сказать спасибо (и как ответить)

Сказать спасибо по-английски может быть сложно.

Это не слова. (Я имею в виду «спасибо» — вот. Это было легко.)

Говорит правильные вещи в нужное время.

Сегодня я хочу показать вам разные способы сказать спасибо по-английски, чтобы у вас были именно те фразы, которые вам нужны, когда они вам нужны.

Посмотрим на:

  1. Различные способы сказать спасибо неформально и в более общем плане
  2. Различные способы выразить свою признательность
  3. Как ответить на спасибо на английском

Тогда можешь поблагодарить меня.

1. Различные способы сказать спасибо по-английски

Я решил разделить эти фразы для «спасибо» на две категории:

  1. Первый — «определенно неформальный», когда вы гуляете с друзьями в кафе. Или по каналу. Или там, где вы проводите время с друзьями.
  2. Второй — «может быть формальным или неформальным». Вы можете использовать эти фразы с друзьями или даже в большинстве деловых ситуаций.

Неофициальный

Ура!

«Ура» на самом деле имеет много значений, и одно из них — «спасибо».

Это очень по-британски. Используется, чтобы сказать спасибо за мелочи — например, когда кто-то передает вам соль.

Пример:

«Хотите рисовый пирог?»
«О, да. Здоровья, приятель.

Та!

«Та» — это очень англичан. (На самом деле, вы можете использовать его только в Великобритании.) Вы можете использовать его, чтобы поблагодарить людей за мелочи — он легкий и дружелюбный.

Пример:

«Привет. Вот твоя ручка.
«Та, приятель».

Большое спасибо!

Эта фраза немного сильнее, чем «Ура!» и «Та!»

Если вы хотите показать, что вы действительно благодарны, но в то же время хотите, чтобы все было легко, это хороший вариант.

Пример:

«Вау! Вы починили мой велосипед! Огромное спасибо!»

Но вы можете использовать эту фразу и в обратном значении.

Итак, если кто-то делает что-то, что вызывает у вас проблемы, то вы можете использовать эту фразу с сарказмом:

Пример:

«Что? Ты дал детям кофе? Посмотрите на них… Большое спасибо!

Огромное спасибо!

Это более или менее то же самое, что и «большое спасибо».

Вы можете использовать его искренне (но слегка) или саркастически.

Искренний пример:

«Принесешь мне кофе? Бесконечно благодарен! Действительно. У меня просто нет времени!»

Саркастический пример:

«Штраф в 75 фунтов стерлингов за просроченный на один день счет? Отлично. Бесконечно благодарен.»

Неформальный / Официальный

Большое спасибо. / Большое спасибо.

Еще одна классика. Как Касабланка. Или Бойцовский клуб.

Я часто добавляю «на самом деле» в начале, чтобы сделать его сильнее.

Примеры:

«О, а Лори? На самом деле, большое спасибо за освещение моей смены на работе.

«Эй, Фрейя! Большое спасибо за подарок Алексею на день рождения. Я уверен, что ему это понравится!»

Большое спасибо.

Это классика. Но классика иногда лучше, правда? Я имею в виду — посмотрите на Касабланку. Пожалуй, лучший фильм о Второй мировой войне в Марокко.

Пример:

«Эй! Прошу прощения. Ты уронил свой телефон!»
«О! Большое спасибо!»

Помните, что мы можем сказать «большое спасибо», но не « большое спасибо ».

Еще один важный момент: вы можете использовать все это с «for + -ing» или «for + существительное», если хотите сказать, почему вы кого-то благодарите.

2. Фразы после «Спасибо» — расширение «Спасибо»

В большинстве случаев просто сказать «спасибо» недостаточно.

Иногда ты чувствуешь себя очень, очень благодарным и хочешь показать это.

Итак, когда вы чувствуете себя особенно счастливым из-за того, что кто-то сделал для вас, вы можете добавить «расширение» с помощью одной из этих фраз.Используйте его после одной из фраз «спасибо» выше.

Неофициальный

Ты правишь!

«Ты правишь!» Так приятно услышать от кого-то.

А что ты правишь?

Все!

Ты классный!

Еще раз — просто так приятно услышать от кого-то.

Если кто-то помогает вам, и вы называете его «крутым», он, скорее всего, снова поможет, верно?

Ты лучший!

Для некоторых людей предположение, что кто-то даже лучше, чем ваши лучшие друзья и самая близкая семья, может показаться слишком сильным.

Но не волнуйтесь. Это всего лишь фраза, и никто не подумает, что они нравятся вам больше всех на свете.

Они будут просто счастливы, что помогли вам!

Я должен тебе один.

Иногда, когда кто-то помогает нам, мы хотим, чтобы он знал, что мы тоже готовы помочь ему.

Вот тогда и пригодится эта фраза. По сути, это сокращение от «Я должен тебе услугу».

(Если я знаю, что человек, с которым я разговариваю, любит выпить, я часто говорю: «Я должен тебе пинту», имея в виду пиво.Вот как многие британцы любят выражать свою благодарность.)

Я тронут.

ОК. Это не означает буквально, что вас кто-то или что-то коснулось.

Прилагательное «тронутый» часто может означать «эмоционально затронутый».

Так что, когда кто-то сделал для вас что-то, чего вы действительно не ожидали, и от этого вам хочется плакать, вы можете пойти на это.

Неформальный / Официальный

Ты сделал мой день лучше.

Очевидно, вы не сделали моим днем.Я имею в виду — как кто-то делает день?

Это означает: «Вы сделали сегодняшний день полностью счастливым, несмотря на то, что сегодня произошло».

Приятно слышать, правда?

Я очень ценю это.

Что может быть лучше, чем выразить свою признательность прямо?

Я не могу отблагодарить вас в достаточной мере.

Звучит довольно сильно, не так ли?

Ну, потому что так оно и есть.

Определенно не к нам по мелочам, например, если кто-то только что сделал вам тост.

Это для тех случаев, когда вы очень-очень-очень благодарны.

Спасибо, что не поленились…

Вы знаете, когда кто-то что-то делает для вас, и вы хотите им сказать, что понимаете, что им было не так просто, но они все равно это сделали?

Вот когда можно использовать эту фразу!

Не забудьте сказать, на что они потрудились:

Я не знаю, что сказать!

Опять же — это один из самых больших.

Это похоже на «Я тронут».

Используйте его, когда вы действительно удивлены и очень, очень, очень благодарны.

О, не стоило!

Это еще одна классика.

Чаще всего мы используем эту фразу, когда кто-то дарит нам подарок.

Это сокращение от «Тебе не стоило покупать мне подарок» — хотя обычно мы довольны подарком. Это просто смехотворно косвенный способ быть вежливым.

Как продуманно.

Используйте этот, когда кто-то сделал что-то большее, чем нужно, — что-то, что показывает, что ему не все равно.

(Не используйте это для рутинных задач или когда вы просите кого-то что-то сделать.)

Пример:

«Цветы? Для меня? Как продуманно!»

Без тебя я бы не справился!

Для тех ситуаций, когда вы чего-то добились, и вам очень хочется показать, что вы к этому пришли благодаря чьей-то помощи.

Вы часто будете слышать это на церемониях награждения, таких как Оскар.

3. Как ответить на благодарность

Неофициальный

Не беспокойтесь!

Не беспокойтесь! Ничего страшного. Все хорошо.

Я часто пользуюсь этим. Мне это нравится, потому что в нем все легко и неформально, а это как раз то, что вам иногда нужно.

Нет… Спасибо!

Это все равно, что взять благодарность и отдать ее другому человеку.

Я думаю, что в некоторых культурах и в некоторых ситуациях это может быть не самым уважительным поступком, но в правильной (дружелюбной) обстановке это может быть просто идеально.

Ключевое значение здесь имеет произношение.

Нажмите, чтобы услышать, как я это скажу.

Неформальный / Официальный

Добро пожаловать.

Абсолютная классика!

