Формула любви для – Ой!

«Формула любви» (1984) — смотреть фильм бесплатно онлайн в хорошем качестве 720 HD на портале «Культура.РФ»

Фрагмент статьи Нины Нермиловой «Герой бросает вызов Создателю и проигрывает», опубликованной в журнале «Нева», 2007 год:

В фильме «Формула любви» (режиссер Марк Захаров, сценарист Григорий Горин), граф Калиостро, величайший авантюрист XVIII века, пытается вывести формулу любви, бросая тем самым вызов Всевышнему.

Вот как об этом написано в сценарии фильма: «Он (Калиостро) достает бумагу, испещренную какими-то значками и цифрами, – смотри! Здесь все учтено… Знакомство… Тайное влечение… Ревность… Отчаяние… Все это подлежит моделированию. И если в конце вспыхивает огонь чувств, то значит, не Бог его зажег, а человек. И, стало быть, мы равны…

– Вот ты с кем соревнуешься, – покачала головой Лоренца.

– Да! – торжествующе произнес Калиостро. – Другие соперники мне не интересны…»

Джузеппе Калиостро берется материализовать идеал молодого помещика Федяшева. Идеал этот существует в виде мраморной статуи, которая, по словам дворовых людей, изображает красавицу крепостную Прасковью Тулупову.
Но Калиостро не удается вывести формулу любви. Алексей забывает о каменном идеале, увидев юную красавицу Марию, спутницу графа.

формула любви

Кадр из фильма. Фотография: kino-teatr.ru

формула любви

Кадр из фильма. Фотография: kino-teatr.ru

формула любви

Кадр из фильма. Фотография: kino-teatr.ru

В фильме много перипетий, забавных, печальных и поучительных, а самая символичная сцена происходит в финале. Проходя по парку, Калиостро останавливается у постамента, на котором когда-то стояла злосчастная скульптура. К нему подходит маленькая девочка, чтобы узнать, будет ли он оживлять ее бабушку.

– Ты кто? – спрашивает Калиостро.

– Прасковья Тулупова, – отвечает малышка.

Калиостро улыбается и, подняв девочку на руки, ставит ее на пьедестал. Нет смысла вдыхать жизнь с помощью магии в каменную статую, если самим Богом дано простое и естественное продолжение этой жизни.

Александр Михайлов, сыгравший Алексея Федяшева в фильме «Формула любви», так рассказывает об этой роли:

«Я не относился к ней серьезно, как к своим драматическим ролям в театре, ведь «Формула любви» – это комедия. Потом я задумался, почему фильм оставляет такое светлое впечатление. Ведь Калиостро боролся с Богом, хотел вывести формулу любви и доказать, что человек сильнее Творца. Но в результате получается, что Бог победил.

Кстати, у А.Н. Толстого этого нет. Финал, где Калиостро покаялся и сдал себя властям, придумал Григорий Горин. Между прочим, роль Алексея стала для меня автобиографичной. В юности я был очень похож на своего героя, такой же витающий в облаках юноша. Когда прочитал сценарий, понял, что это про меня. В конце фильма мой герой взрослеет, женится, у него начинается новая жизнь. У меня было так же» (журнал «Фома». 07.06.06).

Материалом для создания сценария фильма «Формула любви» послужила не только повесть Алексея Николаевича Толстого, но и другие литературные источники – например, книга Михаила Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро».

Кстати, сам А. Толстой при написании повести, в свою очередь, руководствовался разными историческими очерками: «Калиостро, его жизнь и пребывание в России» В.Р. Зотова, опубликованным в «Русской старине» (№12, 1875 год), и «Калиостро в Петербурге» Е. Карновича, напечатанным в №2 ежемесячного исторического сборника «Древняя и новая Россия» за 1875 год.

Разница сценария и повести в том, что в повести все совершается серьезно и местами даже трагично, нет ни одного повода улыбнуться, нет места иронии.

