Детьми с овз: в чем разница? // Администрация Беловского городского округа

Содержание

Работа с детьми с ОВЗ

Приложение

                О КОРРЕКЦИОННОМ И ИНКЛЮЗИВНОМ ОБРАЗОВАНИИ ДЕТЕЙ

        В связи с обращениями депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Ломакина-Румянцева А.В. и коллективов образовательных учреждений ряда субъектов Российской Федерации по вопросу о реструктуризации образовательных учреждений для детей с ограниченными возможностями здоровья с учетом норм Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», вступающего в силу 1 сентября 2013 года (далее — Федеральный закон), Департамент считает необходимым отметить следующее. Образование лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов является одним из приоритетных направлений деятельности системы образования Российской Федерации. Усилия Минобрнауки России сосредоточены на том, чтобы в рамках модернизации российского образования создать образовательную среду, обеспечивающую доступность качественного образования для всех лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов с учетом особенностей их психофизического развития и состояния здоровья. В рамках разработки нормативных правовых актов, необходимых для реализации Федерального закона, подготовлены проекты приказов Минобрнауки России об особенностях организации образовательной деятельности для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья, об установлении порядка выдачи свидетельства об обучении лицам с ограниченными возможностями здоровья, не имеющим основного общего и среднего общего образования и обучавшимся по адаптированным основным общеобразовательным программам, об установлении образца свидетельства об обучении, выдаваемого лицам с ограниченными возможностями здоровья (с различными формами умственной отсталости), не имеющим основного общего и среднего общего образования и обучавшимся по адаптированным основным общеобразовательным программам (размещены на сайте: regulation.gov.ru). Согласно статье 79 Федерального закона органами государственной власти субъектов Российской Федерации создаются отдельные организации, осуществляющие образовательную деятельность по адаптированным основным общеобразовательным программам, для глухих, слабослышащих, позднооглохших, слепых, слабовидящих, с тяжелыми нарушениями речи, с нарушениями опорно-двигательного аппарата, с задержкой психического развития, с умственной отсталостью, с расстройствами аутистического спектра, со сложными дефектами и других обучающихся с ограниченными возможностями здоровья. В настоящее время в России для обучения детей с ограниченными возможностями здоровья существует дифференцированная сеть специализированных образовательных учреждений. Она включает в себя специальные (коррекционные) образовательные учреждения для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья (школы, школы-интернаты) (далее — СКОУ). В последние несколько лет в субъектах Российской Федерации произошло сокращение на 5 процентов СКОУ при одновременном росте на 2 процента количества обучающихся, воспитывающихся в них детей (по состоянию на начало 2009/2010 учебного года в России функционировало 1 804 СКОУ, в которых обучалось 207 тыс. детей с различными недостатками в физическом и (или) психическом развитии, в 2012/2013 учебном году соответственно: 1 708 — 211 тыс. детей). Минобрнауки России обеспокоено наметившейся тенденцией к тому, что развитие форм обучения детей с ограниченными возможностями здоровья и детей-инвалидов в регионах не всегда носит спланированный, последовательный характер, зачастую не сопровождается созданием необходимых условий. Часть субъектов Российской Федерации неоправданно сориентированы на сокращение сети специальных (коррекционных) образовательных учреждений. В указанный период времени в большинстве субъектов Российской Федерации прекращена образовательная деятельность от 1 до 3 СКОУ, в Хабаровском крае — 4, Калининградской области — 5, Ивановской области — 6, Красноярском крае — 7, Тверской области — 8, Пермском крае — 9, Свердловской области — 10, Краснодарском крае — 14, Новгородской области — 18. Основные направления организации совместного обучения детей с ограниченными возможностями здоровья и сверстников, не имеющих нарушений развития, отражены в рекомендациях Минобрнауки России по созданию условий для получения образования детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами в субъекте Российской Федерации, которые были направлены руководителям органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, осуществляющих управление в сфере образования, в апреле 2008 года (письмо от 18 апреля 2008 г. N АФ-150/06). Региональные программы, направленные на развитие образования детей этой категории, включая их интеграцию в обычную образовательную среду, разрабатываются и реализуются с учетом указанных рекомендаций. В настоящее время в рамках государственной программы Российской Федерации «Доступная среда» на 2011 — 2015 годы, утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от 26 ноября 2012 г. N 2181-р (далее — Программа), реализуются мероприятия по оснащению обычных образовательных учреждений специальным оборудованием и приспособлениями для беспрепятственного доступа и обучения детей-инвалидов, в том числе с нарушениями зрения, слуха, опорно-двигательного аппарата. Реализация мероприятий Программы позволит в течение 5 лет (в 2011 — 2015 годах) создать условия для беспрепятственного доступа инвалидов, совместного обучения детей-инвалидов и детей, не имеющих нарушений развития, лишь в 20 процентах от общей численности общеобразовательных школ. В этой связи Департамент обращает внимание органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, осуществляющих управление в сфере образования, на то, что инклюзивное (интегрированное) образование детей-инвалидов не должно становиться самоцелью, тем более приобретать формальный характер — инклюзия (интеграция) ради инклюзии (интеграции). Развитие инклюзивных (интегрированных) форм обучения инвалидов должно осуществляться постепенно, на основе планирования и реализации комплекса мер, обеспечивающих соблюдение требований к организации этой деятельности (включая наличие соответствующей материальной базы, специальных образовательных программ, подготовку педагогических коллективов, проведение разъяснительной работы с обучающимися и их родителями). Иначе подобная мера не только не позволит обеспечить полноценную инклюзию (интеграцию) обучающихся детей-инвалидов, но и негативно скажется на качестве работы образовательных учреждений с другими обучающимися. Развитие совместного образования инвалидов и здоровых обучающихся не означает отказа от лучших достижений российской системы специальных (коррекционных) образовательных учреждений. Вопрос о выборе образовательного и реабилитационного маршрута ребенка-инвалида, в том числе об определении формы и степени его инклюзии (интеграции) в образовательную среду, должен решаться психолого-медико-педагогическими комиссиями исходя, прежде всего, из потребностей, особенностей развития и возможностей ребенка, с непосредственным участием его родителей. Департамент считает необходимым обратить внимание на функционирование существующей сети специальных (коррекционных) образовательных учреждений с учетом того, что для части детей более целесообразным является обучение в специальном (коррекционном) образовательном учреждении. Такие учреждения на современном этапе могут выполнять функции учебно-методических (ресурсных) центров, оказывающих методическую помощь педагогическим работникам общеобразовательных учреждений, психолого-педагогическую помощь детям и их родителям, координировать работу в этом направлении системы образования субъекта Российской Федерации. 

Конвенция о правах инвалидов

Принята резолюцией 61/106 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 2006 года

 

Преамбула

Государства участники настоящей Конвенции,

  1. a) напоминая о провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций принципах, в которых достоинство и ценность, присущие всем членам человеческой семьи, и равные и неотъемлемые права их признаются за основу свободы, справедливости и всеобщего мира,
  2. b) признавая, что Организация Объединенных Наций провозгласила и закрепила во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека, что каждый человек обладает всеми предусмотренными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия,
  3. c) подтверждая всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека и основных свобод, а также необходимость гарантировать инвалидам полное пользование ими без дискриминации,
  4. d) ссылаясь на Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о правах ребенка и Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,
  5. e) признавая, что инвалидность — это эволюционирующее понятие и что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,
  6. f) признавая важность, которую принципы и руководящие ориентиры, содержащиеся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов, имеют с точки зрения влияния на поощрение, формулирование и оценку стратегий, планов, программ и мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях для дальнейшего обеспечения инвалидам равных возможностей,
  7. g) подчеркивая важность актуализации проблем инвалидности как составной части соответствующих стратегий устойчивого развития,
  8. h) признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по признаку инвалидности представляет собой ущемление достоинства и ценности, присущих человеческой личности,
  9. i) признавая далее многообразие инвалидов,
  10. j) признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвалидов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,
  11. k) будучи озабочены тем, что, несмотря на эти различные документы и начинания, инвалиды продолжают сталкиваться с барьерами на пути их участия в жизни общества в качестве равноправных членов и с нарушениями их прав человека во всех частях мира,
  12. l) признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах,
  13. m) признавая ценный нынешний и потенциальный вклад инвалидов в общее благосостояние и многообразие их местных сообществ и то обстоятельство, что содействие полному осуществлению инвалидами своих прав человека и основных свобод, а также полноценному участию инвалидов позволит укрепить у них ощущение причастности и добиться значительных успехов в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и искоренении нищеты,
  14. n) признавая, что для инвалидов важна их личная самостоятельность и независимость, включая свободу делать свой собственный выбор,
  15. o) считая, что инвалиды должны иметь возможность активной вовлеченности в процессы принятия решений относительно стратегий и программ, в том числе тех, которые их прямо касаются,
  16. p) будучи озабочены трудными условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, подвергающиеся множественным или обостренным формам дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального, этнического, аборигенного или социального происхождения, имущественного положения, рождения, возраста или иного обстоятельства,
  17. q) признавая, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды как дома, так и вне его нередко подвергаются большему риску насилия, травмирования или надругательства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого обращения или эксплуатации,
  18. r) признавая, что дети-инвалиды должны в полном объеме пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая в этой связи об обязательствах, взятых на себя государствами — участниками Конвенции о правах ребенка,
  19. s) подчеркивая необходимость учета гендерного аспекта во всех усилиях по содействию полному осуществлению инвалидами прав человека и основных свобод,
  20. t) подчеркивая тот факт, что большинство инвалидов живет в условиях нищеты, и признавая в этой связи острую необходимость заниматься проблемой отрицательного воздействия нищеты на инвалидов,
  21. u) принимая во внимание, что обстановка мира и безопасности, основанная на полном уважении целей и принципов, изложенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и на соблюдении применимых договоров в области прав человека, является непременным условием для полной защиты инвалидов, в частности во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,
  22. v) признавая, что важна доступность физического, социального, экономического и культурного окружения, здравоохранения и образования, а также информации и связи, поскольку она позволяет инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами человека и основными свободами,
  23. w) принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в Международном билле о правах человека,
  24. x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, позволяющие семьям вносить вклад в дело полного и равного пользования правами инвалидов,
  25. y) будучи убеждены в том, что всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов явится важным вкладом в преодоление глубоко неблагоприятного социального положения инвалидов и в расширение их участия в гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни при равных возможностях — как в развитых, так и в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Цель

Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных свобод, а также в поощрении уважения присущего им достоинства.

К инвалидам относятся лица с устойчивыми физическими, психическими, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными барьерами могут мешать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Конвенции:

«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;

«язык» включает речевые и жестовые языки и другие формы неречевых языков;

«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или результатом которого является умаление или отрицание признания, реализации или осуществления наравне с другими всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении;

«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод;

«универсальный дизайн» означает дизайн предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. «Универсальный дизайн» не исключает ассистивные устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.

Статья 3

Общие принципы

Принципами настоящей Конвенции являются:

  1. a) уважение присущего человеку достоинства, его личной самостоятельности, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимости;
  2. b) недискриминация;
  3. c) полное и эффективное вовлечение и включение в общество;
  4. d) уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве компонента людского многообразия и части человечества;
  5. e) равенство возможностей;
  6. f) доступность;
  7. g) равенство мужчин и женщин;
  8. h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.

Статья 4

Общие обязательства

  1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без какой бы то ни было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются:
  2. a) принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;
  3. b) принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;
  4. c) учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов;
  5. d) воздерживаться от любых действий или методов, которые не согласуются с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;
  6. e) принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;
  7. f) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна (определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих ориентиров;
  8. g) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям;
  9. h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах, облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том числе новых технологиях, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;
  10. i) поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с инвалидами, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы совершенствовать предоставление гарантированных этими правами помощи и услуг.
  11. Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом.
  12. При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации.
  13. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений, которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут содержаться в законах государства-участника или нормах международного права, действующих в этом государстве. Не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то ни было прав человека и основных свобод, признаваемых или существующих в каком-либо государстве — участнике настоящей Конвенции в силу закона, конвенций, правил или обычаев, под тем предлогом, что в настоящей Конвенции не признаются такие права или свободы или что в ней они признаются в меньшем объеме.
  14. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.

Статья 5

Равенство и недискриминация

  1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без всякой дискриминации.
  2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дискриминации на любой почве.
  3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.
  4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу настоящей Конвенции.

Статья 6

Женщиныинвалиды

  1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных свобод.
  2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин, чтобы гарантировать им осуществление и реализацию прав человека и основных свобод, закрепленных в настоящей Конвенции.

Статья 7

Детиинвалиды

  1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми.
  2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное внимание уделяется высшим интересам ребенка.
  3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в реализации этого права.

Статья 8

Просветительновоспитательная работа

  1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы:
  2. a) повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства инвалидов;
  3. b) вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными обычаями в отношении инвалидов, в том числе на почве половой принадлежности и возраста, во всех сферах жизни;
  4. c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.
  5. Принимаемые с этой целью меры включают:
  6. a) развертывание и ведение эффективных общественно-просветительных кампаний, призванных:
  7. i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;
  8. ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом;

iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;

  1. b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов;
  2. c) побуждение всех органов массовой информации к такому изображению инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;
  3. d) продвижение воспитательно-ознакомительных программ, посвященных инвалидам и их правам.

Статья 9

Доступность

  1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:
  2. a) на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;
  3. b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.
  4. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:
  5. a) разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;
  6. b) обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для инвалидов;
  7. c) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
  8. d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;
  9. e) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
  10. f) развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;
  11. g) поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет;
  12. h) поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах.

Статья 10

Право на жизнь

Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.

Статья 11

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации

Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.