Вероятно, вы используете эту фразу уже много лет, так что, возможно, вам захочется попробовать другие фразы на некоторое время.

Этот все еще будет здесь, когда вы захотите вернуться к нему.

Вот несколько вариантов:

Не упоминай об этом.
Вовсе нет!
Ничего.
Все в порядке.
С удовольствием.

Этот немного похож на другие в этом списке, но не используйте его для простых вещей, например, когда кто-то благодарит вас за передачу соли.

Сохраните это для более крупных услуг. Например, когда кто-то благодарит вас за то, что вы отвезли его на станцию. Или за то, что построили для них космический корабль, который они всегда хотели, чтобы они наконец-то могли пойти и проверить тот ресторан на Сатурне.


Вот и все — 27 различных способов сказать спасибо (и ответить на него) на английском языке.

В таких местах, как Великобритания, США и Австралия, очень и очень принято благодарить людей — даже за самые маленькие вещи. Нам просто нравится это делать.

В других культурах это не так распространено, и люди благодарят друг друга только тогда, когда они особенно благодарны.

Откуда ты?

Много ли говорят спасибо в вашей стране? Или это то, что вы делаете только в особых случаях?

Дайте мне знать в комментариях! Приятно слышать о том, как обстоят дела по всему миру!

29 лучших способов сказать «спасибо» по-итальянски вместо «Grazie»

От «grazie» до «ti ringrazio», научитесь выражать свою благодарность как родной.Вот 29 уникальных способов сказать «спасибо» по-итальянски, о которых вы, вероятно, не знали.

Существует 9 способов сказать «пожалуйста» по-итальянски , но есть еще более впечатляющий список способов сказать «спасибо» по-итальянски, который выходит далеко за рамки простого «Grazie».

Не могли бы вы обойтись без изучения этих основных фраз? Возможно, но представьте, как это будет выглядеть, если вы перестанете говорить «пожалуйста» и «спасибо» в своей повседневной жизни на английском языке — вы, вероятно, расстроите несколько человек.

Изучение языка — это не только получение желаемого, например заказ еды или напитков или спрашивание направления.Речь идет об общении с людьми, установлении связи с ними и построении отношений. Если вы хотите общаться с итальянцами и овладеть этим прекрасным языком, важно научиться говорить спасибо по-итальянски, , а также другим выражениям вежливости.

В этом руководстве мы подробно рассмотрим наиболее распространенные слова «спасибо» по-итальянски, , включая множество примеров и важные культурные примечания. Мы также рассмотрим, как отвечать, когда кто-то говорит вам спасибо!

Коминциамо! ( Приступим)

Grazie — самый простой способ сказать «спасибо» по-итальянски 

Несмотря на название этой статьи, я хотел бы охватить все основы и начать с самого простого и распространенного способа сказать спасибо по-итальянски: grazie  (произносится как GRAHT-see-eh ).Это слово настолько распространено, что люди, которые никогда не изучали итальянский, узнают его, и это одна из первых вещей, которые вы узнаёте, когда начинает изучать итальянский язык.

Сказать grazie — это то же самое, что сказать «спасибо» на английском языке, и его можно использовать практически в любой официальной или неформальной ситуации, независимо от того, с кем вы разговариваете: с членом семьи, бариста в кафе, пожилой незнакомец или ваш босс. Оно используется в одной и той же форме независимо от того, разговариваете ли вы с мужчиной или женщиной, с одним человеком или со многими людьми. Grazie  – самый распространенный ответ, который вы слышите в большинстве повседневных разговоров.

Например:

Ecco il tuo caffè. — Грейзи.
Вот ваш кофе. — Спасибо.

Другой пример:

Ти порто да бере? — Sì, grazie.
Могу я предложить вам выпить? — Да, пожалуйста!

Внимание! Будьте осторожны! Многие иностранцы и начинающие изучать итальянский язык склонны путать grazie с grazie .Хотя это две формы одного и того же слова, только одна из них может использоваться для выражения благодарности на итальянском языке.

« Grazia » означает «благодать» на итальянском языке, а «grazie» — форма множественного числа от «grazia». В какой-то момент истории форма множественного числа также стала стандартным вежливым выражением для выражения благодарности. Даже если вы благодарны за что-то одно, вы можете выразить это только с помощью grazie , а не grazie .

« Grazie » не всегда переводится как «спасибо»: в то время как в английском языке мы говорим «да, пожалуйста», итальянский эквивалент — « sì, grazie » («да, спасибо»). Grazie  также используется, когда вы отказываетесь.

Например:

Vorresti un altro bicchiere di vino? — Си, грацие. / Нет, граци.
Хотите еще бокал вина? — Да, пожалуйста. / Нет, спасибо.

Как сказать «большое спасибо» по-итальянски

Подобно тому, как простого «спасибо» не всегда достаточно на английском языке, просто сказать grazie может быть недостаточно и на итальянском языке. Чтобы сделать выражение более сильным и выразить более глубокую благодарность, вы можете сказать «большое спасибо» несколькими разными способами.

1. Милле грацие / Милле грацие

Grazie mille и mille grazie — это выражения, которые буквально означают «тысячу благодарностей» и являются наиболее распространенным способом сказать «большое спасибо» в итальянском языке. Mille выглядит как слово «миллион», а эквивалентная английская идиома на самом деле «спасибо, миллион». Однако тысяча  в переводе с итальянского означает «тысяча».

Вот пример:

Тысяча миллей за вино. Эра буониссимо!
Большое спасибо за вино.Было очень вкусно.

Подобно английскому языку, его можно произнести саркастическим или раздраженным тоном, чтобы выразить раздражение.

Благодарите тысячу за лавато и тарелки!
Большое спасибо за мытье посуды! (когда посуда явно остается немытой)

2. Мольте

Molte grazie буквально переводится как «большое спасибо». Это выражение немного менее выразительно по сравнению с mille grazie и немного более неформально.Тем не менее, это по-прежнему очень популярный способ сказать «большое спасибо» на итальянском языке.

Вот пример:

Мольте грацие для вас il tuo aiuto.
Большое спасибо за помощь.

3. Танте грацие 

Tante grazie означает «большое спасибо» ( tante  означает «много» или «много» по-итальянски) и очень похоже на два предыдущих примера.

Вот пример:

Tante grazie per la tua lettera!
Большое спасибо за письмо!

Однако, в отличие от grazie mille , изменение порядка слов в данном случае меняет значение: grazie tante  употребляется в саркастическом или ироническом ключе, что-то вроде выражения «спасибо за ничего» в английском языке.

Вот пример:

Grazie tante per avermi pestato il piede.
Большое спасибо, что наступили мне на ногу.

4. Грацие бесконечность

Ваша благодарность «бесконечна»? Тогда выражение grazie бесконечное определенно для вас: оно буквально означает «бесконечное спасибо». Он немного более «цветочный», чем grazie mille , и может звучать немного чересчур в непринужденной беседе с семьей или друзьями. Тем не менее, это хороший способ выразить глубокую благодарность и сильные эмоции, так что не игнорируйте его!

Вот пример:

Бесконечное количество благодарностей для простого использования.
Большое спасибо за помощь.

5. Grazie di cuore

Grazie di cuore похож на grazie di cuore , поскольку grazie di cuore — это еще один способ выразить искреннюю и эмоциональную благодарность кому-либо. Это буквально означает «спасибо от всего сердца», но означает «спасибо вам от всего сердца», «спасибо вам от всего сердца» или «моя сердечная благодарность».

Вот пример:

Grazie di cuore per questa bella serata.
Сердечное спасибо за этот замечательный вечер.

6. Грацие ассаи

В зависимости от контекста «ассаи» может означать «достаточно» или «очень». Выражение «Grazie assai» является более разговорным и в основном используется, чтобы сказать большое спасибо на итальянском языке в южных регионах Италии, таких как Рим , Кампания и Сицилия.

Вот пример:

Получите удовольствие от еды!
Большое спасибо за подарок!