Если фильм «Формула любви» можно отнести к жанру комедии-мелодрамы, то повесть «Граф Калиостро» – это готовая основа для создания мистического триллера. И вполне возможно, этой идеей кто-нибудь из кинематографистов еще воспользуется. Ведь ужас воплощения «бездушной мечты» в повести Толстого Алексис познает на практике: вызванная из портрета Прасковья Тулупова оказывается злой, жеманной кривлякой и угрожает разрушить не только мечты юного идеалиста, но и саму тихую налаженную жизнь всех мирных обитателей усадьбы. «Отменный получился кадавр», – говорит о ней Калиостро. Чтобы заставить чудовище исчезнуть, Федяшев поджигает библиотеку. Он заманивает Калиостро в ловушку, дворне удается связать его и предать в руки правосудия.

Калиостро в повести Толстого – настоящий злодей. Совсем другим предстает он в книге Кузмина – здесь он благороден, великодушен, несчастен, и герой фильма Марка Захарова, скорее, похож на этого Калиостро.
В фильме «Формула любви» граф Калиостро принимает свое поражение со всем благородством, как философ, не только осознавший несостоятельность своей теории, но и понявший нечто большое. И то, что ему открывается, приносит не только боль разочарования, но и тихую светлую радость, которую обретает каждый, ощутивший гармонию бытия».

www.culture.ru

Формула любви для узников брака, 2009 — Фильмы

Выберите удобный вариант просмотра и качество,
подходящее для вашего экрана

Высокое качество изображения, идеально для просмотра на больших экранах.

Навсегда

Фильм всегда будет доступен в вашей личной коллекции без
каких-либо ограничений.

Хорошее качество изображения, как на DVD. Удобно при медленном интернете или на небольшом экране.

Навсегда

Фильм всегда будет доступен в вашей личной коллекции без

каких-либо ограничений.

Высокое качество изображения, идеально для просмотра на больших экранах.

2дня

После начала просмотра фильм будет доступен 2 дня.
Начать просмотр вы сможете в течение 30 дней после оплаты.

Хорошее качество изображения, как на DVD. Удобно при медленном интернете или на небольшом экране.

2дня

После начала просмотра фильм будет доступен 2 дня.
Начать просмотр вы сможете в течение 30 дней после оплаты.

megogo.ru

Формула любви — Психологос

Фильм «Формула любви»

Граф Калиостро вывел свою формулу любви: «Любовь — это способность, не раздумывая, отдать свою жизнь за другого».
скачать видео

Формулу любви не нужно путать с формулой влюбленности. Формула влюбленности рассказывает об условиях, когда мы впадаем в состояние любви-влюбленности. Формула любви — говорит о том, что как и мы можем и должны давать тем, кого мы любим.

Поиск формулы любви — это поиск короткой формулировки, которая выражает суть Любви с большой буквы. Похоже, однако, что совсем одной Формулы нет. Есть разные сильные формулировки, каждая из которых выделяет в настоящей любви ее смысл.

  • Любовь — это желание дарить что угодно, без разницы.

Если вы больше хотите от другого получить, вы или нормальный эгоист, или у вас горячая влюбленность. Если у вас желание дарить, вы или выпили, или действительно любите другого человека.

  • Любовь — это радостная забота

Любовь — это дела, это забота о том или о той, кого вы любите. Но заботится можно и с тоской, с ощущением мученичества: «Вот, забочусь, вынуждена, потому что кто еще позаботится?!» — Нет, мученическая забота — это не любовь. Любовь, когда и если вам забота в радость, когда вам хочется позаботиться, когда вы благодарны любимому за возможность позаботиться о нем.