Статья 12

Равенство перед законом

  1. Государства-участники подтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни находился, имеет право на равную правовую защиту.
  2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.
  3. Государства-участники принимают надлежащие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при реализации своей правоспособности.
  4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры, связанные с реализацией правоспособности, ориентировались на уважение прав, воли и предпочтений лица, были свободны от конфликта интересов и неуместного влияния, были соразмерны обстоятельствам этого лица и подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.
  5. С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.

Статья 13

Доступ к правосудию

  1. Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая стадию расследования и другие стадии предварительного производства.
  2. Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и пенитенциарной системе.

Статья 14

Свобода и личная неприкосновенность

  1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:
  2. a) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;
  3. b) не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем случае не становилось основанием для лишения свободы.
  4. Государства-участники обеспечивают, чтобы в том случае, если на основании какой-либо процедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав человека, и чтобы обращение с ними соответствовало целям и принципам настоящей Конвенции, включая обеспечение разумного приспособления.

Статья 15

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

  1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам.
  2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.

Статья 16

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства

  1. Государства-участники принимают все надлежащие законодательные, административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную подоплеку.
  2. Государства-участники принимают также все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации, насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности.
  3. Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под эффективным наблюдением со стороны независимых органов.
  4. Государства-участники принимают все надлежащие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации, насилия или надругательства, в том числе путем оказания услуг по предоставлению защиты. Такие восстановление и реинтеграция происходят в обстановке, способствующей укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обусловленных возрастно-половой спецификой.
  5. Государства-участники принимают эффективные законодательство и стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и надругательства в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и в надлежащих случаях преследовались.

Статья 17

Защита личной целостности

Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целостности наравне с другими.

Статья 18

Свобода передвижения и гражданство

  1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды:
  2. a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;
  3. b) не лишались, по причине инвалидности, возможности получать документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные, которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на свободу передвижения;
  4. c) имели право свободно покидать любую страну, включая свою собственную;
  5. d) не лишались произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою собственную страну.
  6. Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их заботу.

Статья 19

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество

Государства–участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими людьми вариантах выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для того, чтобы содействовать полной реализации инвалидами этого права и их полному включению и вовлечению в местное сообщество, в том числе обеспечивая, чтобы:

  1. a) инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми свое место жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны проживать в каких-то определенных жилищных условиях;
  2. b) инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по месту жительства и иным вспомогательным услугам на базе местного сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки жизни в местном сообществе и включения в него, а также для недопущения изоляции или сегрегации от местного сообщества;
  3. c) услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для населения в целом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали их нуждам.

Статья 20

Индивидуальная мобильность

Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью их самостоятельности, в том числе путем:

  1. a) содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;
  2. b) облегчения доступа инвалидов к качественным средствам, облегчающим мобильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам помощников и посредников, в том числе за счет их предоставления по доступной цене;
  3. c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности;
  4. d) побуждения предприятий, которые занимаются производством средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к учету всех аспектов мобильности инвалидов.

Статья 21

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации

Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая:

  1. a) снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;
  2. b) принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;
  3. c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах;
  4. d) побуждение средств массовой информации, в том числе предоставляющих информацию через Интернет, к превращению своих услуг в доступные для инвалидов;
  5. e) признание и поощрение использования жестовых языков.

Статья 22

Неприкосновенность частной жизни

  1. Независимо от места жительства или жилищных условий ни один инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и репутацию. Инвалиды имеют право на защиту закона от таких посягательств или нападок.
  2. Государства-участники охраняют конфиденциальность сведений о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.

Статья 23

Уважение дома и семьи

  1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для устранения дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства, материнства и личных отношений, наравне с другими, стремясь при этом обеспечить, чтобы:
  2. a) признавалось право всех инвалидов, достигших брачного возраста, вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия брачующихся;
  3. b) признавались права инвалидов на свободное и ответственное принятие решений о числе детей и интервалах между их рождением и на доступ к соответствующей возрасту информации и к просвещению в вопросах репродуктивного поведения и планирования семьи, а также предоставлялись средства, позволяющие им осуществлять эти права;
  4. c) инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою фертильность.
  5. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в отношении опекунства, попечительства, опеки, усыновления детей или аналогичных институтов, когда данные понятия присутствуют в национальном законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют высшие интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.
  6. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и недопущения сокрытия детей-инвалидов, их оставления, уклонения от ухода за ними и их сегрегации государства-участники обязуются с самого начала снабжать детей-инвалидов и их семьи всесторонней информацией, услугами и поддержкой.
  7. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда поднадзорные суду компетентные органы в соответствии с применимыми законами и процедурами определяют, что такое разлучение необходимо в высших интересах ребенка. Ни при каких обстоятельствах ребенок не может быть разлучен с родителями по причине инвалидности либо самого ребенка, либо одного или обоих родителей.
  8. Государства-участники обязуются в случае, когда ближайшие родственники не в состоянии обеспечить уход за ребенком-инвалидом, прилагать все усилия к тому, чтобы организовать альтернативный уход за счет привлечения более дальних родственников, а при отсутствии такой возможности — за счет создания семейных условий для проживания ребенка в местном сообществе.

Статья 24

Образование

  1. Государства-участники признают право инвалидов на образование. В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей государства-участники обеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:

а) к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных свобод и человеческого многообразия;

  1. b) к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических способностей в самом полном объеме;

с) к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.

  1. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:

а) инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а дети-инвалиды — из системы бесплатного и обязательного начального образования или среднего образования;

  1. b) инвалиды имели наравне с другими доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному начальному образованию и среднему образованию в местах своего проживания;
  2. c) обеспечивалось разумное приспособление, учитывающее индивидуальные потребности;
  3. d) инвалиды получали внутри системы общего образования требуемую поддержку для облегчения их эффективного обучения;
  4. e) в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию, сообразно с целью полной охваченности принимались эффективные меры по организации индивидуализированной поддержки.
  5. Государства-участники наделяют инвалидов возможностью осваивать жизненные и социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное участие в процессе образования и в качестве членов местного сообщества. Государства-участники принимают в этом направлении надлежащие меры, в том числе:

а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству;

  1. b) содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих;

с) обеспечивают, чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепыми, глухими или слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходящих для индивида языков и методов и способов общения и в обстановке, которая максимальным образом способствует освоению знаний и социальному развитию.

  1. Чтобы содействовать обеспечению реализации этого права, государства-участники принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей, в том числе учителей-инвалидов, владеющих жестовым языком и/или азбукой Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающих на всех уровнях системы образования. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам.
  2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечивалось разумное приспособление.

Статья 25

Здоровье

Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:

а) обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;

  1. b) предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;

с) организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам непосредственного проживания этих людей, в том числе в сельских районах;

  1. d) требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли инвалидам услуги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе свободного и информированного согласия посредством, среди прочего, повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, самостоятельности и нуждах инвалидов за счет обучения и принятия этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;

е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе;

  1. f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.

Статья 26

Абилитация и реабилитация

  1. Государства-участники принимают, в том числе при поддержке со стороны других инвалидов, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью для достижения и сохранения максимальной независимости, полных физических, умственных, социальных и профессиональных способностей и полного включения и вовлечения во все аспекты жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и расширяют комплексные абилитационные и реабилитационные услуги и программы, особенно в сфере здравоохранения, занятости, образования и социального обслуживания, таким образом, чтобы эти услуги и программы:

а) начинали реализовываться как можно раньше и были основаны на многопрофильной оценке нужд и сильных сторон индивида;

  1. b) способствовали вовлечению и включению в местное сообщество и во все аспекты жизни общества, имели добровольный характер и были доступны для инвалидов как можно ближе к местам их непосредственного проживания, в том числе в сельских районах.
  2. Государства-участники поощряют развитие начального и последующего обучения специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и реабилитационных услуг.
  3. Государства-участники поощряют наличие, знание и использование относящихся к абилитации и реабилитации ассистивных устройств и технологий, предназначенных для инвалидов.

Статья 27

Труд и занятость

  1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился, в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, инклюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участники обеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в законодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее:

а) запрещение дискриминации по признаку инвалидности в отношении всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, сохранения работы, продвижения по службе и безопасных и здоровых условий труда;

  1. b) защита прав инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от домогательств, и удовлетворение жалоб;
  2. c) обеспечение того, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;
  3. d) наделение инвалидов возможностью эффективного доступа к общим программам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства и профессиональному и непрерывному обучению;
  4. e) расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске, получении, сохранении и возобновлении работы;
  5. f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела;
  6. g) наем инвалидов в государственном секторе;
  7. h) стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;
  8. i) обеспечение инвалидам разумного приспособления рабочего места;
  9. j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда;
  10. k) поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.
  11. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.

Статья 28

Достаточный жизненный уровень и социальная защита

  1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.
  2. Государства-участники признают право инвалидов на социальную защиту и на пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права, включая меры:

а) по обеспечению инвалидам равного доступа к получению чистой воды и по обеспечению доступа к надлежащим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения нужд, связанных с инвалидностью;

  1. b) по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;
  2. c) по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь и временный патронажный уход;
  3. d) по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья;
  4. e) по обеспечению инвалидам доступа к пенсионным пособиям и программам.

Статья 29

Участие в политической и общественной жизни

Государства-участники гарантируют инвалидам политические права и возможность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:

а) обеспечивать, чтобы инвалиды могли эффективно и всесторонне участвовать, прямо или через свободно выбранных представителей, в политической и общественной жизни наравне с другими, в том числе имели право и возможность голосовать и быть избранными, в частности посредством:

  1. i) обеспечения того, чтобы процедуры, помещения и материалы для голосования были подходящими, доступными и легкими для понимания и использования;
  2. ii) защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов, на фактическое занятие должностей и выполнение всех публичных функций на всех уровнях государственной власти — при содействии использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно;

iii) гарантирования свободного волеизъявления инвалидов как избирателей и с этой целью — удовлетворения, когда это необходимо, их просьб об оказании им каким-либо лицом по их выбору помощи с голосованием;

  1. b) активно способствовать созданию обстановки, в которой инвалиды могли бы эффективно и всесторонне участвовать в управлении государственными делами без дискриминации и наравне с другими, и поощрять их участие в государственных делах, включая:
  2. i) участие в неправительственных организациях и объединениях, работа которых связана с государственной и политической жизнью страны, в том числе в деятельности политических партий и руководстве ими;
  3. ii) создание организаций инвалидов и вступление в них с тем, чтобы представлять инвалидов на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

Статья 30

Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом

  1. Государства-участники признают право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни и принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды:

а) имели доступ к произведениям культуры в доступных форматах;

  1. b) имели доступ к телевизионным программам, фильмам, театру и другим культурным мероприятиям в доступных форматах;

с) имели доступ к таким местам культурных мероприятий или услуг, как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, а также имели в наиболее возможной степени доступ к памятникам и объектам, имеющим национальную культурную значимость.

  1. Государства-участники принимают надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал — не только для своего блага, но и ради обогащения всего общества.
  2. Государства-участники предпринимают в соответствии с международным правом все надлежащие шаги для обеспечения того, чтобы законы о защите прав интеллектуальной собственности не становились неоправданным или дискриминационным барьером для доступа инвалидов к произведениям культуры.
  3. Инвалиды имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих.
  4. Чтобы наделить инвалидов возможностью участвовать наравне с другими в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, государства-участники принимают надлежащие меры:

а) для поощрения и пропаганды как можно более полного участия инвалидов в общепрофильных спортивных мероприятиях на всех уровнях;

  1. b) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели возможность организовывать спортивные и досуговые мероприятия специально для инвалидов, развивать их и участвовать в них, и для содействия в этой связи тому, чтобы им наравне с другими предоставлялись надлежащие обучение, подготовка и ресурсы;

с) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к спортивным, рекреационным и туристическим объектам;

  1. d) для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, включая мероприятия в рамках школьной системы;
  2. e) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к услугам тех, кто занимается организацией досуга, туризма, отдыха и спортивных мероприятий.

Статья 31

Статистика и сбор данных

  1. Государства-участники обязуются производить сбор надлежащей информации, включая статистические и исследовательские данные, позволяющей им разрабатывать и осуществлять стратегии в целях выполнения настоящей Конвенции. В процессе сбора и хранения этой информации надлежит:

а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов;

  1. b) соблюдать международно признанные нормы, касающиеся защиты прав человека и основных свобод, а также этические принципы при сборе и использовании статистических данных.
  2. Собранная в соответствии с настоящей статьей информация дезагрегируется соответствующим образом и используется для содействия оценке того, как государства-участники выполняют свои обязательства по настоящей Конвенции, а также для выявления и устранения барьеров, с которыми инвалиды сталкиваются при осуществлении своих прав.
  3. Государства-участники берут на себя ответственность за распространение этих статистических данных и обеспечивают их доступность для инвалидов и других лиц.

Статья 32

Международное сотрудничество

  1. Государства-участники признают важность международного сотрудничества и его поощрения в поддержку национальных усилий по реализации целей и задач настоящей Конвенции и принимают в этой связи надлежащие и эффективные меры по межгосударственной линии, а где это уместно — в партнерстве с соответствующими международными и региональными организациями и гражданским обществом, в частности организациями инвалидов. Такие меры могли бы, в частности, включать:
  2. a) обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, в том числе международные программы развития, охватывало инвалидов и было для них доступно;
  3. b) облегчение и поддержку укрепления имеющихся возможностей, в том числе путем взаимного обмена информацией, опытом, программами и передовыми наработками;
  4. c) содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно-техническим знаниям;
  5. d) предоставление, где это уместно, технико-экономической помощи, в том числе путем облегчения доступа к доступным и ассистивным технологиям и путем взаимного обмена ими, а также посредством передачи технологий.
  6. Положения настоящей статьи не затрагивают обязанностей каждого государства-участника по выполнению своих обязательств согласно настоящей Конвенции.