7.Грацие давверо

В переводе на английский язык grazie davvero  означает что-то вроде «спасибо, я действительно серьезно», и это еще один способ выразить искреннюю благодарность на итальянском языке.

Вот пример:

Grazie davvero di essere qui per il nostro matrimonio!
Большое спасибо, что были на нашей свадьбе!

8. Ti / La / Vi ringrazio tanto!

Ringraziare — это итальянский глагол , означающий «благодарить», и он используется с местоимением прямого объекта, чтобы указать, кого мы благодарим. Ti — неформальное единственное число, L a — формальное единственное число, а vi — множественное число, которое используется для выражения благодарности более чем одному человеку как в формальных, так и в неформальных ситуациях. Чтобы еще больше подчеркнуть, насколько вы благодарны, вы можете добавить к выражению tanto или molto  (много).

Вот пример:

La ringrazio molto per il suo consiglio, signor giudice.
Большое спасибо за совет, Ваша Честь.

Другие способы сказать спасибо по-итальянски

Может показаться, что вы знаете все возможные способы сказать спасибо по-итальянски, но это только начало! Итальянский язык богат красочными выражениями, и, поскольку вежливость так важна для итальянцев, существует множество различных способов выразить свою благодарность.

Вот еще несколько способов выразить благодарность на итальянском языке:

9. Мои кольца

Примите мою благодарность, спасибо. Например: I miei ringraziamenti vanno al mio team – Спасибо моей команде.

10. Porgo i miei più искренние кольца.

Выражаю искреннюю благодарность

11. È molto gentile da parte tua

Очень мило с вашей стороны.

12. Грацие ди все

Спасибо за все.

13. Ло аппеццо танто

Я очень ценю это.

14. Grazie dal più profondo del cuore

Моя глубочайшая благодарность / Спасибо от всего сердца.

15. Новый год

Еще раз спасибо.

16. Грацие анкора

Еще раз спасибо.

17. Инновации Grazie

Еще раз спасибо. Буквально это означает «возобновление благодарности».

18. Le sono molto grata/o (формальный) / Ti sono molto grata/o (неформальный).

Я вам очень благодарен.

19. Условно-досрочное освобождение за рингразиарти/рингразиарла

Не знаю, как тебя отблагодарить. Буквально: у меня нет слов, чтобы поблагодарить вас.

20. Grazie un sacco

Sacco  буквально означает «сумка» на итальянском языке, но часто также используется идиоматически для обозначения «много», поэтому вы можете использовать Grazie un sacco , чтобы сказать «большое спасибо» в неформальных ситуациях. Похоже на слова «большое спасибо» или «большое спасибо».

21.Sei un angelo/tesoro

Ты ангел/сокровище. Это отличное выражение для общения с детьми и близкими.

22. Ты любишь

Я у тебя в долгу.

23. Буон рендере

Я должен тебе один. Я верну услугу.

24. Хай фатто давверо танто

Ты действительно много для меня сделал.

25. Ti facevi davvero in quattro для меня

Ты действительно старался изо всех сил ради меня / Ты действительно из кожи вон лез ради меня

26.Cordialmente grazie.

Сердечное спасибо / Сердечное спасибо. Например: Signor Presidente, grazie cordialmente per il suo tempo  – Президент, большое спасибо за уделенное время.

27. Здорово.

Искреннее спасибо. / Искренне благодарю.

28. La / ti ringrazio в ожидании.

Заранее спасибо (официальное/неофициальное). Это выражение и два предыдущих обычно используются в заключительных письмах в итальянском языке.

Использование любой из этих фраз может помочь вам оживить свой итальянский язык и выразить свою благодарность различными уникальными и оригинальными способами. Внимание! Будьте осторожны с их использованием, так как многие из более эмоциональных фраз прозвучат несколько глупо в непринужденной обстановке.

Произношение: важность буквы «е»

Буква «e» в конце слов в английском языке не используется. Однако по-итальянски это должно произноситься. Например, grazie не произносится как grat-zee или grassi (что в переводе с итальянского означает «жирный» и не является хорошим способом расположить к себе людей).Произносится как GRAHT-see-eh . «Е» в конце grazie не ударное и не очень громкое, но оно есть, оно звучит как «е» в конце слова.

Это важно помнить и при произнесении других слов: mille, infinite, cuore, molte, tante — букву «е» в конце всех этих слов нужно произносить, если вы хотите говорить правильно.

Пропуск буквы «е» в конце слов — одна из распространенных ошибок, которые делают носители английского языка при разговоре по-итальянски .Это важно знать и быть осторожным!

Использование предлогов после слова «grazie»

Часто, когда вы благодарите кого-то, вы хотите добавить то, за что вы благодарите: за помощь или внимание, за ужин, за продуманный подарок… Есть несколько способов сделать это, и важно сохранить правильную грамматику в уме.

29.  Grazie per/di…

Чтобы сказать «спасибо за….», мы используем следующую формулу: 

grazie + di/per + инфинитивная форма вспомогательного глагола (essere или avere) + причастие прошедшего времени глагола.

Вот несколько примеров:

Grazie di aver chiamato.
Спасибо за звонок.

Grazie для avermi aiutato.
Спасибо, что помогли мне.

Grazie per essere stato così gentile.
Спасибо за вашу доброту.

Grazie per essere qui oggi.
Спасибо, что пришли сегодня.

Вы также можете сказать «спасибо за что-то» с помощью формулы:

grazie + di / per + существительное

Вот несколько примеров:

Grazie della compagnia.
Спасибо за компанию

Grazie per il suggerimento  
Спасибо за совет

Grazie per il passaggio all’aeroporto.
Спасибо, что отвезли меня в аэропорт.

Грацие дель инвито.
Спасибо за приглашение.

Вместо простого grazie вы также можете сделать эти выражения более тонкими, добавив mille , molte и другие выражения, упомянутые ранее.

Ответ на «спасибо» на итальянском 

Когда кто-то говорит вам спасибо, так же важно ответить, чтобы быть вежливым. Давайте рассмотрим несколько способов, как реагировать, когда кто-то говорит вам спасибо на итальянском языке.

Самый простой и распространенный способ сказать «добро пожаловать» на итальянском языке — это prego . Prego — это форма первого лица глагола pregare , буквально означающая «я молюсь». Prego — это сокращенная версия высказывания: ti prego di non ringraziarmi («Прошу вас не благодарить меня»). Prego можно использовать, чтобы сказать «добро пожаловать» одному человеку или нескольким людям как в формальных, так и в неформальных ситуациях — к нему не прилагается никаких конкретных коннотаций.

Вот пример:

Mi passi la bottillia di vino, per fave? — Эккотела! — Грейзи! — Прего!
Не могли бы вы передать мне бутылку вина, пожалуйста? — Вот ты где! — Спасибо! — Пожалуйста!

Di niente используется почти так же часто, как «prego» и означает «ничего» или «нет проблем».Это выражение обычно используется в более непринужденной обстановке. Вот несколько других способов сказать «ничего страшного» или «не беспокойтесь» по-итальянски:

  • Non c’è di che (формальный) — лучше всего переводится как «нет нужды меня благодарить»
  • Per così poco – Буквально: За так мало! В смысле, ничего страшного.
  • Э / Ма ди че! (неофициальный) — Буквально: и/но за что!
  • Di nulla! (неофициальный) — Ничего!
  • Фигурати! — Не упоминай об этом!
  • Проблемы без проблем! — Нет проблем!
  • Ci mancherebbe! — Во что бы то ни стало!
  • Нон аврести довуто! / Не довеви! — Не стоило!

Последние две фразы в приведенном выше списке являются популярными выражениями на итальянском языке, когда вы получаете подарок от кого-то.Это сокращение от non avresti dovuto comprare niente («вам не следовало ничего покупать») или подобных предложений.

Вот несколько примеров:

Grazie per averlo chiesto — Di niente.
Спасибо, что спросили — пожалуйста.