  • Любовь — это чувство МЫ

Для многих людей формулой любви является: «Любовь — это когда другой стал частью твоей жизни, и заботится о нем так же естественно, как заботится о себе. Любовь — это чувство МЫ»

  • Мне хорошо от того, что хорошо тебе

Если мне хорошо от того, что хорошо другому человеку, если я хочу, чтобы ему было еще лучше, и если я все для этого делаю, значит я этого человека люблю. Похожая формулировка: «Любовь — это отношение, когда необходимым условием моего счастья является счастье другого». Здесь же — не всегда простой вопрос о том, «А что такое лучше для другого человека?» Счастье маленького ребенка — это тележка с мороженным и чупа-чупсы без конца. Будем ли это им дарить, как любящие родители? Для взвешенного, обдуманного ответа на этот вопрос полезно воспользоваться представлением о позициях восприятия. См.→

Мужской и женский подход

Интересно, у мужчин и женщин разное восприятие любви. Женщины — чаще процессники и живут чувствами, им не близка ответственность, но понятна заботливость. Им ближе формула любви: «Любовь — это радостная забота». Мужчины — чаще результатники, живут умом и требуют поведения. Мужская формула любви: «Любовь — это ответственное поведение». Формула любви у взрослых людей: «Опыт, знание сценариев, языков и нот любви. Квалификация, умение любить. Дисциплина делать это каждый день».

Качество любви

Равнозначны ли, равноценны ли разные виды любви? Можно ли сказать, что какая-то форма или вид любви более совершенна, чем другая? Можно ли найти самый совершенный вид любви?


Видео от Яны Счастье: интервью с профессором психологии Н.И. Козловым

Темы беседы: Какой женщиной нужно быть, что успешно выйти замуж? Сколько раз женятся мужчины? Почему нормальных мужчин мало? Чайлдфри. Воспитание детей. Что такое Любовь? Сказка, которой бы лучше не было. Плата за возможность быть рядом с красивой женщиной.

Статус, авторитет, влияние

www.psychologos.ru

Формула любви 1984 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве

Рейтинг
8.2 8.2 8.1
Год
1984
Жанры
мелодрама, комедия
Страна
Россия
Режиссёр
Марк Захаров
Сценарий
Григорий Горин, Алексей Толстой
Актёры
Нодар Мгалоблишвили, Александр Абдулов, Семен Фарада, Елена Валюшкина, Александр Михайлов, Александра Захарова, Елена Аминова, Татьяна Пельтцер, Леонид Броневой, Николай Скоробогатов
Время
Премьера
30 декабря 1984 в мире
DVD
11 января 2011

Музыкальная комедия по мотивам повести Алексея Толстого «Граф Калиостро». В 1780 году Джузеппе Калиостро прибыл в Россию для представления высшей знати. Умыкнув под предлогом лечения отца юную Марью Ивановну, граф пытается влюбить в себя девицу, но безуспешно. В провинциальном поместье, где волею случая оказались путешественники, живет юноша, влюбленный в мраморную статую. С помощью Калиостро он надеется оживить мрамор, но встреча с живой Машей все меняет…

y1.zona.plus

Формула любви — Википедия

«Фо́рмула любви́» — советский художественный телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина, выпущенный в 1984 году Творческим объединением телевизионных фильмов. Вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).

Сюжет

В 1780 году, после непродолжительной мошеннической гастроли в Санкт-Петербурге, знаменитый авантюрист, «чародей» и «магистр тайных сил» граф Калиостро вынужден скрываться от погони, посланной всемогущим князем Потёмкиным. С ним его спутники — Лоренца, Маргадон, Жакоб. В это же время Калиостро пытается найти «формулу» единственного чувства, которое он всё ещё не способен вызывать в человеческих сердцах, — любви.

По пути Калиостро заезжает в дом одного из своих клиентов — занемогшего помещика. Он обещает излечить больного, если тот согласится отправить с ним свою дочь, Марию, через которую, по словам Калиостро, будет поддерживаться «астральная связь» с больным. После непродолжительного колебания Машеньку отпускают с графом, и Калиостро снова пускается в путь.