Статья 33

Национальное осуществление и мониторинг

  1. Государства-участники в соответствии со своим организационным устройством назначают в правительстве одну или несколько инстанций, курирующих вопросы, связанные с осуществлением настоящей Конвенции, и должным образом изучают возможность учреждения или назначения в правительстве координационного механизма для содействия соответствующей работе в различных секторах и на различных уровнях.
  2. Государства-участники в соответствии со своим правовым и административным устройством поддерживают, укрепляют, назначают или учреждают у себя структуру, включающую, где это уместно, один или несколько независимых механизмов, для поощрения, защиты и мониторинга за осуществлением настоящей Конвенции. При назначении или учреждении такого механизма государства-участники принимают во внимание принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных учреждений, занимающихся защитой и поощрением прав человека.
  3. Гражданское общество, в частности инвалиды и представляющие их организации, в полном объеме вовлекаются в процесс наблюдения и участвуют в нем.

Статья 34

Комитет по правам инвалидов

  1. Учреждается Комитет по правам инвалидов (именуемый далее «Комитет»), который выполняет функции, предусматриваемые ниже.
  2. В момент вступления настоящей Конвенции в силу Комитет состоит из двенадцати экспертов. После еще шестидесяти ратификаций Конвенции или присоединений к ней членский состав Комитета увеличивается на шесть человек, достигая максимума — восемнадцати членов.
  3. Члены Комитета выступают в личном качестве и обладают высокими моральными качествами и признанной компетентностью и опытом в области, охватываемой настоящей Конвенцией. При выдвижении своих кандидатов государствам-участникам предлагается должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.
  4. Члены Комитета избираются государствами-участниками, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, представительству различных форм цивилизации и основных правовых систем, сбалансированной представленности полов и участию экспертов-инвалидов.
  5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка кандидатов, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан, на заседаниях Конференции государств-участников. На этих заседаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.
  6. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом кандидатов с указанием выдвинувших их государств-участников и направляет его государствам — участникам настоящей Конвенции.
  7. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными только один раз. Однако срок полномочий шести из членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих шести членов определяются по жребию председательствующим на заседании, о котором говорится в пункте 5 настоящей статьи.
  8. Избрание шести дополнительных членов Комитета приурочивается к обычным выборам, регулируемым соответствующими положениями настоящей статьи.
  9. Если какой-либо член Комитета умирает или уходит в отставку либо объявляет, что не в состоянии более выполнять свои обязанности по какой-либо иной причине, государство-участник, выдвинувшее кандидатуру этого члена, на оставшийся срок полномочий назначает другого эксперта, обладающего квалификацией и отвечающего требованиям, которые предусмотрены в соответствующих положениях настоящей статьи.
  10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.
  11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией и созывает его первое совещание.
  12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.
  13. Члены Комитета имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках по делам Организации Объединенных Наций, закрепленные в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.

Статья 35

Доклады государствучастников

  1. Каждое государство-участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах, принятых для осуществления им своих обязательств по настоящей Конвенции, и о прогрессе, достигнутом в этом отношении, в течение двух лет после вступления настоящей Конвенции в силу для соответствующего государства-участника.
  2. Затем государства-участники представляют последующие доклады не реже чем раз в четыре года, а также тогда, когда об этом просит Комитет.
  3. Комитет устанавливает руководящие принципы, определяющие содержание докладов.
  4. Государству-участнику, которое представило Комитету всеобъемлющий первоначальный доклад, нет необходимости повторять в своих последующих докладах ранее представленную информацию. Государствам-участникам предлагается подумать над тем, чтобы делать подготовку докладов Комитету открытым и транспарентным процессом, и должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.
  5. В докладах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.

Статья 36

Рассмотрение докладов

  1. Каждый доклад рассматривается Комитетом, который выносит по нему предложения и общие рекомендации, представляющиеся ему уместными, и направляет их соответствующему государству-участнику. Государство-участник может в порядке ответа направить Комитету любую информацию по своему выбору. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.
  2. Когда государство-участник существенно запаздывает с представлением доклада, Комитет может уведомить соответствующее государство-участник о том, что, если в течение трех месяцев после этого уведомления соответствующий доклад представлен не будет, вопрос об осуществлении настоящей Конвенции в этом государстве-участнике потребуется рассмотреть на основе достоверной информации, имеющейся в распоряжении Комитета. Комитет предлагает соответствующему государству-участнику принять участие в таком рассмотрении. Если государство-участник в порядке ответа представит соответствующий доклад, применяются положения пункта 1 настоящей статьи.
  3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет доклады в распоряжение всех государств-участников.
  4. Государства-участники обеспечивают широкий доступ к своим докладам для общественности у себя в стране и облегчают ознакомление с предложениями и общими рекомендациями, относящимися к этим докладам.
  5. Когда Комитет считает это уместным, он направляет доклады государств-участников специализированным учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций, а также другим компетентным органам, чтобы те обратили внимание на высказываемую там просьбу о технической консультации или помощи либо содержащееся там указание на необходимость в последних, вместе с замечаниями и рекомендациями Комитета (если таковые имеются) по поводу этих просьб или указаний.

Статья 37

Сотрудничество между государствамиучастниками и Комитетом

  1. Каждое государство-участник сотрудничает с Комитетом и оказывает его членам содействие в выполнении ими своего мандата.
  2. В своих отношениях с государствами-участниками Комитет должным образом учитывает пути и средства наращивания национальных возможностей по осуществлению настоящей Конвенции, в том числе с помощью международного сотрудничества.

Статья 38

Отношения Комитета с другими органами

Для содействия эффективному осуществлению настоящей Конвенции и поощрения международного сотрудничества в охватываемой ею области:

а) специализированные учреждения и другие органы Организации Объединенных Наций имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые подпадают под их мандат. Когда Комитет считает это уместным, он может предлагать специализированным учреждениям и другим компетентным органам дать экспертное заключение относительно осуществления Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты. Комитет может предлагать специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, относящихся к сфере их деятельности;

  1. b) при выполнении своего мандата Комитет консультируется, когда это уместно, с другими соответствующими органами, учрежденными в силу международных договоров по правам человека, на предмет того, чтобы обеспечивать согласованность в их соответствующих руководящих принципах представления докладов, а также в выносимых ими предложениях и общих рекомендациях и избегать дублирования и параллелизма при осуществлении ими своих функций.

Статья 39

Доклад Комитета

Комитет раз в два года представляет Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету доклад о своей деятельности и может выносить предложения и общие рекомендации, основанные на рассмотрении полученных от государств-участников докладов и информации. Такие предложения и общие рекомендации включаются в доклад Комитета вместе с комментариями (если таковые имеются) государств-участников.

Статья 40

Конференция государствучастников

  1. Государства-участники регулярно собираются на Конференцию государств-участников для рассмотрения любого вопроса, касающегося осуществления настоящей Конвенции.
  2. Не позднее чем через шесть месяцев после вступления настоящей Конвенции в силу Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает Конференцию государств-участников. Последующие совещания созываются Генеральным секретарем раз в два года или по решению Конференции государств-участников.

Статья 41

Депозитарий

Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 42

Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.

Статья 43

Согласие на обязательность

Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами и официальному подтверждению подписавшими ее организациями региональной интеграции. Она открыта для присоединения к ней любого государства или организации региональной интеграции, не подписавших настоящую Конвенцию.

Статья 44

Организации региональной интеграции

  1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.
  2. Ссылки в настоящей Конвенции на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
  3. Для целей пункта 1 статьи 45 и пунктов 2 и 3 статьи 47 настоящей Конвенции ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.
  4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на Конференции государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящей Конвенции. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

Статья 45

Вступление в силу

  1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
  2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящую Конвенцию, официально подтверждающих ее или присоединяющихся к ней после сдачи на хранение двадцатого такого документа, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.

Статья 46

Оговорки

  1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускаются.
  2. Оговорки могут быть в любое время сняты.

Статья 47

Поправки

  1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящей Конвенции и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение конференции государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.
  2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.
  3. Если Конференция государств-участников примет консенсусом соответствующее решение, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи поправка, которая относится исключительно к статьям 34, 38, 39 и 40, вступает в силу для всех государств-участников на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей числа от государств-участников на дату одобрения этой поправки.

Статья 48

Денонсация

Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.

Статья 49

Доступный формат

Должно быть обеспечено наличие текста настоящей Конвенции в доступных форматах.

Статья 50

Аутентичные тексты

Тексты настоящей Конвенции на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов

Государства участники настоящего Протокола согласились о нижеследующем:

Статья 1

  1. Государство — участник настоящего Протокола («государство-участник») признает компетенцию Комитета по правам инвалидов («Комитет») принимать и рассматривать сообщения от находящихся под его юрисдикцией лиц или групп лиц, которые заявляют, что являются жертвами нарушения этим государством-участником положений Конвенции, или от их имени.
  2. Сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства — участника Конвенции, которое не является участником настоящего Протокола.

Статья 2

Комитет считает сообщение неприемлемым, когда:

  1. a) сообщение является анонимным;
  2. b) сообщение представляет собой злоупотребление правом на подачу таких сообщений или несовместимо с положениями Конвенции;
  3. c) тот же вопрос уже рассматривался Комитетом либо был рассмотрен или рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования;
  4. d) исчерпаны не все имеющиеся внутренние средства защиты. Это правило не применяется, когда применение средств защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет действенный эффект;
  5. e) оно является явно необоснованным или недостаточно аргументированным либо
  6. f) факты, являющиеся предметом сообщения, имели место до вступления настоящего Протокола в силу для соответствующего государства-участника, если только эти факты не продолжались и после упомянутой даты.

Статья 3

С учетом положений статьи 2 настоящего Протокола Комитет в конфиденциальном порядке доводит любые представленные ему сообщения до сведения государства-участника. В шестимесячный срок уведомленное государство представляет Комитету письменные объяснения или заявления с уточнением вопроса или средства защиты (если таковое имеется), которое, возможно, было применено этим государством.

Статья 4

  1. В любой момент между получением сообщения и вынесением определения по существу Комитет может направить соответствующему государству-участнику для безотлагательного рассмотрения просьбу о принятии этим государством-участником таких временных мер, которые могут быть необходимы для того, чтобы избежать причинения возможного непоправимого вреда жертве или жертвам предполагаемого нарушения.
  2. Когда Комитет осуществляет свое дискреционное право в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, это не означает, что он принял решение в отношении приемлемости им по существу сообщения.

Статья 5

При рассмотрении сообщений в соответствии с настоящим Протоколом Комитет проводит закрытые заседания. После изучения сообщения Комитет направляет свои предложения и рекомендации (если таковые имеются) соответствующему государству-участнику и заявителю.

Статья 6

  1. Если Комитет получает достоверную информацию, указывающую на серьезные или систематические нарушения государством-участником прав, закрепленных в Конвенции, он предлагает этому государству-участнику сотрудничать в изучении этой информации и с этой целью представить замечания по поводу соответствующей информации.
  2. С учетом любых замечаний, которые могут быть представлены соответствующим государством-участником, а также любой другой имеющейся у него достоверной информации Комитет может поручить одному или нескольким своим членам провести расследование и срочно представить доклад Комитету. В тех случаях, когда это оправдано, и с согласия государства-участника расследование может включать посещение его территории.
  3. После изучения результатов такого расследования Комитет препровождает эти результаты соответствующему государству-участнику вместе с любыми комментариями и рекомендациями.
  4. В течение шести месяцев с момента получения результатов, комментариев и рекомендаций, препровожденных Комитетом, государство-участник представляет ему свои замечания.
  5. Такое расследование проводится в конфиденциальном порядке, и на всех этапах процесса предполагается обращение к государству-участнику за сотрудничеством.

Статья 7

  1. Комитет может предложить соответствующему государству-участнику включить в свой доклад, предусмотренный статьей 35 Конвенции, сведения о любых мерах, принятых в порядке отклика на расследование, проведенное согласно статье 6 настоящего Протокола.
  2. При необходимости Комитет может по истечении шестимесячного срока, о котором говорится в пункте 4 статьи 6, предложить соответствующему государству-участнику информировать его о мерах, принятых в порядке отклика на такое расследование.

Статья 8

Каждое государство-участник может в момент подписания настоящего Протокола, его ратификации или присоединения к нему заявить, что не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статьях 6 и 7.

Статья 9

Депозитарием настоящего Протокола является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 10

Настоящий Протокол открыт для подписания подписавшими Конвенцию государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.

Статья 11

Настоящий Протокол подлежит ратификации подписавшими его государствами, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней. Он подлежит официальному подтверждению подписавшими его организациями региональной интеграции, которые официально подтвердили Конвенцию или присоединились к ней. Он открыт для присоединения к нему любого государства или организации региональной интеграции, которые ратифицировали Конвенцию, официально подтвердили ее или присоединились к ней и которые не подписали настоящий Протокол.

Статья 12

  1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.
  2. Ссылки в настоящем Протоколе на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
  3. Для целей пункта 1 статьи 13 и пункта 2 статьи 15 настоящего Протокола ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.
  4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на совещании государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящего Протокола. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.

Статья 13

  1. При условии вступления в силу Конвенции настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
  2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящий Протокол, официально подтверждающих его или присоединяющихся к нему после сдачи на хранение десятого такого документа, Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.

Статья 14

  1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящего Протокола, не допускаются.
  2. Оговорки могут быть в любое время сняты.

Статья 15

  1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящему Протоколу и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение совещания государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такого совещания, Генеральный секретарь созывает совещание под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.
  2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.

Статья 16

Государство-участник может денонсировать настоящий Протокол посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.

Статья 17

Должно быть обеспечено наличие текста настоящего Протокола в доступных форматах.