Грацио за капучино! — Э ди че?
Спасибо за капучино. — Это ничего важного.

Заключительные мысли 

Поначалу такое количество выражений может немного сбивать с толку — не спешите, практикуйте их постепенно, начиная с простого grazie  и добавляя более тонкие выражения по мере того, как вы будете чувствовать себя увереннее.

Вежливость и выражение благодарности необходимы в итальянской культуре, и с выражениями в этой статье у вас есть все необходимое, чтобы сказать спасибо по-итальянски практически в любой мыслимой ситуации.


Учи итальянский со мной, Микеле, бесстрашный проводник!

Собираетесь в Италию? Не обращайтесь с туристом! Наслаждайтесь лучшими путешествиями и изучайте итальянский за меньшие деньги, чем еда в ресторане-ловушке для туристов или таксист, который «подвез вас на прогулку».В дополнение к моим бесплатным путеводителям по итальянскому языку для путешествий , я еще больше упростил для вас изучение итальянского языка, чтобы вы могли создавать воспоминания на всю жизнь, когда вы общаетесь с местными жителями , получаете местные советы , избегаете ловушек для туристов и заводят новых друзей . Кто вас знает, возможно, вас даже пригласит на послеобеденный чай такая милая сицилийская семья, как я! Узнайте все о , как говорение на итальянском изменило мою жизнь

Вот что говорят мои ученики:

Мне очень понравился курс Master Italian for Travel FAST, он определенно превзошел мои ожидания. Методология обучения великолепна, , и ей легко следовать, и я обнаружил, что за последние 4 недели я прогрессировал намного быстрее, чем когда-либо самостоятельно или с помощью других языковых приложений. Grazie Mille Michele, я не могу дождаться, когда смогу применить свои новые навыки на практике! – Рома Малый

Щелкните здесь для мгновенного доступа!


Учить итальянский? Ознакомьтесь с этими справочниками по итальянскому языку


Нравится? Закрепите это на потом!


Вам слово!

Какие из этих фраз вы используете чаще всего? Какое выражение вы начнете использовать чаще? Дайте мне знать, используя раздел комментариев ниже, или присоединитесь ко мне в социальных сетях, чтобы начать разговор.

Спасибо за прочтение. Надеюсь, вам понравился этот пост.

Нравится то, что вы видите? Подпишитесь, используя форму ниже, чтобы все мои сообщения доставлялись прямо на вашу электронную почту.

Как сказать спасибо за ваш бизнес (+ 4 шаблона благодарственных писем)

Как маркетологи, мы много говорим — почти каждый день — о построении отношений с брендом.

Но вот ясная и простая истина: средний покупатель не хочет отношений со средним брендом.Если вам повезет, они захотят продать то, что у вас есть. Для большинства это конец.

Вы можете развивать отношения со своими клиентами, выражая им благодарность. Сказать «спасибо» имеет большое значение.

Давайте рассмотрим некоторые из лучших причин и способов сказать клиентам спасибо за ваш бизнес на примерах.

Почему вам нужно знать, как сказать «Спасибо за ваше дело»

Эффект благодарности вашим клиентам имеет долгосрочные последствия, которые ваши клиенты не скоро забудут.

Вот некоторые из замечательных преимуществ фразы «Спасибо за ваше сотрудничество».

Это выделяет вас среди конкурентов.

Выделиться среди конкурентов — это хороший способ привлечь и удержать больше клиентов. Многие компании сегодня забывают найти личные способы сказать спасибо.

Чем лучше вы будете выражать благодарность, тем больше вы будете выделяться среди конкурентов.

Создает напоминание о вашем бизнесе.

Отправка сообщений с благодарностью в любой форме поможет вашим клиентам помнить о вашем бизнесе.Например, рукописную записку часто можно положить на холодильник или на стол.

Каждый раз, когда ваши клиенты соприкасаются с запиской, они будут думать о вашем бизнесе.

Он устанавливает связи.

Большинство клиентов привыкли покупать товар или услугу и практически не иметь связи с брендом. Поблагодарить ваших клиентов за их поддержку — это хороший способ установить с ними связь.

Хорошие связи открывают большие возможности для создания прочных отношений с клиентами.

Это дает вам финансовую выгоду.

Поблагодарив своих клиентов, вы, как правило, обеспечите им хорошее обслуживание. Покупатели готовы платить больше за хорошее качество обслуживания.

Счастливые клиенты с большей готовностью оставляют хорошие отзывы, возвращаются к вашему бренду и рассказывают о нем своим друзьям и членам семьи.

Все это может помочь вам увеличить свой доход в долгосрочной перспективе.

Это заставляет вашего клиента чувствовать себя ценным.

Никто не хочет быть в односторонних отношениях. То же самое относится и к отношениям ваших клиентов с вашим брендом. Они хотят чувствовать, что их ценят, когда они привержены сообществу вашего бренда.

Это означает, что они хотят знать, что вы цените их как личность, и постоянно благодарить их может быть простым и легким способом сделать это.

Клиенты, которые чувствуют, что их ценят, с меньшей вероятностью уйдут от вас к конкурентам.

15 лучших способов поблагодарить ваших клиентов

1.Сделайте благотворительный подарок.

Когда функции и цена перестают служить реальными отличительными чертами, покупатели любого происхождения обращают внимание на общие ценности, чтобы принять решение.

Благотворительное пожертвование от имени делового партнера может подчеркнуть то, как вы вместе стремитесь сделать мир лучше.

2. Предлагайте специальные скидки.

Скидки могут иметь большое значение для ваших клиентов, особенно если они часто покупают или подписываются на ваши продукты и услуги.

Предоставьте им скидку выше средней на конкретный продукт или услугу, которые, как вы знаете, им нравятся.

3. Запустите программу вознаграждений.

Программа поощрения — это структурированный стратегический способ укрепить отношения, предлагая клиентам больше стимулов, чем больше они имеют с вами дело.

Убедитесь, что вознаграждение, которое вы выбираете для своих клиентов, приносит им пользу. Они должны быть мотивированы заботиться о получении вознаграждения. Они также должны верить, что награда достижима.

4. Дайте признание.

Предоставление клиентам заметного признания каким-либо устойчивым способом может произвести на них большое впечатление.

Что угодно, начиная от страницы посвящения предстоящей публикации и заканчивая небольшой мемориальной доской или памятником, который будет стоять годами, может придать настоящим чувствам ваши отношения.

5. Делитесь материалами «За кулисами».

Каждый хочет чувствовать себя инсайдером, и это относится даже к сообразительным лицам, принимающим решения в сфере B2B.

Ваши самые ценные клиенты должны иметь возможность увидеть, чем вы занимаетесь, и даже попробовать ваши последние предложения раньше всех.

6. Поделитесь своим бизнесом и продуктами.

Если вы работаете в сфере B2B, у вас есть прекрасная возможность наладить связь с предприятиями всех типов. Сказать спасибо другим компаниям может быть так же просто, как поделиться их продуктами на своем веб-сайте, в социальных сетях или с другими клиентами, когда возникает тема.

Вы также можете использовать взаимный подход к обмену информацией о других компаниях, с которыми вы работаете. Например, вы можете предложить скидку своим клиентам, а они — вашей

.

7.Проведение ежегодных встреч с клиентами.

Крупные предприятия отчасти выражают признательность за то, что они каждый год восстанавливают связь с клиентами. Это, конечно, не для всех возможно, но работает как ничто другое.

Нет никакой замены личным встречам для установления взаимопонимания и лояльности!

8. Звоните по телефону.

В большинстве случаев слова «спасибо за работу» должны стоять сами по себе. Однако, если вы звоните, неплохо было бы иметь второстепенную цель, чтобы разговор не застопорился.

Например, вы можете проверить, работает ли решение так, как планировалось.

9. Отмечайте юбилейные даты.

Самая важная дата в ваших отношениях с клиентами — это день подписания соглашения, так почему бы не отпраздновать это?