В это же время в российской глубинке под Смоленском живёт молодой помещик Алексей Федяшев. Обитая в поместье вместе с престарелой незамужней тётушкой, Федяшев не может найти себе избранницу и втайне мечтает о недосягаемом «бестелесном» идеале. В свое время он «оставил свет, бежал от столицы». Алексей влюблён в статую, стоящую в приусадебном парке, и мечтает оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Случайно узнав от местного доктора, что Калиостро, мастер «материализации чувственных идей», находится недалеко от его поместья,  Алексей находит графа в провинциальной гостинице, где тот скрывается от преследования, попутно пытаясь пробудить в Марии нежные чувства. Калиостро сперва отказывает Федяшеву, но по просьбе Марии, вступившейся за влюблённого юношу, всё же переезжает в поместье Алексея в сопровождении своей свиты.

Визит иностранных гостей вызывает переполох в тихом поместье. Калиостро осматривает статую. Он не обещает при оживлении полного сходства — согласно замыслу, «ожившую» статую должна изображать Лоренца, его спутница в афёрах, тайно влюблённая в Калиостро. Они не раз это проделывали: «Опять мазаться белилами и бегать в неглиже? Надоело!» Алексей обращает внимание на Марию, находит в ней сходство со своим мраморным идеалом и уже начинает влюбляться.

Граф со своими спутниками живёт в поместье, не прекращая попыток вызвать к себе любовь Марии. Алексей тем временем готовится к «материализации», усердно читая Петрарку. Тётушка со своей провинциальной прагматичностью советует ему «отбить» девушку у графа, вместо того чтобы губить молодость в бесплодных мечтаниях. С ней случилось подобное в её молодости: её поклонник «силу всю на стихи растратил… жизнь мою погубил». Алексей понимает, что влюблен в живую девушку и его влюбленность в статую уже прошла, но граф останавливает его в последний момент со словами, что остановить «оживление» статуи уже невозможно. Присутствуя на ритуале «оживления», Алексей догадывается об обмане, называет графа бесчестным человеком и вызывает его на дуэль.

Дуэлянты сходятся, но никто из них не стреляет. Граф предлагает изменить условия поединка и стреляться по жребию, зарядив один из пистолетов. Алексей в отчаянии выбирает пистолет и стреляет себе в сердце, но тот оказывается незаряженным. Калиостро стреляет себе в висок. Второй пистолет также оказывается не заряжен — слуга графа, Маргадон, не утрудился зарядить пистолеты и не стыдится этого: «Если б я был честным человеком — сколько б народу в Европе полегло!..»

В поместье граф приходит в себя. Тем временем столичная погоня почти настигает его. В соседнем городе появляются солдаты, посланные на поиски графа. Калиостро и его спутники снова готовы пуститься в бега. Выезжая из поместья, он встречает девочку, внучку натурщицы, позировавшей когда-то для ваятеля той статуи. В этот момент его настигает сосед Алексея, Загосин, также местный помещик и художник-любитель, давно преследующий Калиостро с целью написать его портрет. Калиостро понимает, что бежать от властей смысла уже нет, и соглашается. Тут же собираются все домочадцы Алексея, сам Алексей и Машенька. К ним присоединяются солдаты, прибывшие задержать Калиостро. Загосин пишет групповой портрет всей компании.

Доктор произносит эпилог, в котором сообщает о последних днях жизни Калиостро (1781 г.) в римской тюрьме и о том, что рисунок русского художника, изображающий графа в окружении неизвестных историкам людей и переданный ему в тюрьму Лоренцой, оставался с Калиостро до самой его смерти…

Отличия от литературного произведения

Сюжет фильма имеет мало общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман.

В повести вместо скульптуры граф Калиостро оживлял изображение девушки на картине[1].