Статья 18

Тексты настоящего Протокола на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.

Инновационные методы и технологии в работе с детьми с ОВЗ, в том числе с РАС в образовательных организациях автономного округа

ТЕМАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

Инновационные методы и технологии в работе с детьми с ОВЗ, в том числе с РАС в образовательных организациях автономного округа. Адаптация в современном мире детей, имеющих особые образовательные потребности

Виртуальная площадка 3:

  • на сайте АУ «Институт развития образования»,

(для участников субъектов Российской федерации) http://iro86.ru/

  • в сетевом сообществе образования Югры «Школлеги»

(для участников Ханты-Мансийского автономного округа – Югры) http://shkollegi.ru/clubs/2928/posts/

Модератор:

Городицкая Валерия Сергеевна, начальник отдела психолого-педагогической помощи регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

Доклады:

  1. Эффективные формы и инновационные методы сопровождения детей с ОВЗ в образовательной организации. Формы работы с родителями по развитию навыков взаимодействия в детско-родительских отношениях
    1. Видео

Авилова Ирина Владимировна, психолог регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

  1. Игровые приёмы для преодоления нарушений письменной речи у младших школьников с ЗПР на логопедических занятиях

Савиных Наталья Валерьевна, учитель-логопед МАОУ Белоярского района «СОШ № 1 г. Белоярский», Белоярский район

  1. Использование нейропсихологических и нейрофизиологических приёмов в работе педагога-психолога и учителя-логопеда в ДОУ

Шакирьянова Олеся Владимировна, педагог-психолог МАДОУ «Березка», город Когалым

Зотеева Ольга Сергеевна, учитель-логопед МАДОУ «Березка», город Когалым

  1. Эффективные логопедические технологии в работе с детьми РАС

Шапаренко Наталья Васильевна, учитель-логопед МБДОУ № 37 «Колокольчик», город Сургут

  1. Оказание логопедической помощи младшим школьникам с расстройствами аутистического спектра в общеобразовательной школе

Васильева Наталья Юрьевна, учитель-логопед МБОУ начальная школа № 30, город Сургут

Огнева Мария Анатольевна, учитель-логопед МБОУ начальная школа № 30, город Сургут

  1. Развитие познавательной деятельности младших школьников с умственной отсталостью посредством песочной терапии

Лукошкина Татьяна Александровна, педагог-психолог КОУ «Сургутская школа для обучающихся с ОВЗ», город Сургут

  1. Психолого-педагогическое сопровождение детей младшего школьного возраста с задержкой психического развития в условиях общеобразовательной организации

Бурнашова Анастасия Юрьевна, психолог отдела психолого-педагогической помощи и сопровождения регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

  1. Обучение альтернативной и дополнительной коммуникации детей с ограниченными возможностями здоровья

Волкова Ирина Анатольевна, психолог отдела психолого-педагогического сопровождения регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

  1. Социально-педагогические технологии в работе с детьми с ограниченными возможностями здоровья, испытывающими трудности поведенческого характера

Костина Ольга Сергеевна, социальный педагог МБОУ «Гимназия № 1», город Ханты-Мансийск

  1. Проект по психолого-педагогическому сопровождению обучающихся с нарушением опорно-двигательного аппарата «Учимся жить вместе»

Прахова Елена Ивановна, педагог-психолог МБОУ «СОШ № 19», город Суругт

  1. Адаптация учебных материалов для обучающихся с расстройствами аутистического спектра (РАС)

Бейбалаева Талифа Нюгбалаевна, учитель‑дефектолог МБОУ НШ № 30, город Сургут

Кит Надежда Васильевна, учитель‑дефектолог МБОУ НШ № 30, город Сургут

  1. Проблемы социализации детей с ограниченными возможностями здоровья

Герк Кристина Юрьевна, педагог-психолог МБОУ СОШ № 18 им. В.Я. Алексеева, город Сургут

  1. Развитие у старших дошкольников с ДЦП навыков восприятия пространства посредством наглядного моделирования

Шеногина Екатерина Юрьевна, методист центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

14. Формирование ценностных ориентаций учащихся с ОВЗ (ЗПР)

Акимова Марина Николаевна, педагог-психолог МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 27», город Сургут

  1. Приемы и методы тьюторского сопровождения глухих и слабослышащих детей дошкольного возраста с особыми образовательными потребностями

Алхилова Гульнара Саадуллаевна, воспитатель, тьютор КОУ «Нижневартовская школа для детей с ограниченными возможностями здоровья № 1», город Нижневартовск

  1. Модель тьюторского сопровождения обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями)

Кычкина Елена Тагировна, методист КОУ «Солнечная школа-интернат для обучающихся с ОВЗ», Сургутский район

  1. Нейропсихологическое сопровождение процессов развития у учащихся с ограниченными возможностями здоровья, имеющих трудности в освоении образовательных программ

Слепнева Анна Ивановна, педагог-психолог МАОУ «Средняя общеобразовательная школа № 5», город Когалым

Двойнева Юлия Юрьевна, педагог-психолог МАОУ «Средняя общеобразовательная школа № 5», город Когалым

  1. Реализация в учреждении модели реабилитационно-образовательного сопровождения ребенка-инвалида через вариативные формы дошкольного образования

Кузнецова Ирина Александровна, старший воспитатель МБДОУ д/с «Журавушка»  города Лянтора, Сургутский район

Пахомова Ирина Анатольевна, педагог-психолог МБДОУ д/с «Журавушка» города Лянтора, Сургутский район

Троян Лидия Викторовна, учитель-логопед МБДОУ д/с «Журавушка» города Лянтора, Сургутский район

  1. «Проактивный педагог» как основа развития гармоничной личности обучающегося

Авилова Ирина Владимировна, психолог регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

  1. «Проактивный родитель» как основа развития гармоничной личности ребенка

Авилова Ирина Владимировна, психолог регионального центра психолого-педагогической помощи и сопровождения АУ «Институт развития образования», город Ханты-Мансийск

21. Современные психолого-педагогические технологии коррекционно-развивающего образования детей с расстройствами аутистического спектра

Колб Наталья Александровна, учитель начальных классов МАОУ «СОШ № 10», город Когалым

  1. Специальные подходы к обучению учащихся с расстройством аутистического спектра в инклюзивном классе

Миргалиева Ольга Николаевна, учитель начальных классов КУ «Нижневартовская общеобразовательная санаторная школа», город Нижневартовск

  1. Способы преодоления трудностей в развитии общения матери и ребёнка раннего возраста с расстройством аутистического спектра (РАС)

Фирсова Лидия Александровна, студент кафедры дефектологического образования ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет», город Омск

Научный руководитель: кандидат психологических наук, доцент Е.А. Чернявская

  1. Особенности социализации школьников с легкой умственной отсталостью

Кузьмина Ольга Сергеевна

, доцент кафедры дефектологического образования ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет», кандидат педагогических наук, город Омск

Дузелбай Серик Куанышевич, магистрант ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет», город Омск

  1. Готовность старших дошкольников с задержкой психического развития к освоению грамоты

Абрамова Маргарита Анатольевна, магистрант ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет», город Омск

  1. Фактор взаимодействия учителя-логопеда и родителей (законных представителей) в преодолении ребенком с ограниченными возможностями здоровья речевых нарушений

Максимова Екатерина Владимировна, учитель-логопед МБОУ «Гимназия № 1», город Ханты-Мансийск

  1. Организационно-методические основы оказания ранней комплексной помощи детям с особенностями в развитии и их семьям

Новоселова Елена Леонидовна, учитель-логопед МБОУ «Гимназия», город Югорск

Работа с детьми с ограниченными возможностями здоровья —

Организация специализированной (коррекционной) помощи детям, в том числе детям с ограниченными возможностями здоровья

В течение многих лет в Центре ведется целенаправленная работа по организации дополнительного образования с детьми с ограниченными возможностями здоровья.

Врачи дали им шанс выжить. В наших силах дать им жить полноценной, самой настоящей жизнью. На это и направлены наши образовательные программы. Система дополнительного образования имеет большой потенциал для развития творческих способностей детей с ограниченными возможностями здоровья. Существует мнение, что такие дети в чем-то талантливее, чем другие. На практике мы убедились, что они такие же, как все дети, и каждый талантлив в своем деле, которое он выбирает соответственно своим возможностям.

Одна из главных задач обучения детей с ограниченными возможностями здоровья — создание комфортных условий для обучающихся, развитие их личностных качеств, реализация способностей. В процессе обучения расширяется кругозор, воспитывается художественный вкус, развивается эмоциональность. В каждом ребенке мы стараемся раскрыть его лучшие качества, помочь ему самореализоваться как личности. Социализация ребенка осуществляется через компетентносный подход. Большое значение имеет развитие коммуникативной и социальной компетентности. Формирование компетентностей происходит средствами содержания образования. В итоге у обучающегося развиваются способности и появляются возможности решать в повседневной жизни реальные проблемы – от бытовых (самообслуживание) до развития личностных качеств: самостоятельности, аккуратности, трудолюбия, комплекса качеств, связанных с основами безопасности жизнедеятельности. Проводится большая индивидуальная работа: показ, объяснение, напоминание о том, как правильно пользоваться тем или иным инструментом, и о том, что работу надо выполнять аккуратно.

В формировании навыков работы по ручному труду большое значение имеет анализ и самоанализ изделий. При этом педагоги отмечают не только КАК справились дети с заданием, но и то, как во время работы вели себя, как помогали друг другу. Занятия ведутся в специально отведенной для работ «комнате творчества» и на базе ЦДОД (ул.Буровиков, 18).

Занятия ручным трудом способствуют и развитию речи. Приучают употреблять более конкретные словесные выражения. От понимания результативности и полезности своей работы ребенок испытывает радость, возникают положительные эмоции. Ребята мастерят из фанеры разные игрушки, сувениры и полезные вещи для реабилитационного центра: кухонные доски, полочки, салфетницы. Они учатся работать иглой, ножницами, делают изделия из пластилина и природного материала, развивая мелкую моторику рук.

На первый взгляд освоение данных техник детьми с нарушениями опорно-двигательного аппарата, мелкой моторики рук кажется невозможным. Но огромное желание превозмочь недуг и прикоснуться к прекрасному, помогают им в обучении. В результате повышается самооценка, развиваются творческие способности, прививается интерес к труду.

В атмосфере добра, любви и внимания строится весь образовательный процесс с детьми с ограниченными возможностями здоровья. Каждый, и педагог, и ребенок настроены на достижение конкретных результатов в совместной творческой деятельности. На ежегодной выставке декоративно-прикладного и технического творчества «Калейдоскоп» и городской выставке декоративно-прикладного и изобразительного творчества «Солнце на ладошке» выставляются работы детей с ограниченными возможностями здоровья. Они удивляют посетителей и жюри выставок нестандартностью выполнения творческого проекта и тем, что каждая работа выполнена с душой и любовью. Участники выставок получают грамоты и ценные подарки.

Публичный информационно-аналитический доклад директора МБОУ ДОД ЦДОД Шулениной Т.П.

 


В ИКИ прошёл Круглый стол по проблемам работы с детьми с ОВЗ

14 октября 2021 г. в Институте культуры и искусств на онлайн-платформе MC Teams состоялся Межрегиональный научно-практический круглый стол «Инновационные методы социально — культурной реабилитации в работе с детьми с ОВЗ в системе дополнительного образования», на котором, впервые в работе Департамента социально-культурной деятельности и сценических искусств, были подняты актуальные и социально значимые вопросы социально-культурной реабилитации детей с ОВЗ средствами культурно-досуговой деятельности.

На собрании обсуждались вопросы:
  • Преемственность образовательных технологий и инклюзивных социокультурных практик в условиях общего, дополнительного и высшего образования.
  • Психолого-педагогическое сопровождение как фактор успешной интеграции детей с ОВЗ в социально-культурное пространство столичного мегаполиса.
  • Цифровизация инклюзивного образования: преемственность технологий.
  • Роль общественных организаций в развитии социальной, культурной и образовательной инклюзии

С докладами выступили педагоги Департамента социально-культурной деятельности и сценических искусств ИКИ МГПУ, а также спикеры из других вузов, московских и региональных культурно-досуговых центров и детских образовательных учреждений.

Доклады и сообщения участников круглого стола

Основные аспекты социальной адаптации детей с ограниченными возможностями здоровья средствами культурно-досуговой деятельности

Данилевич Т. А., руководитель центра развития «Детский Университет» ООО «Издательство «ЛитБук Пресс», г. Москва, аспирант ИКИ МГПУ

Технологии социально-культурной реабилитации детей с ОВЗ в процессе досуговой деятельности: традиции и инновации

Ганьшина Г. В., кандидат педагогических наук, доцент Департамента СКД и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ

Особенности воспитания ребенка с ограниченными возможностями здоровья. «10 вопросов маме ребенка с ОВЗ» (видео-интервью)

Зюзина Полина, Сергеева Вероника, студенты группы СКД-191з, Данилевич Т. А., аспирант департамента СКД и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ. Научный руководитель Григорьева Е. И., доктор культурологии, профессор департамента СКД и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ

Система повышения квалификации педагогов дополнительного образования как одно из условий успешного развития детей с ОВЗ.

Гуженкова Н. В., директор филиала Среднерусской академии современного знания, г. Орёл

Использование театрализованной кукольной игры в работе с детьми с ограниченными возможностями здоровья.