Каждый год отправляйте им что-нибудь особенное в честь ваших деловых отношений, чтобы показать, что вы их цените. Если вам не нравятся юбилейные даты, вы можете отпраздновать дни рождения клиентов или отправить подарок или записку с благодарностью в конце года.

10.Запланируйте «Пообедать и послушать».

Если у вас есть возможность посетить сайт клиента, самое время выслушать их потребности. Запланируйте обеденную встречу с вашим клиентом и закажите ее для всех, кто присоединится к разговору.

Тогда просто выслушайте их опасения, примите их к сведению и примите меры.

11. Сделайте значимый подарок.

Знания — сила, и непрерывное обучение никогда еще не было так важно для бизнеса, как сегодня.

Если вы не совсем уверены, какой небольшой подарок подойдет покупателю, попробуйте отправить ему свою любимую бизнес-книгу.Бонусные баллы, когда вы включаете аудиоверсию для тех, кто в пути!

12. Встречаемся за кофе.

Многие специалисты по продажам работают с клиентами со всех концов Соединенных Штатов и даже со всего мира. Если вы окажетесь по соседству, это всегда хорошая идея организовать получасовую обеденную встречу.

Это показывает, что вы всегда думаете о своих клиентах, даже если вы не видите их часто.

13. Настройте «В центре внимания клиентов».

Вот секрет: клиенты любят, когда их эго тешат.Итак, если вы добились большого успеха с конкретным клиентом, вы можете сказать «спасибо за ваш бизнес», предложив включить его в тематическое исследование.

Это хорошо отражается на них, повышает эффективность вашего маркетинга и сближает вас.

14. Отправьте маленькое угощение.

Да, вкусы у всех разные. В общем, небольшая баночка печенья не помешает, особенно если вы потратите время на выбор чего-то личного.

Угощение для гурманов не пропадет даром, даже если оно не понравится покупателю, но всегда старайтесь соответствовать его предпочтениям!

Если вы не знаете, что им нравится, отправьте им подарочную карту в местный магазин мороженого, магазин пончиков или пекарню.Таким образом, они могут выбрать свое специальное угощение.

15. Напишите благодарственное письмо.

Простая открытка или письмо — очень эффективный способ сказать спасибо. Написанное от руки сообщение намного мощнее, чем электронное письмо: оно более личное и требует больше усилий. Использование фотографии или открытки может добавить изюминку.

Как написать благодарственное письмо

Вот пять простых шагов, которые вы можете предпринять, чтобы написать благодарственные письма для ваших клиентов.

1. Приветствуйте своего клиента по имени.

Сделайте так, чтобы ваши клиенты почувствовали себя особенными, указав их имена в благодарственном письме. Массовая благодарственная записка без персонализации может привести к тому, что ваша благодарственная записка окажется в мусорной корзине, так и не прочитав ее покупателем.

Использование имен клиентов может помочь гарантировать, что ваша заметка будет хорошо прочитана и принята.

2. Четко укажите цель отправки записки.

Заметки с благодарностью должны сразу переходить к делу. Сообщите получателю, почему вы отправляете ему эту заметку, в первых двух предложениях.

Например, вы можете сказать: «Мы просто хотели отправить вам эту записку, чтобы выразить нашу благодарность».

3. Включите соответствующие сведения.

Добавьте некоторые подробности о продаже или услуге, которую вы им предоставили. Вы можете даже упомянуть, с кем они встречались или разговаривали, и когда, чтобы подбодрить их память.

Добавление персонализированных сведений сделает благодарственное письмо более значимым. Скорее всего, они будут тронуты вашей способностью вспоминать подробности о них и ваших отношениях с ними.

4. Повторите благодарность.

Предложите еще одно сообщение благодарности в конце своей записки, чтобы закрепить свое сообщение благодарности.

5. Закрыть с подписью.

Используйте свой любимый знак, чтобы завершить заметку. Добавьте свое имя и необходимую контактную информацию, чтобы клиент мог связаться с вами, если это необходимо.

Чтобы продемонстрировать все эти шаги в действии, обратитесь к некоторым примерам и шаблонам, которыми можно руководствоваться при составлении собственной благодарственной записки.

4 Шаблоны и примеры благодарственных писем

Взгляните на эти четыре шаблона благодарственных писем, которые вы можете использовать для отправки благодарственных писем своим клиентам, чтобы выразить свою сердечную признательность.

1. Благодарственные письма постоянным клиентам

Вы не хотите, чтобы ваши давние постоянные клиенты становились самодовольными во время отношений с вами. Отправьте им благодарственное письмо, чтобы они знали, что вы не принимаете их как должное.

Вот пример записки, которую вы можете отправить постоянному покупателю.

Привет [Имя клиента],

Я просто хотел связаться с вами, чтобы поблагодарить вас за поддержку нашего [типа бизнеса] в течение [длительность времени].

Было приятно служить вам и вашей семье [другие личные контакты]. Здесь, в [название компании], мы действительно ценим вас и не можем дождаться продолжения наших рабочих отношений с вами.

В благодарность за вашу лояльность мы хотели предложить вам [конкретное предложение или скидку].

Лучший,

[Ваше имя или название всей команды]

2. Благодарственные письма новым клиентам

Сразу дайте своим клиентам понять, что вы их цените.Это увеличивает ваши шансы на получение повторных заказов и показывает им, что вы заботитесь о своих клиентах с самого начала.

Вот образец благодарственного письма, которое вы можете отправить новым клиентам.

Привет [Имя клиента],

Спасибо за заказ [продукта или услуги].

Мы вкладываем время и усилия в каждую [конкретную услугу или продукт], потому что искренне хотим, чтобы наши клиенты были довольны работой с нами.

Мы надеемся, что вам понравился ваш новый [продукт или услуга], и мы с нетерпением ждем ваших повторных заказов.

А пока сообщите нам, если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, с которыми мы можем вам помочь. Вы можете связаться со мной лично. Я рад помочь!

Лучший,

[Ваше имя]

[Ваш номер телефона или адрес электронной почты]

3. Благодарственные письма на конец года

Если у вас есть компания, предоставляющая ежемесячные услуги или какие-либо периодические услуги, рекомендуется отправлять им заметки в конце каждого года.Вы даже можете включить подарок с ним на праздники.

Вот заметка на конец года, которая обязательно понравится вашим покупателям.

Привет [Имя клиента],

Я хотел бы обратиться к вам, чтобы поблагодарить вас за поддержку нашего бизнеса в этом году. Такие клиенты, как вы, делают [название компании] великой.

[Добавить в персонализацию]

Ваша поддержка помогла нам продолжать предлагать услуги нашему сообществу.

Мы ценим ваш бизнес и надеемся, что вы станете нашим клиентом еще на один год. Мы надеемся, что вы прекрасно проведете время со своими друзьями и семьей, отмечая все праздники конца года.

Лучший,

[Ваше имя]

[Название компании]

[Контактная информация]

4. Просмотрите благодарственные письма

Лучше всего просить отзывы, а также быть благодарными своим клиентам за их бизнес.Вы не сможете выжить без отличных клиентов, которым нравится пользоваться вашей продукцией. Сообщите им, как вы благодарны, и предложите им поделиться этой информацией.

Вот пример отзыва с благодарностью, который вы можете отправить своим клиентам.

Привет [Имя клиента],

Недавно мы завершили ваше [описание услуги или работы]. Мы благодарим вас за выбор [название компании] и надеемся, что оправдали или превзошли ваши ожидания.

Если у вас есть вопрос, комментарий, предложение или положительный опыт, которым вы хотите поделиться, мы хотим его услышать.

Если у вас есть несколько минут, чтобы заполнить этот опрос и оставить отзыв, мы будем признательны за отзыв.

Спасибо, команда [название компании].

Взяв на себя обязательство сказать «Спасибо за ваше сотрудничество», вы восстанавливаете столь необходимое личное измерение. Если делать это регулярно, это укрепит настоящие отношения с брендом, которые смогут пережить взлеты и падения случайных ошибок или изменений на рынке.