В ролях

В эпизодах

В титрах не указаны

Балетная группа

  • Н. Куломзина
  • Е. Афанасьева
  • И. Кривиченкова
  • С. Савельев
  • И. Бехтемиров
  • А. Живлюк
  • К. Гераскин
  • Б. Марьямов
  • М. Кудрявцев
  • Александр Куломзин — солист

Съёмочная группа

Награды

  • 1985 — Приз за лучшую режиссуру Марку Захарову на XI ВКФ телевизионных фильмов в Москве

Факты

  • Анонс нового фильма съёмочная группа представила в новогоднем выпуске «Кинопанорамы» 1984 года. В студии передачи на вопросы ведущего Даля Орлова отвечали Марк Захаров, Григорий Горин, Владимир Нахабцев, Татьяна Пельтцер, Елена Валюшкина, Александр Михайлов, Александр Абдулов, Семён Фарада. Сама телепремьера фильма состоялась 30 декабря 1984 года[3]
  • О «Формуле любви» говорят как об одном из советских «фильмов-цитатников» — адресованных чрезвычайно широкому кругу зрителей, которыми его текст моментально расхватывается на цитаты[4]
  • На основе этой же повести Толстого Микаэл Таривердиев написал комическую оперу «Граф Калиостро» (1981 год).

Анахронизмы

Награда Калиостро — звезда польского военного ордена Virtuti militari
  • На протяжении всего фильма на груди у графа то появляется, то исчезает звезда польского военного ордена Virtuti militari, учреждённого королём Станиславом Августом Понятовским через 12 лет после приезда Калиостро в Россию.
  • Стихотворение, цитируемое Федяшевым в первом диалоге с тётушкой («Из стран Рождения река / По царству Жизни протекает…»), сочинено русским поэтом и переводчиком Василием Григорьевым в 1822 году — через 42 года после изображаемых в фильме событий[5].

Подробности съёмок

  • Изначально участие Александра Абдулова в фильме не планировалось. Когда работа над «Формулой любви» началась, он сам обратился к Марку Захарову с просьбой о роли. После этого Григорий Горин дописал роль Жакоба, слуги графа. Абдуловым был придуман эпизод со сниманием парика и превращением в другого человека[2]
  • Сцены у реки и церкви снимались в селе Авдотьино (Ступинский район Московской области) — бывшей усадьбе известного общественного деятеля и просветителя XVIII века Николая Новикова[6]; сцены в доме Федяшева — в ныне полуразрушенной старинной усадьбе деревни Ляхово (городской округ Домодедово Московской области) близ железнодорожной станции Барыбино[7].
  • Во время съёмок исполнитель главной роли Нодар Мгалоблишвили сломал ногу и продолжал сниматься в гипсе[2].
  • Эпизодическую роль слуги, произносящего фразу «С кого ж такую лепили?», исполнил композитор фильма Геннадий Гладков (в составе актёров, снявшихся в эпизодах фильма, в титрах не указан).
  • До «Формулы любви» статуя «Галатеи» уже присутствовала в качестве реквизита в других известных мосфильмовских картинах[1]:
    • «Бег» (1970) — в покинутом дворце главнокомандующего после отступления белых из Крыма;
    • «Служебный роман» (1977) — на рабочем месте товарища Бубликова;
    • «Старый Новый год» (1980) — у бассейна в бане;
    • «Вечерний лабиринт» (1980) — в коридоре 4-го этажа гостиницы «Золотая нива»;
    • «Васса» (1983) — в приёмной Вассы Железновой.

«Неаполитанская песенка»

Зрителям запомнилась лирическая песня на «итальянском» языке, которую исполняют Жакоб и Маргадон каждый раз, когда Калиостро пытается соблазнить очередную жертву.

Музыку и слова этой псевдоитальянской арии сочинил композитор фильма Геннадий Гладков, исполнявший её в саундтреке фильма вместе с Александром Абдуловым. По словам Юлия Кима, считающегося автором этого произведения, Гладков отказался от упоминания в титрах в качестве автора слов, и авторство песни было приписано Киму[8].

При всей фантасмагоричности песенки авторам фильма пришлось утверждать её в литературном комитете («литовать»), предоставив цензорам «перевод» её текста на русский язык:

Прекрасная женщина, море,
Верить и петь
Подари мне мгновение
Самое прекрасное[2]

Во время записи «Неаполитанской песенки» вокальную партию Семёна Фарады исполнял Геннадий Гладков[2].