Дубровина Ирина, режиссер-постановщик кукольного театра «Кораблик Сказок», г. Москва

Кружковая деятельность и её роль в формировании социальной компетенции у детей с ОВЗ — младших школьников

Сидорчик С.В., кандидат психологических наук, педагог-психолог школы № 996, г. Москва

Цифровизация и инклюзивное образование: точки соприкосновения

Горностаев И. С., методист ООО «Мобильное электронное образование», г. Москва

Мнемозвуковые сюжеты как эффективный метод разучивания стихотворений у детей дошкольного возраста в рамках дополнительных занятий «Логоритмика» и «Театральная студия»

Муханова Д.В., логопед, руководитель студии в детском саду № 43 г. Балашиха

Специфика проведения массовых мероприятий для людей среднего возраста с ограниченными возможностями здоровья в центрах культуры и искусства г. Москвы

Саратова О. Б., аспирант Департамента СКД и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ, режиссёр высшей категории отдела социально-культурной деятельности культурного центра «Меридиан», г. Москва

Формирование навыков Soft skills в системе внеурочной деятельности и дополнительного образования

Калач М. А., кандидат педагогических наук, учитель автономного класса для детей с РАС, учитель-логопед школы № 1748 «Вертикаль»

Музыкальный фольклор как средство развития коммуникативных навыков детей с ОВЗ

Лацуновская Н. В., Почётный член Всероссийского музыкального общества, Почётный работник образования, руководитель Образцового ансамбля народной песни «Маков цвет» Дворца творчества детей и молодежи «Хорошево» г. Москвы

Пластилиновая живопись в декоративном рисовании с детьми с ОВЗ дошкольного и школьного возраста

Гулидова В. Ю., Почётный работник образования РФ, руководитель дизайн-студии «Чудо-природы» Дворца творчества детей и молодежи «Хорошево» г. Москвы

Альтернативные коммуникации в работе с детьми с ОВЗ в условиях массового культурно-досугового мероприятия

Григорьева Е. И., доктор культурологии, профессор департамента СКД и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ

Данилевич Т. А., руководитель центра развития «Детский Университет» ООО «Издательство «ЛитБук Пресс», г. Москва, аспирант ИКИ МГПУ

Презентация «Обзор литературы по теме круглого стола из фондов фундаментальной библиотеки МГПУ»

Писарева М. Е., главный библиотекарь отдела обслуживания Фундаментальной библиотеки в ИКИ МГПУ.

В дискуссии приняли участие:

Кузьмина Е. С., к. психол. н., доцент Московского педагогического государственного университета, г. Москва; Дорошенко О.В., к. психол. н., зав. кафедрой специального дефектологического образования Российского нового университета, г. Москва; Пантюхина Л. Н., руководитель театральной студии, учитель начальных классов, обладатель Гран-при Всероссийского фестиваля «Под крылом добра» в рамках инклюзивного образования, Пермский край, г. Губаха; преподаватели, ассистенты, аспиранты, магистранты и бакалавры департамента социально-культурной деятельности и сценических искусств Института культуры и искусств МГПУ, сотрудники учреждений образования и культуры г. Москвы.

Координационный центр организационно-методического сопровождения работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами в системе дополнительного образования Пермского края


Методические рекомендации по организации дополнительного образования детей:

Основное предназначение Центра — создание на территории Пермского края единого информационно-образовательного пространства, которое выступает ресурсной базой для образовательных организаций, педагогов края, реализующих дополнительные общеобразовательные программы для детей с ограниченными возможностями здоровья, в том числе детей инвалидов.

Функции Центра
  • Формирование запроса и содержательное наполнение информационно-образовательного пространства:
    • создание нормативно-правовой, информационной, в том числе — аккумулирование передового опыта, научно-методической базы, включающей программное обеспечение, методические, дидактические средства обучения, современные педагогические технологии работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами;
    • пополнение многокомпонентного регионального банка данных о системе работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами.
  • Сопровождение запроса субъектов организации работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья, в том числе детьми инвалидами:
    • транслирование эффективных практик, способствующих расширению рамок свободы выбора реализации образовательных потребностей детям с ограниченными возможностями, в том числе детям-инвалидам через организацию научно-практических мероприятий (семинаров, конференций, мастер-классов, круглых столов), творческих лабораторий, экспериментальных площадок;
    • повышение профессиональной компетентности педагогических кадров, работающих с детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами.
  • Организация координационных связей:
    • организация профессионального взаимодействия педагогов;
    • развитие сетевого и межведомственного взаимодействия образовательных организаций в сфере работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья и детьми-инвалидами;
    • оказание помощи в установлении координационных связей между субъектами организации работы с детьми с ограниченными возможностями здоровья, в том числе детей инвалидами.

Новости, мероприятия, региональный опыт

Большой всероссийский фестиваль детского и юношеского творчества

Министерство просвещения Российской Федерации ежегодно проводит Большой всероссийский фестиваль детского и юношеского творчества, в том числе для детей с ограниченными возможностями здоровья (с международным участием). Центр «Росток» является региональным оператором Фестиваля.

Творческая лаборатория для детей с ОВЗ по театральному творчеству

19 января 2022 года в Ергачинской СОШ (п. Ергач Кунгурского района) с целью методического обеспечения образовательной деятельности обучающихся была проведена творческая лаборатория для детей с ОВЗ по театральному творчеству.

Итоги конкурса «Поверь в мечту!»

С 15 по 30 ноября 2021 года в заочном формате состоялся краевой конкурс художественного творчества для детей с ОВЗ и детей-инвалидов «Поверь в мечту!». В этом году на конкурс было подано более 400 заявок от 401 участника и 191 педагога, представляющих 100 учреждений из 27 территорий Пермского края.

Результаты краевого конкурса «Поверь в мечту!»

Опубликованы результаты и наградные документы краевого фестиваля-конкурса «Поверь в мечту!». Некоторым участникам необходимо связаться с организаторами конкурса для уточнения данных по поданным заявкам. Финальное мероприятие конкурса состоится 15 января 2022 года.


Все новости по теме «Работа с детьми с ОВЗ»

Коррекционная работа с детьми с ОВЗ

Задания от школьного логопеда

Рекомендации школьного психолога

Важно соблюдать рекомендации психолога по воспитанию детей с ОВЗ для родителей:

  • Учитывайте, что у ребенка слабая память, внимание, отстают мыслительные процессы. Из-за этого трудно понимать, запоминать даже простую информацию, ему требуется постоянное системное повторение.
  • Помощь в обучении должна носить своевременный характер. Не выполняйте задание за ребенка, даже если он испытывает какие-либо трудности. Лучше еще раз разберите с ним теоретический материал, а потом заново предоставьте возможность выполнить работу самостоятельно.
  • Время занятий должно быть твердо закреплено за конкретным часом в режиме дня. Системность дисциплинирует ребенка, помогает лучше усваивать знания.
  • Занятия должны быть ежедневными.
  • Периодически проводите закрепление нового материала во время прогулок или игр в виде простых вопросов в формате диалогов.
  • Не требуйте ребенка то, чего он еще не знает.
  • Хвалите за малейшие успехи. Так как развитие идет не очень быстрыми темпами, успехи не так заметны. Тем более ценны. Получая одобрение, ребята мотивируются на дальнейший прогресс.
  • Сохраняйте максимально доброжелательную атмосферу. Малыш не должен быть свидетелем потенциально опасных для его психики событий. В том числе ссор между родителями.
  • И если у малыша что-то не получается, поддержите его и помогите, но ни в коем случае не ругайте. Мы надеемся, что совместно выполняя задания, вы лучше узнаете своего ребёнка, поможете ему развить свои способности и просто хорошо проведёте время, общаясь вместе.

Источник сайт «Играемся» https://www.igraemsa.ru/igry-dlja-detej/matematicheskie-igry/igra-umnozhenie

Пластилиновая живопись

Работа с детьми с ОВЗ

«… Ребенок, сраженный болезнью, остается человеком, остается личностью, и нуждается в том, в чем нуждается всякий человек и всякая личность…»

 

«Образование – право каждого человека, имеющее огромное значение и потенциал. На образовании строятся принципы свободы, демократии и устойчивого развития… нет ничего более важного, никакой другой миссии, кроме образования для всех…»

Кофи Аннан.

 

Возможность получения образования всеми детьми, независимо от ограничений возможностей их здоровья, законодательно закреплено в Законе «Об образовании в РФ» (от 26 декабря 2012 г. N 273-ФЗ, ст.2).

1998 Государствам следует признавать принцип равных возможностей в области начального, среднего и высшего образования для детей, молодежи и взрослых, имеющих инвалидность, в интегрированных структурах. Они обязаны обеспечивать включение образования инвалидов в качестве неотъемлемой части в систему общего образования. Инклюзивное образование – это такой процесс обучения и воспитания, при котором ВСЕ дети, в независимости от их физических, психических, интеллектуальных и иных особенностей, включены в общую систему образования и обучаются по месту жительства вместе со своими сверстниками без инвалидности в одних и тех же общеобразовательных школах, которые учитывают их особые образовательные потребности и оказывают необходимую специальную поддержку.

Восемь принципов инклюзивного образования:

— ценность человека не зависит от его способностей и достижений; — каждый человек способен чувствовать и думать;

— каждый человек имеет право на общение и на то, чтобы быть услышанным;

— все люди нуждаются друг в друге;

— подлинное образование может осуществляться только в контексте реальных взаимоотношений;

— все люди нуждаются в поддержке и дружбе ровесников;

— для всех обучающихся достижение прогресса скорее может быть в том, что они могут делать, чем в том, что не могут;

— разнообразие усиливает все стороны жизни человека.

Текущее российское законодательство в области

инклюзивного образования.

На сегодняшний день инклюзивное образование на территории РФ регулируется Конституцией РФ, федеральным законом «Об образовании», федеральным законом «О социальной защите инвалидов в РФ», а также Конвенцией о правах ребенка и Протоколом №1 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. В 2008 году Россия подписала Конвенцию ООН «О правах инвалидов». В статье двадцать четвертой Конвенции говорится том, что в целях реализации права на образование государства-участники должны обеспечить инклюзивное образование на всех уровнях и обучение в течение всей жизни человека.

Согласно Федеральному закону от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» дети с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ), в т. ч. дети-инвалиды имеют право на получение без дискриминации качественного образования в соответствии с имеющимися у них потребностями и возможностями. Получение образования детьми – инвалидами и детьми с ОВЗ является одним из основных и неотъемлемых условий их успешной социализации, обеспечения их полноценного участия в жизни общества, эффективной самореализации в различных видах профессиональной и социальной деятельности.

 

 

Для детей-инвалидов пандемия могла стать передышкой

«Каким был для вас этот год?» Это был мой первый вопрос большинству семей и маленьких детей, с которыми я познакомилась в Интернете во время пандемии, работая педиатром. Я был готов к рассказам о потерях. Многие семьи моих пациентов потеряли работу и близких. Душевное спокойствие, чувство блаженства, непобедимости, которое может быть только у подростка, — они потеряли и это. Но я стал замечать другое. Некоторые дети выглядели более счастливыми.Они больше улыбались и больше делились со мной. Я спросил своего пациента VIII класса: «Почему ты выглядишь намного более расслабленным, чем раньше?» Она сказала мне, какое это было облегчение, что на онлайн-занятиях не было одноклассников, которые заметили бы, что она не выполнила свои задания или что ей нужна дополнительная помощь учителя. Я не был готов к тому, что Арджун, один из моих пациентов с аутизмом, скажет: «Это был лучший год в моей жизни!»

Один «не очень многословный» молодой человек завел блог, чтобы делиться своими историями — от недопонимания и непонимания до издевательств и изоляции.Я поговорил со своим пациентом, ставшим другом Адитьей, 20-летним аутичным студентом инженерного факультета. Парадоксально, но после того, как он перестал ходить в колледж, у него улучшились социальные навыки. «Наконец-то у меня появилось время отдохнуть и вырасти как личность без стресса, связанного с «практикой» социальных навыков», — объяснил он. Адитья любил свои уроки и хотел учиться, но не мог, пока колледж не перешел в онлайн. «Наконец-то я мог учиться, не беспокоясь о необходимости говорить и говорить, как другие люди», — сказал он.

Каково должно быть детям, которые просыпаются со страхом перед новым днем ​​в школе, зная, что они снова не закончат уроки и не будут выбраны в футбольную команду? Они смотрят, как классный хулиган мучает какого-то ребенка, и затаив дыхание, молятся, чтобы звонок прозвенел до того, как наступит их очередь.Мужество — это просто другое название отсутствия выбора.

Но пандемия была передышкой. Ни детей, ни учителей, ни дедлайнов, ни шума. Дни блаженства, когда вся семья дома. Открываются бесконечные возможности — блог, чтобы делиться своими произведениями, 3D-принтер, чтобы делать самые крутые волчки, наблюдение за птицами с сестрой. Ничего из этого не было «в программе».

Мой собственный школьный опыт был другим. Я буквально не мог дождаться, когда попаду туда каждый день — я знал, что у меня это хорошо получается. Но даже тогда я знал, что это не то же самое для всех.Моя сестра была застенчивой и не преуспевала в учебе. Она боялась дня табеля успеваемости и разочарования на лице моего отца, когда он увидел ее результаты. Но как только она бросила школу, освободившись от среды, которая душила ее рост, она обнаружила свои сильные стороны и пришла в себя.

Пандемия дала некоторым моим пациентам карточку «выйти из тюрьмы бесплатно». Мы провели небольшое исследование ее влияния на детей — мы думали, что найдем доказательства того, что пандемия тяжелее отразилась на детях с инвалидностью, чем на тех, у кого ее нет.По результатам не понятно, что это было.

Но очевидно, что у детей с инвалидностью возможностей участвовать в жизни — играть, гулять, веселиться с друзьями — изначально было меньше. Неудивительно, что даже до пандемии дети с инвалидностью, большинство из которых тогда посещали школу, чаще были тревожными и грустными. Школа — это место, где живет монстр беспокойства. Поэтому неудивительно, что для некоторых детей пандемия сделала жизнь лучше, поскольку они не ходили в школу.