Воспользуйтесь нашими полезными советами и шаблонами, чтобы сказать спасибо осмысленно.

 

Если вы скажете «спасибо» вместо «извините», это изменит ваш взгляд на жизнь

Нам нужно начать говорить «спасибо» вместо «извините», и я призываю вас не извиняться, сентябрь !

Нас всех с детства учат извиняться за ошибки. И сказать спасибо, когда кто-то делает что-то хорошее или дарит вам что-то. Верно?

Но где-то в строке количество «извините» увеличилось, а количество «спасибо» почти уменьшилось.

В наши дни мы постоянно извиняемся за самые нелепые вещи. Мы извиняемся, когда кто-то сталкивается с нами или пропускает чей-то телефонный звонок.

Мы стали культурой людей, которые за все извиняются.

Извините, что опоздал, извините, что отнял у вас столько времени, извините, что так долго.

Это постоянное извинение вышло из-под контроля и должно прекратиться! Пришло время начать говорить спасибо, а не извиняться.

Теперь, прежде чем мы углубимся в это, не поймите меня неправильно. Мы, очевидно, все еще должны извиняться, когда мы совершили ошибку или сделали что-то, что причинило кому-то боль. Речь идет не об устранении всех извинений, а о том, чтобы научиться извиняться, а когда нет необходимости.

Почему мы извиняемся, когда в этом нет необходимости?

Большинство людей рефлекторно извиняются, например, если кто-то натыкается на них или если кто-то встает у них на пути во время ходьбы. В глубине души мы знаем, что в этом нет необходимости, но мы все равно чувствуем необходимость извиниться.

Мы приносим свои извинения, чтобы избежать конфликта, и через некоторое время это стало просто стандартной частью нашего общения.

Во многом это связано с тем, что мы делаем акцент на вежливости. Извинение рассматривается как важный способ быть хорошим и заставить людей чувствовать себя хорошо. И если это заставляет кого-то чувствовать себя лучше из-за того, что произошло, то извиниться стоит, верно?

За исключением того, что это не всегда доставляет кому-то удовольствие. Когда кто-то извиняется передо мной и в этом нет необходимости, я чувствую себя неловко и чувствую себя плохо из-за того, что заставляю их чувствовать себя плохо!

Жаль не стоит.Эта проблема чрезмерных извинений может отвлечь внимание от того, что действительно важно — от рассматриваемой проблемы и наших отношений с другими людьми. Когда мы постоянно извиняемся без причины, будет ли это искренним, когда мы действительно сожалеем?

Извинения часто помогают разрядить неприятные ситуации, но не всегда необходимы или уместны. Если вы обнаружите, что постоянно извиняетесь в определенных ситуациях, пришло время остановиться!

7 обменов, чтобы сказать спасибо вместо извините

Вы когда-нибудь отвечали на сообщение «Извините, что не ответила раньше» или получали приглашение, но говорили: «Извините, я не могу»? Я знаю, что у меня есть.Я, наверное, извиняюсь по 10 раз в день, когда у меня действительно нет причин сожалеть.

Вот 7 обменов, которыми вы можете сказать спасибо вместо извинений:

1. Вместо « Извините, что не ответил на ваше сообщение раньше», скажите «Спасибо за ваше сообщение, я надеялся ответить раньше».

2. Вместо «Извините, у меня нет этого готового для вас сегодня», скажите «Спасибо за ваше терпение с этим».

3. Вместо «Извините, я не могу прийти сегодня вечером», скажите «Спасибо за приглашение, но, возможно, в следующий раз».

4. Вместо «Извините за такое эмоциональное поведение» скажите «Спасибо, что были рядом со мной»

5. Вместо «Извините, я опоздал», скажите «Спасибо, что подождали меня».

6. Вместо «Извините, что я так много говорю», скажите «Спасибо, что выслушали меня».

7. Вместо «Извините, что беспокою вас своими вопросами», скажите «Спасибо за помощь».

Что происходит, когда мы начинаем говорить «спасибо» вместо «извините»?

Когда мы начинаем говорить «спасибо» вместо «извините», может произойти ряд вещей.

Во-первых, мы становимся более уверенными, потому что не пытаемся задобрить людей. Это тонкая вещь, но вы заметите разницу в том, как вы взаимодействуете с другими людьми.

Это также меняет наш внутренний взгляд на жизнь и повышает нашу самооценку.Мы начинаем ценить то, что имеем, и перестаем воспринимать вещи как должное.

Это помогает нам перестать так строго судить себя и других. Нашим самым суровым критиком часто являются мы сами, и этот тип разговоров с самим собой нужно прекратить!

Сказать спасибо вместо извинений поможет вам увидеть хорошее в мире вокруг вас и в себе тоже. Достаточно скоро все вокруг заметят перемену в вашем мироощущении!

Заключение

Если вы скажете «спасибо» вместо «извините», это изменит вашу жизнь и улучшит ваше мировоззрение.Это небольшая вещь, которая делает этот мир лучше.

Простая смена слов может полностью изменить то, как люди реагируют на нас и как мы относимся к себе. Если бы каждый каждый день находил время, чтобы искренне выразить благодарность кому-то из своих знакомых, мы бы вскоре увидели сдвиг в том, как мы видим мир.

Вы замечали, что люди становятся добрее, когда мы говорим спасибо, а не извините? Как вы относитесь к чрезмерным извинениям? Позвольте мне знать в комментариях ниже!

ВРЕМЯ ВЫЗОВА

Я вызываю вас на Не извините, сентябрь или ! В течение всего сентября я хочу, чтобы вы были более внимательными, когда дело доходит до извинений и того, почему вы извиняетесь.Это необходимо? Я сделал что-то не так? Могу я вместо этого превратить это в положительное спасибо?

Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне, что вы думаете и как вы справляетесь с испытанием! Если вам трудно и вам нужна помощь, отправьте мне электронное письмо по адресу [email protected] .

Вам также может понравиться:

Что такое Slow Living и как мы можем вписать его в нашу занятую жизнь

21 простой совет для снижения ежедневного стресса

Не принимайте жизнь как должное: 15 способов получать удовольствие от простых вещей в жизни

Как быть счастливым с тем, что имеешь: 7 секретных шагов

5 лучших способов сказать «спасибо» на английском языке

Как вы, наверное, все уже знаете, английский — это язык с богатым словарным запасом, а это означает, что у нас никогда не бывает недостатка в слове или синониме для того, как что-то описать, что идеально, если вы любите смешивать вещи со временем. ко времени.Сегодня мы рассмотрим различные способы, которыми вы можете выразить «спасибо» вместо того, чтобы вернуться к стандартному «спасибо».

1. Ура

Вероятно, наиболее известен тем, что его произносят, когда люди произносят тост, чтобы отпраздновать что-то или кого-то на особом мероприятии, однако его также можно использовать для выражения благодарности. Стоит отметить, что это очень распространено в Соединенном Королевстве, но не так часто в Соединенных Штатах, однако это повсеместно понимается в англоязычном мире.

Пример:

 Я просто хочу поздравить всех, кто пришел в паб, чтобы отпраздновать мой день рождения со мной.

2. Та

Это должно показаться странным словом, поскольку оно состоит всего из двух букв, но имеет значение «спасибо». Этот краткий, но точный способ выражения благодарности действительно подходит Соединенному Королевству и вряд ли будет понят во всем остальном англоязычном мире. Как ни странно, если вы удваиваете «та» в «та-та», это на самом деле означает «пока», а не «спасибо».

Пример:

Та, что приготовила мне чашку чая, мама.

3. Премного обязан

Сказать «премного благодарен» или даже услышать, как кто-то другой говорит, что это, возможно, не случалось с вами, но не волнуйтесь, потому что это выражение благодарности не очень распространено. На самом деле, даже если вы услышите, как кто-то говорит это в наши дни, у вас закружится голова. Обычно это считается очень вежливым и почти создает ощущение высшего класса. Если вы хотите быть шикарным, то это путь для вас.

Пример:

Вот газонокосилка, которую ты просил одолжить, Дэвид.

Спасибо, Джон, очень обязан.

4. Ты спасатель

Это может показаться странным способом поблагодарить кого-то, но на самом деле он очень распространен в английском языке. Это больше используется, если вы просите кого-то сделать что-то для вас или, возможно, подобрать вам что-то, и они это сделают. Естественно, потому что они сделали то, о чем вы их просили, вы благодарите их, называя их спасателями, потому что они помогли вам в трудный период.Это определенно стоит сказать, если вы хотите больше походить на туземца.

Пример:

Ты спас меня, потому что отвез меня в аэропорт, потому что иначе я бы опоздал на свой рейс.

5. Я ценю это/это

Когда кто-то делает для вас что-то, что вы действительно любите и за что очень благодарны, вы можете выразить ему свою благодарность, сказав ему, что вы «цените это». В данном случае «это» относится к действию или тому, за что благодарят.Это может быть очень распространено в деловых ситуациях и имеет связанные с этим коннотации формальности. Используйте его, чтобы произвести впечатление на своего босса.

Пример:

Ваша помощь при переезде была восхитительной, я очень вам благодарна.

Как видите, английский язык, как мы уже говорили ранее, богат словарным запасом для самых разных ситуаций. Теперь вы можете начать использовать эти новые способы выражения благодарности в своем повседневном английском, чтобы показать разнообразие своего словарного запаса.

Вы благодарны за то, что научились этим другим способам сказать «спасибо»? Хотели бы вы выучить английский язык вместе с нами, как миллионы других студентов?

ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС
ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРС

12 выражений благодарности на испанском языке

Gracias — одно из тех слов, которые мы можем использовать в течение всего дня, поскольку оно позволяет нам благодарить людей и быть вежливыми. Если вы изучаете испанский язык, вы, возможно, заметили, что говорящие, чтобы поблагодарить, используют и другие выражения.Это потому, что gracias — это всего лишь в одну сторону , чтобы сказать спасибо по-испански.

Если вы хотите пополнить свой словарный запас полезными фразами, в этом списке вы найдете 12 различных и популярных способов сказать спасибо на испанском языке. Все эти фразы очень распространены среди говорящих по-испански. Но не забудьте внимательно прочитать описания, поскольку некоторые из этих выражений могут подразумевать более глубокое чувство благодарности или иметь разную степень формальности.

К концу этого вы сможете сказать спасибо по-испански 12 различными способами.

1. Te lo agradezco / Se lo agradezco –

Я ценю это

И te lo agradezco , и se lo agradezco — довольно формальные способы сказать спасибо на испанском языке. Эти выражения можно перевести как « Я ценю это» , и они применяются только в очень формальных ситуациях. «Te lo agradezco» обращается к «tú-you» , а «se lo agradezco» — к «usted-you».

Disculpa, ¿me puedes ayudar легальная больница? ¡Te lo agradezco!
Извините, не могли бы вы помочь мне добраться до больницы? Я ценю это   

Испанский Английский
Персона: Señorita, tome, se le cayó su cartera. Человек: Мисс, вы уронили бумажник.
Tú: ¡Ay! ¡ Se lo agradezco mucho! No me había dado cuenta. Вы: Боже мой, Я очень ценю это ! Я не заметил!

«Te lo agradezco» и «se lo agradezco» могут иметь следующие варианты.

  • Te lo agradezco – Te agradezco
  • Se lo agradezco – Le agradezco 

Разница между этими фразами в том, что te lo agradezco/se lo agradezco означает благодарность за то, что вы очищаете (на самом деле он заменяется на lo ), в то время как с другими параметрами вам нужно быть более конкретным.

Katia, en serio te agradezco mucho que me ayudes con mi tarea
Катя, я очень ценю за то, что ты помогаешь мне с домашним заданием

Обратите внимание: Все эти выражения работают с косвенными местоимениями , которые вы можете изменить, чтобы соответствовать человеку, которого благодарят. Кроме того, они включают глагол agradecer (благодарить) , который можно спрягать в любом времени.

Vilma le agradeció a Judith por su ayuda 
Vilma поблагодарила Джудит за помощь

2.Mil gracias –

Большое спасибо / Большое спасибо

На испанском языке mil gracias — это еще один способ сказать спасибо. Это выражение можно перевести как «большое спасибо» или «большое спасибо». «Mil gracias» выражает большую благодарность за помощь или услугу, которую мы получили. Это выражение можно использовать как в формальных, так и в неформальных ситуациях, если вы знаете, что выражаете глубокое чувство благодарности.

Кроме того, обратите внимание, что эта фраза всегда используется непосредственно с человеком, которого вы благодарите.

Mil gracias todos por sus felicitaciones
Большое спасибо, ребята, , за ваши пожелания

Ay, Jessi, mil gracias por ayudarme con mi tarea
Jessi, большое спасибо за помощь с домашним заданием

Chicos, sólo les quiero decir mil gracias por hacer este año increíble
Ребята, я просто хочу сказать большое спасибо за то, что сделали этот год удивительным

В настоящее время молодые люди также могут использовать вариант: gracias mil. Это выражение более неформальное, чем «mil gracias», и может быть насмешливой или шутливой фразой. В результате вы можете использовать его среди своих друзей.

¡Qué rica estuvo la cena! Gracias mil, Ricardo
Ужин был восхитительным! Большое спасибо, Рикардо

Обратите внимание: Обратите внимание: если у нас нет конкретного имени, мы используем предлог a , чтобы представить человека, которому мы благодарим. С другой стороны, мы используем или , чтобы представить вещь или действие, за которое мы благодарны.

3. Muchas gracias –

Большое спасибо / Большое спасибо

Muchas gracias — это прямой перевод слов «большое спасибо» или «большое спасибо». Поэтому это один из самых распространенных способов сказать «спасибо» по-испански. «Muchas gracias» может использоваться как в формальном, так и в неформальном контексте.

¡Qué bonita blusa! Много граций,
Какая красивая блузка! Большое спасибо, мама

¡Muchas gracias por ayudarnos con la comida!
Большое спасибо за помощь с едой!

Джеймс, ya recibí tu regalo, ¡muchas gracias! ¡Está muy lindo!
Джеймс, я уже получил твой подарок, большое спасибо! Очень красиво!

Как вы знаете, это выражение можно усилить, заменив muchas на muchísimas.

¡Amigo, очень милостив por venir!
Большое спасибо, , что пришел, приятель!

4. ¡Довольно мило! –

Как мило! / Как мило!

Qué amable — еще одна фраза, которую вы можете использовать, чтобы сказать спасибо по-испански. Оно означает «как мило» или «как мило». Это выражение очень вежливо, и носители испанского языка используют его, чтобы поблагодарить людей за неожиданную услугу или когда они выходят за рамки того, что вы ожидали. Поскольку это немного формально, говорящие по-испански не могут использовать «¡qué amable!», чтобы поблагодарить своих друзей и семью.

Испанский Английский
Tú: ¿Quiere que le ayude con sus bolsas, señas? Вы: Вы хотите, чтобы я помог вам с вашими сумками, мисс?
Сеньора: Пожалуйста, , пожалуйста! Дама: Да, пожалуйста, как мило!
Испанский Английский
Mesero: Aquí tiene un postre cortesía de la casa. Официант: Вот десерт от заведения.
Клиент: «Ай, как мило! ¿Te puedo pedir otra bebida? Клиент: О, как приятно! Могу я заказать еще напиток, пожалуйста?

Обратите внимание: «¡Qué amable!» может использоваться как мужчинами, так и женщинами. Обратите внимание, что в отличие от других выражений, эта фраза используется для немедленного ответа на чье-то действие.

5.Чидо –

Спасибо

В Мексике люди используют слово chido как способ очень небрежно сказать спасибо. В отличие от других выражений из этого списка, это слово можно использовать только в Мексике. Кроме того, «чидо» — это сленговое слово, и в этом значении оно в основном используется молодыми людьми и мужчинами. В этом контексте «чидо» можно перевести как «спасибо».

Chido, compa, mañana te pago
Спасибо, приятель, я заплачу тебе завтра

Chido por ayudarme a estudiar Nick, te debo una
Спасибо за помощь в изучении Ника, я должен тебе

Entonces, ¿tendrías más Tallas la semana que viene? Bueno, chido
Итак, на следующей неделе у вас будут другие размеры? Хорошо, спасибо  

Обратите внимание: Chido — очень богатое слово в мексиканском сленге испанского языка, поэтому не удивляйтесь, если услышите это слово в другом контексте.Кроме того, это слово может применяться только в неформальном контексте.

Связанный ресурс: Что означает Chido на мексиканском испанском языке?

6. Te doy las gracias –

Спасибо / Спасибо

Наряду с «te lo agradezco», te doy las gracias является одним из самых формальных выражений в этом списке. «Te doy las gracias» означает либо «я благодарю вас» , либо просто «спасибо». Этот способ сказать спасибо применяется только в формальном контексте, и вам может понадобиться представить то, за что вы благодарны.

Чтобы использовать эту фразу, вам нужно следовать этой структуре. Обратите внимание:

  • Te doy las gracias сопряжено с tú, , но вы можете внести некоторые коррективы.
  • Субъектом является человек, говорящий спасибо.
  • Косвенное местоимение указывает на человека, которого благодарят.

[Подлежащее] + [Косвенное местоимение] + [спрягаемое dar gracias] + por + [дополнение]

Te doy las gracias por tu ayuda
I спасибо за вашу помощь

Mi hermana quiere darte las gracias por la blusa que le prestaste
Моя сестра хочет поблагодарить вас за блузку, которую вы ей одолжили

Мама, папа, les doy las gracias por todo lo que han hecho por mí
Мама, папа, спасибо за все, что вы сделали для меня

Обратите внимание: Обратите внимание, что положение косвенного местоимения в предыдущих примерах различается.Это происходит из-за спряжения предложений. Убедитесь, что вы понимаете, как правильно расставить эти местоимения.

7. Agradecido / Muy agradecido –

Большое спасибо

Agradecido или muy agradecido означает «благодарный» или «очень благодарен». Это прилагательное становится довольно популярным в постах в социальных сетях, но оно может быть немного банальным. При использовании этих слов в социальных сетях обязательно добавляйте вещь или человека, за которого вы благодарны:

.

Agradecido por el apoyo que he recibido
(я) Благодарен за всю поддержку, которую я получил  

¡Qué buen fin de semana! Agradecida с друзьями и знакомыми
Какие замечательные выходные! (Я) Благодарен всем моим друзьям и семье

В испанском языке «agradecido» и «muy agradecido» сочетаются с глаголами sentirse, и estar. В данной ситуации эти выражения очень формальные и вежливые. В результате они в основном используются в особых случаях.

Estoy agradecido por mi trabajo y mi familia
Я благодарен за мою работу и мою семью

Lauren y yo nos sentimos agradecidos por todo lo que han hecho por nosotros
Лорен и я чувствуем благодарность за все, что вы сделали для нас

Обратите внимание: При использовании этого слова или выражения в сообщениях в социальных сетях люди удаляют «estar» и «sentirse», чтобы сделать это прилагательное менее формальным, а также чтобы сделать сообщение кратким.

8. Gracias de todos modos –

Все равно спасибо

Gracias de todos modos — это испанское выражение, которое мы используем, чтобы сказать спасибо, когда люди пытались нам помочь, но по какой-то причине они не могли этого сделать. Поэтому «gracias de todos modos» переводится как «, все равно спасибо». Вы также можете использовать его вариант «gracias de todas formas». Эти выражения могут применяться как в неформальном, так и в формальном контексте.

Buscaba maletas más grandes, pero gracias de todas formas
Я искал чемоданы побольше, но все равно спасибо

Испанский Английский
Tú: No encontré el libro que necesitas, Yahir. Вы: Я не нашел нужную вам книгу, Яхир.
Ваш друг: Bueno, gracias de todos modos. Ваш друг: Хорошо, , все равно спасибо.

9. Unmillón de gracias –

Большое спасибо / Миллион благодарностей

Unmillón de gracias — еще один формальный и вежливый способ выразить благодарность. Это выражение можно перевести как «большое спасибо», «миллион благодарностей» или «миллион благодарностей».Вы можете использовать «unmillón de gracias» как в формальном, так и в повседневном контексте. Но поскольку это выражение больше носит формальный характер, носители испанского языка могут не использовать его в кругу друзей или семьи (если только это не особый случай).

A los maestros y los alumnos, unmillón de gracias por su esfuerzo
Учителям и студентам, большое спасибо за ваши усилия

Unmillón de gracias a las personas que nos ayudaron en este proyecto
Большое спасибо людям, которые помогли нам в этом проекте

Обратите внимание: Unmillón de gracias очень похож на mil gracias. Единственная разница между этими выражениями заключается в степени их формальности. Если вы не хотите, чтобы это звучало слишком интенсивно, вы можете вместо этого использовать «mil gracias».

10. Gracias de todo corazón –

Спасибо от всего сердца

Как и его английская версия, gracias de todo corazón — это испанская фраза, выражающая искреннее и глубокое чувство благодарности. Эту фразу можно использовать во всех контекстах, если вы понимаете, что выражаете глубокие чувства.

Gracias de todo corazón por sus buenos deseos
Спасибо от всего сердца за добрые пожелания

Мириам, gracias de todo corazón, me ayudaste muchísimo, amiga
Мириам, спасибо от всего сердца, ты мне очень помог, мой друг

Использование этого выражения зависит не от формальности ситуации, а скорее от благодарности, которую вы испытываете. Поэтому убедитесь, что вы используете его правильно.

11. Sea agradece –

Это оценили / оценили

Se agradece — безличное выражение благодарности. Это не значит, что эта фраза холодная или грубая: это значит, что вы обращаетесь не к конкретному человеку. «Se agradece» используется при общении с широкой аудиторией, и мы заранее благодарим вас за помощь.

Se agradecen donadores de sangre
Доноры крови приветствуются 

Chicos, se agradece su ayuda para acceptar dos gatitos
Ребята, ваша помощь в усыновлении двух котят очень признательна 

Se agradecen todos los juguetes usados ​​que puedan regalar
Все бывшие в употреблении игрушки, которые вы можете пожертвовать , приветствуются 

Обратите внимание: В качестве безличного выражения se agradece не имеет подлежащего.Следовательно, его спряжение будет зависеть от объекта предложения (игрушки, доноры крови, помощь и т. д.).

Связанный ресурс: Как использовать «Se» на испанском языке

12. Gracias –

Спасибо / Спасибо

Как вы знаете, gracias — это прямой перевод слов «спасибо» или «спасибо». Так что это самый распространенный способ сказать спасибо в повседневных испанских разговорах. Gracias может использоваться как в формальном, так и в неформальном контексте.

¡Gracias por venir, bienvenidos!
Спасибо, , что пришли, добро пожаловать!

¡Nos la pasamos muy bien, gracias to todos!
Мы отлично провели время, спасибо всем!

Amor, gracias por las flores tan bonitas que me enviaste
Sweetie, спасибо за прекрасные цветы, которые ты прислал мне

Обратите внимание: Как и другие фразы, gracias работает с или , чтобы представить то, за что вы благодарны.Но если вы хотите сосредоточиться на человеке, вам нужно будет использовать предлог а.

Подведение итогов

Сказать спасибо — обычное действие на любом языке. По этой причине мы собрали 12 выражений и слов, которые вы можете использовать, чтобы сказать спасибо по-испански.

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.