Через год после выхода «Формулы любви» песня была обыграна в советском фильме-катастрофе «Поезд вне расписания» (1985).

«Неаполитанская песенка», как было отмечено критикой, имела необыкновенный успех среди публики, а её исполнители оказались наутро после выхода фильма «на самом гребне популярности»[9]. В 1986 году Абдулов и Фарада исполнили пародию на песни фестиваля итальянской песни в Сан-Ремо в музыкальной программе «Утренняя почта»[10], которая частично включала в себя припев «…уно моменто».

Примечания

Ссылки

wikipedia.green

Формула любви — это… Что такое Формула любви?

«Формула любви» — телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина. Вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).

Сюжет

В 1780 году, после непродолжительной мошеннической гастроли в Санкт-Петербурге, знаменитый авантюрист, «чародей» и «магистр тайных сил» граф Калиостро вынужден скрываться от погони, посланной всемогущим князем Потёмкиным. В это же время Калиостро пытается найти «формулу» единственного чувства, которое он всё ещё не способен вызывать в человеческих сердцах — любви.

Калиостро заезжает по пути в дом одного из своих клиентов — занедужившего русского помещика. Он обещает излечить больного, если тот согласится отправить с ним свою дочь, Марию, через которую, по словам Калиостро, будет поддерживаться «астральная связь» с больным. После непродолжительного колебания Машеньку отпускают с графом, и Калиостро снова пускается в путь.

В это же время в российской глубинке под Смоленском живёт молодой помещик Алексей Федяшев. Обитая в своём поместье вместе с престарелой незамужней тётушкой, Федяшев не может найти себе избранницу и втайне мечтает о недосягаемом «бестелесном» идеале. Алеша влюблён в статую, стоящую в парке, и мечтает оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Алёша находит графа в гостинице, где тот живёт уже несколько дней, пытаясь пробудить в Маше нежные чувства. Калиостро сперва отказывает Федяшеву, но, по просьбе Машеньки, вступившейся за влюблённого юношу, всё же переезжает в поместье Алексея в сопровождении своей свиты.

Калиостро осматривает статую. Он не обещает полного сходства при оживлении и намекает на то, что ожившую статую могут звать Марией. В этот момент Алексей обращает, наконец, внимание на спутницу графа — и мгновенно влюбляется в неё.

Граф со своими спутниками живёт в поместье Федяшева, не прекращая попыток вызвать к себе любовь Машеньки. Алексей тем временем готовится к «материализации», усердно читая Петрарку. Тётушка советует ему, вместо того чтобы губить молодость в бесплодных мечтаниях, «отбить» Машеньку у графа. Алексей соглашается с ней и пытается похитить Машеньку, но граф останавливает его в последний момент и говорит, что остановить «оживление» статуи уже невозможно. Присутствуя на ритуале «оживления», Алексей догадывается об обмане, называет графа бесчестным человеком и вызывает его на дуэль.

Дуэлянты сходятся, но никто из них не стреляет. Граф предлагает изменить условия поединка и стреляться по жребию, зарядив один из пистолетов. Алексей выбирает пистолет и стреляет себе в сердце, но тот оказывается незаряженным. Калиостро прощается с жизнью и стреляет себе в висок. Второй пистолет также оказывается не заряжен.

Граф приходит в себя в поместье Федяшева. Тем временем выясняется, что столичная погоня почти настигла Калиостро. В соседнем городе появляются солдаты, посланные на поиски графа. Калиостро и его спутники снова готовы пуститься в бега. Выезжая из поместья, он встречает девочку, внучку натурщицы уже известной статуи. В этот момент его настигает сосед Алексея, Загосин, также местный помещик и художник-любитель, давно преследующий Калиостро с целью написать его портрет. Понимая, что от погони уже не уйти, Калиостро соглашается. Тут же набегают все домочадцы Алексея, сам Алексей и Машенька. К ним присоединяются солдаты, прибывшие, чтобы задержать Калиостро. Загосин пишет групповой портрет всей компании.