Настоящий вопрос, который поднимает наше исследование, заключается в следующем: какой смысл пытаться понять навязанную пандемией изоляцию, если мы просто вернемся к тому, что было, когда школы снова открылись? Много было написано о необходимости помочь детям восстановить «потерю в обучении», которую они испытали.

Детям с ограниченными возможностями нужно не только помочь им оправиться от утраты, но и поддержать обретение свободы от страха. Если отказ от посещения школы дал им первый опыт обучения в безопасном и счастливом месте, то взрослые в их жизни — родители и специалисты в области образования — должны взять на себя обязательство сделать школы безопасными и счастливыми теперь, когда они возвращаются.

Эта колонка впервые появилась в печатном издании 30 марта 2022 года под заголовком «Для кого кризис был отсрочкой». Писательница, педиатр из Мумбаи, основательница неправительственной организации Ummeed

детей с ограниченными возможностями — Chelan Douglas Child Services Association

Сегодня около 50 миллионов американцев, или каждый пятый человек, имеют по крайней мере одну инвалидность, и большинство американцев в какой-то момент своей жизни столкнутся с инвалидностью.Некоторые виды инвалидности легко заметить, например, когда человек передвигается в инвалидной коляске или когда кто-то потерял руку. Другие нарушения, такие как отклонения в развитии, такие как аутизм, или хронические заболевания, такие как артрит, может быть не так легко увидеть. Некоторые люди могут прожить с инвалидностью всю жизнь. Другие могут иметь инвалидность в молодости или в пожилом возрасте. Различные виды инвалидности по-разному влияют на людей. И одна и та же инвалидность может влиять на каждого человека по-разному.

Мы гордимся тем, что используем научно обоснованные исследования для улучшения услуг для детей младшего возраста.То, что происходит в раннем возрасте ребенка, очень важно. Наши действия становятся движущей силой их развития, приводя к более сильному росту при высокодифференцированном развитии или к более медленному росту при менее дифференцированном развитии.

CDCSA имеет план обслуживания инвалидов, в котором описывается работа персонала с партнерами по сообществу для предоставления услуг детям с ограниченными возможностями и их семьям. Мы делаем все возможное, чтобы программы были готовы и могли включать детей и взрослых с ограниченными возможностями во все виды деятельности.Мы также предоставляем информацию и поддержку, которые позволяют персоналу внести свой вклад в общепрограммные усилия по эффективному вовлечению детей с ограниченными возможностями и их семей.

С самого начала своего существования организация Head Start and Early Head Start стремилась включить детей с ограниченными возможностями в качестве полноправных участников в центральные и домашние программы. Head Start ценит и уважает семьи во всем их разнообразии — языке, культуре, способностях и этнической принадлежности — и признает права детей с разными способностями быть включенными в качестве полноправных членов своего сообщества.

Часто задаваемые вопросы

Когда ребенок дошкольного возраста с ограниченными возможностями имеет право на получение услуг?

Дети в возрасте от трех до детсадовского возраста имеют право на участие, если у них наблюдается существенная задержка в двух или более областях навыков или они соответствуют критериям приемлемости для конкретного перечисленного инвалидизирующего состояния (аутизм, слепота, глухота/слепота, нарушение слуха, умственная отсталость, множественная инвалидность, ортопедические нарушения, другие нарушения здоровья, серьезные эмоциональные расстройства, определенные трудности в обучении, нарушения речи/языка, черепно-мозговые травмы и нарушения зрения.) Правила устанавливают конкретные критерии для каждого из этих условий.

Кто отвечает за оценку права ребенка дошкольного возраста на получение услуг?

В каждом округе должно быть одно справочное агентство, куда могут обращаться родители и другие лица. «Уполномоченное агентство по направлению и оценке» несет ответственность за обеспечение того, чтобы направленные дети оценивались на соответствие требованиям. Раннее вмешательство несет основную ответственность за поиск и оценку детей от рождения до 3 лет. Местные школьные округа несут основную ответственность за поиск и оценку детей с ограниченными возможностями в возрасте от 3 до 21 года.Многие школьные округа решили заключить контракт с назначенным агентством по направлению и оценке для проведения оценки.

Как определяется право на участие?

Оценка должна проводиться как минимум двумя обученными людьми. Один из двух должен пройти обучение в области предполагаемой инвалидности. Два оценщика должны быть из разных дисциплин, т.е. логопед и специалист раннего детства: психолог и физиотерапевт; детская медсестра и специалист по аутизму и т. д.Согласие родителей на оценку требуется для первоначальной оценки и перед проведением любого теста интеллекта или личности. Решение о приемлемости принимается «многопрофильной группой» (MDT). Команда состоит из специалиста в области предполагаемой инвалидности, поставщика услуг или учителя и специалиста по оценке. MDT должен просмотреть все данные оценки и подготовить письменный отчет, подтверждающий соответствие требованиям. Этот отчет будет рассматриваться с родителями ребенка до или во время первоначального собрания по Индивидуальному семейному плану обслуживания от рождения до 3 лет (IFSP)/Индивидуального плана обучения от 3 до 21 года (IEP).

Общие нарушения развития у детей

Нарушения развития включают сложную группу расстройств, вызывающих физические нарушения, умственную отсталость, нарушения речи и медицинские состояния. Нарушения развития иногда диагностируются при рождении, но чаще их нелегко выявить до возраста от трех до шести лет.

Типы нарушений развития

Нарушения развития могут варьироваться от легкой до тяжелой степени.Некоторые из наиболее распространенных нарушений развития включают в себя:

Задержка развития против инвалидности

Очень часто врачи называют отклонения в развитии ребенка «задержкой развития». Этот эвфемистический термин может ввести в заблуждение. В конце концов, поезд, который задерживается, наконец прибывает на станцию, а отсроченное удовлетворение — это не то же самое, что НЕТ удовлетворения!

Подавляющее большинство отклонений в развитии имеют генетическое происхождение.Невозможно «вырасти» из своей генетики. Таким образом, дети не «вырастают» из нарушений развития.

Если вы слышали истории о детях с определенным нарушением развития, которые внезапно «вылечились», будьте очень скептичны. Скорее всего, у этого ребенка была легкая форма инвалидности и большое количество терапии. В результате этот конкретный ребенок может быть в состоянии функционировать на уровне возраста, по крайней мере, в течение определенного периода времени.

Функционирование как взрослые

Дети с отклонениями в развитии становятся взрослыми с отклонениями в развитии.Уровень их функционирования (а также социального, экономического и карьерного успеха) будет зависеть от ряда факторов.

Ранняя терапия

Количество и качество терапии, которую они получали в детстве, могут повлиять на уровень функционирования во взрослом возрасте. Ребенок, который в подростковом возрасте получает интенсивную соответствующую терапию, с большей вероятностью разовьет навыки и уверенность в себе, что повышает вероятность того, что он преуспеет во взрослой жизни.

Личность

Каждый человек с нарушением развития индивидуален.Некоторые взрослые с такой инвалидностью чувствуют себя «инвалидами», в то время как другие полны решимости быть настолько независимыми или успешными, насколько это возможно. Эти личные различия имеют непосредственное отношение к результатам.

Социальная сеть

Взрослый с нарушением развития может быть совершенно изолированным или может быть включен в теплую и любящую семью и/или сообщество. Неудивительно, что легче быть относительно независимым в сообществе людей, которые знают вас и хотят и могут помочь вам добиться успеха.

Серьезность

Тяжесть инвалидности также играет роль в функционировании взрослых. Взрослый с легкой инвалидностью может быть в состоянии работать и/или развивать навыки до такой степени, что он может функционировать самостоятельно или с относительно небольшой поддержкой.

Тип инвалидности

Некоторые отклонения в развитии (например, расщепление позвоночника) позволяют взрослому человеку нормально функционировать в обществе или на работе, но при этом требуют значительной физической поддержки.Другие, такие как синдром Дауна, могут способствовать нормальному социальному функционированию, но требуют определенного уровня поддержки на работе.

детей с особыми потребностями

ЧайлдЛинк — округ Филадельфия

Программа координации службы раннего вмешательства для детей от рождения до трех лет с задержкой развития и инвалидностью

По контракту с Департаментом поведенческого здоровья и услуг для людей с ограниченными интеллектуальными возможностями (IdS) города Филадельфия, PHMC администрирует программу ChildLink/Philadelphia County.ChildLink/округ Филадельфия предоставляет координаторов услуг, которые помогают детям от рождения до трех лет с задержкой развития или инвалидностью, а также их семьям, живущим в Филадельфии, получать поддержку и услуги. Сотрудники ChildLink/округа Филадельфия работают в партнерстве с родителями, специалистами по раннему вмешательству и терапевтами, чтобы оценить потребности каждого ребенка, определить результаты, изучить варианты и разработать индивидуальный план обслуживания семьи (IFSP), состоящий из поддержки и услуг для каждого ребенка и семьи, имеющих право на участие в программе.Услуги ChildLink/округа Филадельфия предоставляются семьям бесплатно.

ChildLink/округ Филадельфия предоставляет следующие услуги для всех детей от рождения до трех лет, проживающих в Филадельфии:

  • Организовать оценку, чтобы определить, имеет ли ребенок право на услуги раннего вмешательства
  • Разработка IFSP для удовлетворения индивидуальных потребностей детей и их семей, соответствующих критериям
  • Координировать и получать поддержку и услуги раннего вмешательства, необходимые детям и их семьям, имеющим на это право
  • Мониторинг поддержки и услуг, а также содействие пересмотру и внесению изменений в IFSP
  • Помощь имеющим право детям в переходе в возрасте трех лет к дошкольному раннему вмешательству и/или другой общественной и специализированной поддержке и услугам
  • Наблюдение за развитием детей до трех лет, если они подвержены риску задержки развития из-за медицинских факторов или факторов окружающей среды

Для получения дополнительной информации о ChildLink обращайтесь по телефону:

Fayetta McMillion-Jones
Заместитель директора, ChildLink/округ Филадельфия
215.топ

Адвокатов для детей Нью-Йорка

Учащиеся с ограниченными возможностями

Адвокаты для детей Нью-Йорка защищают и продвигают образовательные права учащихся с ограниченными возможностями с 1971 года. В результате мы обладаем беспрецедентным опытом и знаниями в области специального образования, особенно в школах Нью-Йорка. Все проекты AFC в той или иной степени связаны с пропагандой специального образования, поскольку они нацелены на определенные группы населения, в которых, как правило, непропорционально большая доля учащихся с ограниченными возможностями.

Проект Thrive AFC ориентирован на семьи с низким доходом, в которых есть дети-инвалиды, которым требуется юридическое представительство или всесторонняя защита по делу. Наши сотрудники консультируют родителей об их законных правах, ведут переговоры от их имени и представляют их на административных слушаниях, чтобы получить услуги, необходимые их детям для поддержки их развития, успешной учебы в школе и максимальной независимости. Прочтите некоторые из наших историй успеха.

Community Education

Родительский центр AFC является ядром организации и занимается поддержкой родителей в их борьбе за качественное образование для своих детей.Через наш Родительский центр мы предоставляем обучение, информацию и помощь родителям детей с ограниченными возможностями в возрасте от 0 до 26 лет, а также специалистам, которые с ними работают. Мы проводим семинары на английском и испанском языках для жителей Нью-Йорка, которые готовят родителей к эффективной защите прав своих детей, связанных с образованием, в системе государственных школ.

Благодаря пятилетнему гранту Министерства образования США AFC возглавляет Совместный учебный и информационный центр для родителей в регионе 1 штата Нью-Йорк.Collaborative, который координирует родительские центры в Нью-Йорке и Лонг-Айленде, включает Sinergia, IncludeNYC (ранее известную как Resources for Children with Special Needs) и Центр защиты интересов Лонг-Айленда. Мы также гордимся тем, что являемся членами Родительской сети штата Нью-Йорк.

Родительский центр AFC может проводить БЕСПЛАТНЫЕ тренинги и семинары в вашей школе или организации по различным темам, связанным с образованием. Чтобы получить дополнительную информацию или записаться на обучение, нажмите на ссылку.

Руководства и ресурсы

Примечание. Следующие ресурсы представлены в формате PDF и откроются в новом окне.Для просмотра PDF-файлов загрузите следующее бесплатное программное обеспечение: Загрузите Adobe® Reader®. Если вы не можете получить доступ к PDF-файлам, позвоните в нашу службу поддержки (866-427-6033) или напишите по электронной почте [email protected], и мы будем рады предоставить информацию в альтернативном формате.

Чтобы найти множество других руководств и ресурсов по специальному образованию и другим темам, посетите нашу библиотеку ресурсов.

Руководство по специальному обучению (также доступно на испанском, арабском, бенгальском и китайском языках)
В этом руководстве разъясняются различные виды поддержки и услуг, доступных для учащихся с ограниченными возможностями, процесс получения оценок и разработки Индивидуальной программы обучения (IEP), и права родителей и учащихся в Нью-Йорке.

Руководство по разделу 504 
В этом руководстве объясняется, что такое раздел 504, как он применяется к детям в государственных школах и как получить услуги или приспособления согласно разделу 504 для вашего ребенка.

Подготовка к собранию по IEP (также доступно на испанском, арабском, бенгальском, китайском и гаитянском креольском языках)
В этом информационном бюллетене содержится краткий обзор того, что происходит на собрании по IEP и как к нему подготовиться.

Руководство по программам для одаренных и талантливых учащихся с ограниченными возможностями (также доступно на испанском языке)
Специальное образование не должно быть препятствием для поступления или участия в программе для одаренных и талантливых.Студент может иметь особые образовательные потребности и быть одаренным и талантливым одновременно. Это руководство было написано, чтобы помочь вам разобраться в системе, если это относится к вашему ребенку.

Руководство по беспристрастным слушаниям (также доступно на испанском языке)
В этом руководстве разъясняется процесс беспристрастного слушания в рамках специального образования и важные правила штата.

Позитивные вмешательства для учащихся с ограниченными возможностями: функциональная поведенческая оценка (FBA) и планы вмешательства в поведение (BIP) (также доступны на испанском языке) или их поведение приводит к их отстранению или удалению из класса, школы должны разработать план, чтобы помочь учащимся улучшить свое поведение.В этом информационном бюллетене объясняется, как школы создают и используют функциональные поведенческие оценки (FBA) для разработки планов вмешательства в поведение (BIP).

Руководство по рассмотрению определения проявления (MDR): средства защиты учащихся с ограниченными возможностями, которым грозит дисциплинарное взыскание (также доступно на испанском языке) 
Учащиеся с ограниченными возможностями имеют особые права и средства защиты, когда их отстраняют от школы или исключают из класса. Одним из таких прав является собрание, называемое обзором определения проявления, которое может помочь вашему ребенку остаться в текущем классе.В этом руководстве объясняется, что происходит на собрании и как к нему подготовиться.

Варианты окончания средней школы для учащихся с ограниченными возможностями (также доступно на испанском языке)
В этом информационном бюллетене описаны варианты получения диплома и недипломного образования для учащихся с ограниченными возможностями в штате Нью-Йорк.

Руководство по переходным услугам и планированию колледжа: помощь учащимся с ограниченными возможностями при переходе из школы во взрослую жизнь (также доступно на испанском языке)
В этом руководстве объясняется процесс перехода и то, как услуги по переходу могут быть полезны учащемуся с ограниченными возможностями.

Policy Work

Advocates for Children — признанный лидер в усилиях по школьной реформе, обладающий опытом объединения общественных организаций, групп родителей и государственных учреждений для решения системных проблем и улучшения результатов и возможностей для всех учащихся. В 2008 году AFC основала Коалицию ARISE – разнообразную группу родителей, педагогов и защитников, которые вместе работают над улучшением образования учащихся с ограниченными возможностями в государственных школах Нью-Йорка. AFC продолжает координировать и возглавлять коалицию.

AFC также регулярно дает показания на публичных слушаниях и публикует отчеты о политике, в которых рассматриваются важные проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся с ограниченными возможностями. Недавние отчеты включают:

Препятствия и возможности: создание путей профессионального и технического образования для учащихся с ограниченными возможностями [PDF]
В этом отчете за декабрь 2016 г. инвалидов в штате Нью-Йорк.Хотя учащиеся с ограниченными возможностями составляли около 15 % класса, который должен был закончить школу в 2015 году, они составляли лишь 11,6 % учащихся, прошедших большую часть программы CTE. На основе полученных данных и интервью с профессионалами, сторонниками специального образования и родителями учащихся с ограниченными возможностями в документе даются рекомендации по устранению препятствий на пути к CTE.

A для всех: удовлетворение потребностей в грамотности учащихся с ограниченными возможностями и без в государственных школах Нью-Йорка [PDF]
10 марта 2016 года AFC опубликовала этот отчет, особенно низкий уровень грамотности среди малообеспеченных учащихся-инвалидов.В отчете обсуждаются ключевые элементы эффективного обучения чтению всех учащихся, рассматриваются исследования и примеры из практики, указывающие на то, что учащиеся с широким спектром нарушений способны научиться читать, если они получают соответствующие инструкции, а также освещается ряд многообещающих программ в Нью-Йорке. и предоставляет рекомендации по внедрению системных и долгосрочных изменений.

Судебные разбирательства

Когда другие возможности исчерпаны, AFC также проводит системную реформу посредством судебных разбирательств.Такие усилия могут затронуть тысячи детей с ограниченными возможностями в системе государственных школ Нью-Йорка. Например, в получившем широкую огласку случае, связанном с совместным размещением Подготовительной чартерной школы для девочек и государственной школы, обслуживающей учащихся с аутизмом, мы установили право родителей в школах для учащихся с ограниченными возможностями на всестороннее участие в общественном процессе, необходимом для предлагаемого сотрудничества. — расположение или другие значительные изменения в использовании школ, которые могут повлиять на их школы.

Другие примеры ключевых судебных процессов включают:

Хосе П. против Миллса , коллективный иск, поданный более тридцати лет назад от имени учащихся с ограниченными возможностями в связи с неспособностью Департамента образования предоставить им своевременную и соответствующую Сервисы;

Л.В. против Департамента образования города Нью-Йорка , в котором родители детей-инвалидов подали иск, утверждая, что они получили благоприятные решения и мировые соглашения в ходе беспристрастных слушаний, которые не были своевременно выполнены;

Э.B. против Совета по образованию города Нью-Йорка , коллективный иск, касающийся дисциплины учащихся-инвалидов в государственных школах; и

К.Д. против Департамента образования города Нью-Йорка , в котором оспаривался отказ Департамента образования города Нью-Йорка предоставить бесплатный завтрак и обед детям с ограниченными возможностями, которые обычно имели право на питание в школе, но которые должны были посещать частные школы специального образования. потому что Министерство энергетики не предложило им соответствующего образования в государственной школе.

Содержание этой веб-страницы было разработано в рамках гранта Министерства образования США, #h428M110008. Однако это содержание не обязательно отражает политику Министерства образования США, и вы не должны исходить из того, что оно одобрено федеральным правительством.

Национальные ресурсы для родителей детей и молодежи с ограниченными возможностями

Родители молодых людей с ограниченными возможностями имеют уникальные возможности для содействия их успешному переходу к высшему образованию, трудоустройству и полному участию взрослых в жизни общества.Семьи могут помочь в переходном процессе, предоставляя подросткам направление в изучении их интересов, руководство в планировании карьеры и колледжа, а также поддержку в реализации их мечты. Родители тоже могут помогать друг другу. Развивая навыки работы со своими детьми, они могут:

p Информация о роведе, A Nswer Вопросы, R Ecommend Resources,
E MPOWER Молодежь и молодые люди с ограниченными возможностями,
N Etwork,
T Дождь , S Упорт друг друга.

Центр DO-IT (инвалиды, возможности, работа в Интернете и технологии) служит для расширения успешного участия людей с ограниченными возможностями в учебе и карьере, особенно в перспективных областях, где они были недостаточно представлены, включая науку, инженерию, математику и технологии. . DO-IT помогает людям с ограниченными возможностями использовать технологии в качестве инструмента расширения возможностей.

Родители могут заложить основу для того, чтобы молодые люди стали самостоятельными, научились навыкам принятия решений и получили доступ к ресурсам.Они могут расширить личные планы своих детей для достижения успеха.

Родители могут быть более эффективными с актуальной информацией, общением и общественными ресурсами. Следующие ресурсы могут быть особенно полезны родителям, когда их дети готовятся к поступлению в колледж и карьере. Этот список, составленный при участии многих родителей, включает печатные материалы, электронные списки для обсуждения, веб-сайты, конференции и организации, связанные с инвалидностью, а также агентства, предоставляющие услуги людям с инвалидностью.

Родительские ресурсы

Книжный магазин The Advocate’s Bookstore
www.wrightslaw.com/bkstore/bks_index.htm  
Ресурсы по конкретным видам инвалидности, эффективным методам обучения, тестам, оценкам, юридическим правам и обязанностям, воспитанию детей и проблемам детей.

Пляжный центр помощи инвалидам
beachcenter.lsi.ku.edu
Расположен в Канзасском университете. Предоставляет ресурсы для семей людей с ограниченными возможностями вместе с подпиской на электронный информационный бюллетень.

Closes The Gap
www.closingthegap.com/  
Компьютерные технологии в специальном образовании и каталог ресурсов по реабилитации, новостные статьи, образование и информация о конференциях.

Совет по делам детей с особыми потребностями
888-232-7733 (голосовой)
866-915-5000 (линия TTY)
www.cec.sped.org/  
Международная профессиональная организация, занимающаяся улучшением результатов обучения детей с особыми потребностями .Ресурсы включают публикации, информационный центр по инвалидности и одаренным, образовательные ресурсы и списки для обсуждения.

Disability Advisor
www.disabilityadvisor.com/
Информационные статьи и другие ресурсы , связанные с пособиями по инвалидности и финансовыми ресурсами.

Инвалиды, возможности, работа в Интернете и технологии (DO-IT)
206-685-DOIT (голос/TTY)
888-972-3648 (голос)
509-328-9331 (голос)
www.uw.edu/doit/  
Полный набор ресурсов и программ с упором на доступ к технологиям, колледжу и карьере для молодежи с ограниченными возможностями.

Ежемесячный справочник ресурсов для людей с ограниченными возможностями (DRM) по ресурсам для людей с ограниченными возможностями в Интернете
Информация о юридических правах, финансовых ресурсах, вспомогательных технологиях, возможностях трудоустройства, изменениях жилья, возможностях обучения, транспорте и услугах мобильности.

Ресурсный центр HEATH (онлайн-информационный центр по послесреднему образованию для лиц с ограниченными возможностями)
www.heath.gwu.edu/  
Информационный центр по послесреднему образованию для людей с ограниченными возможностями.

Институт общественной интеграции
612-624-6300 (голос)
ici.umn.edu/
Обеспечивает исследования, профессиональную подготовку, техническую помощь и издательскую деятельность для улучшения общественных услуг и социальной поддержки для людей с ограниченными возможностями и их семьи.

K12 Academics
www.k12academics.com/  
Веб-сайт национальных ресурсов по вопросам образования и инвалидности.

Learning Ally
800-221-4792 (голосовой)
www.learningally.org/
Учебные и профессиональные книги по аудио, охватывающие все предметы от детского сада до последипломного образования.

Mobility International USA (MIUSA)
541-343-1284 (голос/линия TTY)
www.miusa.org/
Информационный центр информации об инвалидах и воспитании детей в отношении международного обмена и образовательных возможностей для людей с ограниченными возможностями.

Национальный центр среднего образования и переходного периода (NCSET)
[email protected]
www.ncset.org/  
Выявляет потребности молодежи с ограниченными возможностями в успешном участии в послесреднем образовании и обучении, общественной активности и значимой занятости .

National Collaborative on Workforce and Disability (NCWD)
877-871-0744 (голос)
877-871-0665 (телетайп)
www.ncwd-youth.info/
Источник информации о трудоустройстве молодежи с ограниченными возможностями .

Национальный совет по независимой жизни (NCIL)
202-207-0334 (голосовой)
844-778-7961 (звонок бесплатный)
www.ncil.org/  
Информация и ресурсы для людей с ограниченными возможностями и их семьи относительно самостоятельной жизни.

Национальный информационный центр для детей-инвалидов (NICHCY)
800-695-0285 (голос/TTY)
www.nichcy.org/
Информация об инвалидности и связанных с ней проблемах для семей, педагогов и специалистов детям и молодежи.

Управление политики трудоустройства инвалидов, Министерство труда США
866-633-7365 (голосовой)
877-889-5627 (телетайп)
www.dol.gov/odep/
Ресурсы для повышения занятости людей с ограниченными возможностями.

Управление специального образования и реабилитационных услуг (OSERS)
www2.ed.gov/about/offices/list/osers/index.html  
Предоставляет руководство и финансовую поддержку штатам и местным округам для улучшения результатов для детей и молодежь с ограниченными возможностями.

Our-Kids-Adults: поддержка родителей и опекунов подростков и взрослых с ограниченными возможностями
www.our-kids.org
Информация и ресурсы по пропаганде вспомогательных технологий и медицинские ресурсы, досуг и отдых, финансовые и юридические вопросы и переход к взрослой жизни.

Центр PACER
952-838-9000 (голос)
800-537-2237 (звонок бесплатный)
www.pacer.org/  
Коалиция родительских групп, которые предоставляют информацию об образовании и защите интересов детей с ограниченными возможностями.

TransCen
301-424-2002 (голос Мэриленд)
415-979-9520 (голос Сан-Франциско)
414-277-8506 (голос Милуоки)
www.transcen.org/ 909024  переход от школы к работе, изменение систем образования и трудоустройство людей с ограниченными возможностями.

О DO-IT

DO-IT (инвалиды, возможности, работа в Интернете и технологии) служит для расширения успешного участия людей с ограниченными возможностями в сложных академических программах, таких как естественные науки, инженерия, математика и технологии.Основное финансирование DO-IT предоставляется Национальным научным фондом штата Вашингтон и Министерством образования США. DO-IT — это результат сотрудничества UW Information Technology и инженерно-педагогических колледжей Вашингтонского университета.

Гранты и подарки финансируют публикации, видеоролики и программы DO-IT для поддержки успехов в учебе и карьере людей с ограниченными возможностями. Внесите свой вклад сегодня, отправив чек по адресу DO-IT, Box 354842, University of Washington, Seattle, WA 98195-4842.

Ваш подарок не подлежит налогообложению, как указано в правилах IRS. В соответствии с RCW 19.09 Вашингтонский университет зарегистрирован как благотворительная организация при государственном секретаре штата Вашингтон. Для получения дополнительной информации позвоните в канцелярию государственного секретаря по телефону 1-800-322-4483.

Чтобы заказать бесплатные публикации или информационные бюллетени, используйте Форму заказа публикаций DO-IT; для заказа видеороликов и учебных материалов используйте Форму заказа видео, книг и комплексных учебных материалов.

Для получения дополнительной информации, размещения в списке рассылки DO-IT, запроса материалов в альтернативном формате, комментариев или предложений по публикациям или веб-страницам DO-IT обращайтесь по телефону:

DO-IT
Вашингтонский университет
Box 354842
Seattle, WA 98195-4842
[email protected]
www.uw.edu/doit/
206-685-DOIT (3648) (голос/TTY)
888-888-888-888-
972-DOIT (3648) (голос/телетайп)
206-221-4171 (факс)
509-328-9331 (голос/телетайп) Спокан

Основатель и директор: Шерил Бургшталер, доктор философии.Д.

Финансирование и партнеры DO-IT

Подтверждение

Эта публикация была разработана в рамках гранта Министерства образования США, #h424M9

. Однако содержание не обязательно отражает политику Министерства образования США, и вы не должны исходить из того, что оно одобрено федеральным правительством.

Copyright © 2014, 2013, 2012, 2009, 2008, 2006, 2000, Вашингтонский университет. Разрешается копировать эти материалы в образовательных, некоммерческих целях при условии указания источника.

Совет по делам детей с ограниченными возможностями | Педиатрия

Лори А. Легано, доктор медицинских наук, FAAP; Ларри В. Деш, доктор медицинских наук, FAAP; Стивен А. Месснер, доктор медицинских наук, FAAP; Шейла Идзерда, MD, FAAP; Эмали Г. Флаэрти, доктор медицинских наук, FAAP; СОВЕТ ПО ПРОБЛЕМАМ ЖЕСТКОГО ПРАВА ДЕТЬМИ И БЕЗНАРУЧНОСТИ; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Сюзанна Брин Хейни, доктор медицинских наук, FAAP; Эндрю П. Сиротнак, доктор медицинских наук, FAAP; Эми Р. Гаврил, доктор медицинских наук, MSCI, FAAP; Ребекка Гринли Жирарде, доктор медицинских наук, FAAP; Аманда Берд Хофферт Гилмартин, доктор медицинских наук, FAAP; Антуанетта Ласки, доктор медицинских наук, магистр здравоохранения, магистр делового администрирования, FAAP; Бетани Энн Мор, доктор медицинских наук, FAAP; Шалон Мари Ниеноу, доктор медицинских наук, FAAP; Норелл Росадо, доктор медицинских наук, FAAP; Деннис З.Куо, доктор медицинских наук, MHS, FAAP; Сьюзан Апкон, доктор медицинских наук, FAAP; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицинских наук, FAAP; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицинских наук, FAAP; Джессика Э. А. Фостер, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Гэри Х. Нориц, доктор медицинских наук, FAAP; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицинских наук, FAAP; Барбара Сондерс, DO, FAAP; Кристофер Стилл, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Ларри Инь, MD, MSPH, FAAP

Дои: 10.1542/пед.2021-050920

Минди Б.Статтер, MD, MBE; Гэри Нориц, доктор медицины; КОМИТЕТ ПО БИОЭТИКЕ, СОВЕТ ПО ДЕЛАМ ДЕТЕЙ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Роберт Коновер Маколи, MD, MDiv, FAAP; Джина Мари Гейс, доктор медицинских наук, FAAP; Наоми Трико Лавенталь, доктор медицинских наук, FAAP; Дуглас Дж. Опель, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Уильям Р. Секссон, MD, MAB, FAAP; Деннис З. Куо, доктор медицинских наук, MHS, FAAP; Сьюзан Апкон, доктор медицинских наук, FAAP; Тимоти Дж. Брей, доктор медицинских наук, FAAP; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицинских наук, FAAP; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицинских наук, FAAP; Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицинских наук, FAAP; Кристофер Дж.Стилле, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Ларри Инь, MD, MSPH, FAAP

Дои: 10.1542/пед.2020-0625

Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Сьюзен Э. Леви, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Скотт М. Майерс, доктор медицинских наук, FAAP; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ, СЕКЦИЯ ПО РАЗВИТИЮ И ПОВЕДЕНЧЕСКОЙ ПЕДИАТРИИ; Деннис З. Куо, доктор медицинских наук, MHS, FAAP; Сьюзан Апкон, доктор медицинских наук, FAAP; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицинских наук, FAAP; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицинских наук, FAAP; Джессика Э.А. Фостер, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Гэри Х. Нориц, доктор медицинских наук, FAAP; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицинских наук, FAAP; Барбара С. Сондерс, DO, FAAP; Кристофер Стилл, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Ларри Инь, MD, MSPH, FAAP; Кэрол С. Вайцман, доктор медицинских наук, FAAP; Дэвид Омер Чайлдерс-младший, доктор медицинских наук, FAAP; Джек М. Левин, доктор медицинских наук, FAAP; Ада Мириам Перальта-Карселен, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Дженнифер К. Пун, доктор медицинских наук, FAAP; Питер Дж. Смит, MD, MA, FAAP; Натан Джон Блюм, доктор медицинских наук, FAAP; Джон Ичиро Такаяма, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Ребекка Баум, доктор медицинских наук, FAAP; Роберт Г. Фойгт, доктор медицинских наук, FAAP; Кэролин Бриджмохан, доктор медицинских наук, FAAP

Дои: 10.1542/пед.2019-3447

Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Сьюзен Э. Леви, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Скотт М. Майерс, доктор медицинских наук, FAAP; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ, СЕКЦИЯ ПО РАЗВИТИЮ И ПОВЕДЕНЧЕСКОЙ ПЕДИАТРИИ; Деннис Куо, MD, MHS, FAAP; Сьюзан Апкон, доктор медицинских наук, FAAP; Тимоти Брей, доктор медицинских наук, FAAP; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицинских наук, FAAP; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицинских наук, FAAP; Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Гэри Х.Нориц, доктор медицины, FAAP; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицинских наук, FAAP; Кристофер Стилл, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Ларри Инь, MD, MSPH, FAAP; Кэрол С. Вайцман, доктор медицинских наук, FAAP; Нерисса С. Бауэр, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Дэвид О. Чайлдерс-младший, доктор медицинских наук, FAAP; Джек М. Левин, доктор медицинских наук, FAAP; Ада Мириам Перальта-Карселен, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Питер Дж. Смит, MD, MA, FAAP; Натан Л. Блюм, доктор медицинских наук, FAAP; Кимберли ЛаШун Стринг, доктор медицинских наук, FAAP; Ребекка Баум, доктор медицинских наук, FAAP; Роберт Фойгт, доктор медицинских наук, FAAP; Кэролин Бриджмохан, доктор медицинских наук, FAAP

Дои: 10.1542/пед.2019-3448

Пол Х. Липкин, доктор медицинских наук, FAAP; Мишель М. Масиас, доктор медицинских наук, FAAP; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ, СЕКЦИЯ ПО РАЗВИТИЮ И ПОВЕДЕНЧЕСКОЙ ПЕДИАТРИИ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицинских наук, FAAP; Тимоти Дж. Брей, доктор медицинских наук, FAAP; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицинских наук, FAAP; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицинских наук, магистр здравоохранения, FAAP; Сьюзан Л. Хайман, доктор медицинских наук, FAAP; Деннис З.Куо, доктор медицинских наук, MHS, FAAP; Гэри Х. Нориц, доктор медицинских наук, FAAP; Ларри Инь, MD, MSPH, FAAP; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины, FAAP; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины, магистр здравоохранения; Кэрол С. Вайцман, доктор медицинских наук, FAAP; Нерисса С. Бауэр, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Дэвид О. Чайлдерс-младший, доктор медицинских наук, FAAP; Джек М. Левин, доктор медицинских наук, FAAP; Ада Мириам Перальта-Карселен, доктор медицины, магистр здравоохранения, FAAP; Питер Дж. Смит, MD, MA, FAAP; Натан Л. Блюм, доктор медицинских наук, FAAP; Стивен Х. Контомпасис, доктор медицинских наук, FAAP; Дэймон Р. Корб, доктор медицинских наук, FAAP; Лаура Дж. МакГуинн, доктор медицинских наук, FAAP; Роберт Г. Фойгт, доктор медицинских наук, FAAP

Дои: 10.1542/пед.2019-3449

Эми Хаутроу, доктор медицины; Нэнси Мерфи, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Апкон, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Кристофер Дж. Стилл, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2019-0285

Джерри Мэттсон, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; КОМИТЕТ ПО ПСИХОСОЦИАЛЬНЫМ АСПЕКТАМ ЗДОРОВЬЯ РЕБЕНКА И СЕМЬИ; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Майкл Йогман, доктор медицины; Ребекка Баум, доктор медицины; Трезия Б. Гэмбон, доктор медицины; Артур Лавин, доктор медицины; Рауль Монтьель Эспарса, доктор медицины; Арва А. Насир, MBBS; Лоуренс Сагин Виссоу, доктор медицины; Сьюзан Апкон, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Кэтрин А.Эллербек, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Кристофер Дж. Стилл, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2018-3171

Рене М. Турчи, доктор медицины; Винсент С. Смит, доктор медицины; КОМИТЕТ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЕЩЕСТВ И ПРОФИЛАКТИКЕ; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Шерил А. Райан, доктор медицины; Дипа Р. Каменга, доктор медицины; Стивен В. Патрик, доктор медицины; Дженнифер Пламб, доктор медицины; Джоанна Куигли, доктор медицины; Лесли Р.Уокер-Хардинг, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Апкон, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Кристофер Дж. Стилл, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2018-2333

Джули Хауэр, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; СЕКЦИЯ ХОСПИСНОЙ И ПАЛЛИАТИВНОЙ МЕДИЦИНЫ, СОВЕТА ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ; Крис Фейдтнер, доктор медицины; Скотт Кляйн, доктор медицины; Джеффри Клик, доктор медицины; Дженнифер Лайнбаргер, доктор медицины; Кеннет В.Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2017-1002

Ричард С. Адамс, доктор медицины; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Тимоти Брей, доктор медицины; Линн Ф.Дэвидсон, доктор медицины; Бет Э. Дэвис, доктор медицины; Кэтрин А. Эллербек, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Мэри О’Коннор Лепперт, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2017-0956

Деннис З. Куо, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С.Адамс, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2016-3021

Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Дж.Брей, доктор медицины; Линн Ф. Дэвидсон, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Ларри Инь, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; Мириам Каличман, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2016-3216

Пол Х. Липкин, доктор медицины; Джеффри Окамото, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ и СОВЕТ ПО ШКОЛЬНОМУ ЗДОРОВЬЮ; Кеннет В.Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Сьюзен Л. Хайман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Гэри Х. Нориц, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; Мэнди Эллисон, доктор медицины; Ричард Анкона, доктор медицины; Эллиотт Аттиша, DO; Шерил Де Пинто, доктор медицины; Брина Холмс, доктор медицины; Крис Кьолхеде, доктор медицины; Марк Лернер, доктор медицины; Марк Миньер, доктор медицины; Адриенн Вайс-Харрисон, доктор медицины; Томас Янг, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2015-3409

Ричард С. Адамс, доктор медицинских наук, FAAP; Эллен Рой Элиас, доктор медицинских наук, FAAP; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Брей, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; Мириам А. Каличман, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2014-2829

Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Мириам А. Каличман, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Брей, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2014-2279

СОВЕТ ПО ДЕЛАМ ИНВАЛИДОВ И КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ КОМИТЕТ ПРОЕКТА РЕАЛИЗАЦИИ ЛЕЧЕБНОГО ДОМА; Рене М. Турчи, доктор медицины; Ричард С. Антонелли, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Тимоти Дж. Брей, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Бет Эллен Дэвис, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины; Мириам А.Каличман, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; В. Карл Кули, доктор медицины; Джоан Юнг, доктор медицины; Беверли Джонсон; Томас С. Клитцнер, доктор медицины; Дженнифер Л. Лейл, доктор медицины; Линда Л. Линдеке, доктор философии; Эми Маллинз, доктор медицины; Ли Партридж; Уильям Шваб, доктор медицины; Кристофер Стилл, доктор медицины; Дебра Уолдрон, доктор медицины; Нора Уэллс, MSEd; Кэлвин Сиа, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2014-0318

Ричард С. Адамс, доктор медицины; Карл Тапиа, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ; Нэнси А.Мерфи, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Мириам А. Каличман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Э. Леви, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2013-2305

Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Ребекка Л. Слейтон, DDS; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; РАЗДЕЛ ЗДОРОВЬЯ ПОЛОСТИ; Грегори С.Липтак, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж. Хаутроу, доктор медицины; Мириам А. Каличман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Эллен Леви, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины; Адриана Сегура, DDS; Сюзанна Боултер, доктор медицины; Мелинда Кларк, доктор медицины; Рани Герейге, доктор медицины; Дэвид Крол, доктор медицины; Венди Мурадян, доктор медицины; Росио Хинонес, доктор медицинских наук; Франсиско Рамос-Гомес, DDS; Ребекка Слейтон, DDS; Марта Энн Килс, DDS

Дои: 10.1542/пед.2012-3650

РАЗДЕЛ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ И ИНТЕГРАТИВНОЙ МЕДИЦИНЫ; СОВЕТ ПО ДЕЛАМ С ИНВАЛИДНОСТЬЮ; Мишель Циммер, доктор медицины; Ларри Деш, доктор медицины; Лоуренс Д. Розен, доктор медицины; Мишель Л. Бейли, доктор медицины; Дэвид Беккер, доктор медицины; Тимоти П. Калберт, доктор медицины; Хилари Макклафферти, доктор медицины; Олле Джейн З. Сахлер, доктор медицины; Сунита Вохра, доктор медицины; Грегори С. Липтак, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Роберт Т. Берк, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Дж.Хаутроу, доктор медицины; Мириам А. Каличман, доктор медицины; Деннис З. Куо, доктор медицины; Сьюзан Эллен Леви, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э. Уайли, доктор медицины

Дои: 10.1542/пед.2012-0876

Эллен Рой Элиас, доктор медицины; Нэнси А. Мерфи, доктор медицины; СОВЕТ ПО ДЕТЯМ-ИНВАЛИДАМ; Грегори С. Липтак, доктор медицины; Ричард С. Адамс, доктор медицины; Роберт Берк, доктор медицины; Сандра Л. Фридман, доктор медицины; Эми Хаутроу, доктор медицины; Мириам Каличман, доктор медицины; Деннис Куо, доктор медицины; Сьюзен Э.Леви, доктор медицины; Кеннет В. Норвуд-младший, доктор медицины; Рене М. Турчи, доктор медицины; Сьюзан Э.

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.