Диктор произносит эпилог, в котором сообщает о последних днях жизни Калиостро в римской тюрьме и о том, что рисунок русского художника, изображающий графа в окружении неизвестных историкам людей и переданный ему в тюрьму Лоренцей, оставался с Калиостро до самой его смерти.

Отличия от литературного произведения

Сюжет фильма имеет немного общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман. Это отразилось в соответствующей эпиграмме на фильм:

Эта «формула», в общем-то, старая:
Очень много от Марка Захарова,
Много Горина, много Гладкова,
И чуть-чуть Алексея Толстого[1].

Балетная группа

Сюжетная линия перемежается оригинальными танцевальными зарисовками. Танцоры выступают в красно-чёрных «карнавально-итальянских» (мужская часть) и русских народных (женская часть) костюмах. Состав группы: Н. Куломзина, Е. Афанасьева, И. Кривиченкова, С. Савельев, И. Бехтемиров, А. Живлюк, К. Гераскин, Б. Марьямов, М. Кудрявцев. Солист — Александр Куломзин.

Неаполитанская песенка

Зрителям запомнилась лирическая песня на «итальянском языке», которую исполняют Жакоб и Маргадон каждый раз, когда Калиостро пытается соблазнить очередную жертву. Припев «уно-уно-уно, ун моменто» нередко используется в телевизионных передачах, роликах. Слова и музыку этой псевдоитальянской песни придумал композитор фильма Геннадий Гладков, исполнивший её вместе с Александром Абдуловым. При всей фантасмагоричности песенки авторам фильма пришлось утверждать её в литературном комитете («литовать»), предоставив цензорам «перевод» её текста на русский язык[2].

Через год после выхода «Формулы любви» песня была обыграна в советском фильме-катастрофе «Поезд вне расписания».

В ролях

Съёмочная группа

Факты

Question book-4.svgВ этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.
Награда Калиостро — звезда ордена Virtuti Militari
  • Во время съёмок исполнитель главной роли Нодар Мгалоблишвили сломал ногу, но замену актёру искать не стали, и он продолжил сниматься, хотя его нога была в гипсе.
  • Эпизодическую роль слуги, произносящего фразу «С кого ж такую лепили?», исполнил композитор «Формулы любви» Геннадий Гладков (в составе актёров, снявшихся в эпизодах фильма, в титрах не указан).
  • Статуя «Галатеи» присутствует в качестве реквизита в двух других известных картинах, снятых на «Мосфильме» — «Служебный роман» (1977) и «Старый Новый год» (1980).
  • Во время «сеанса ясновидения», устроенного Калиостро в петербургском великосветском салоне, престарелый русский генерал интересуется датой завершения русско-турецкой войны («Про турок спроси! С турками война когда кончится?»). Предыдущая (по общему счёту пятая) русско-турецкая война закончилась победой России в 1774 году — за шесть лет до приезда Калиостро в Санкт-Петербург. Следующая, шестая, начнётся семь лет спустя.
  • На протяжении всего фильма на груди у графа то появляется, то исчезает звезда польского военного ордена Virtuti Militari, учреждённого королём Станиславом Августом Понятовским в 1792 году.
  • В финале фильма Федосья Ивановна сообщает Калиостро о том, что его разыскивает «какой-то штабс-капитан». Обер-офицерский чин штабс-капитана был введён в русской армии в 1798 году — через восемнадцать лет после визита Калиостро в Россию.
  • Стихотворение, цитируемое Федяшевым в первом диалоге с тётушкой («Из стран Рождения река / По царству Жизни протекает…»), сочинено русским поэтом и переводчиком Василием Григорьевым в 1822 году — через сорок два года после изображаемых в фильме событий[3].

Примечания

Ссылки

dikc.academic.ru

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *