Волнения: волнения — Перевод на английский — примеры русский

Содержание

волнения — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Начало Второй мировой войны увеличили экономические волнения в Гватемале.

The onset of World War II increased economic unrest in Guatemala.

К концу 1963 года начались волнения в Центральном и Восточном Конго.

By the end of 1963, there was unrest in regions of the central and eastern Congo.

Простите, доктор Харкорт, все эти волнения огорчили леди Грэнвилл.

Sorry, Dr Harcourt, all the excitement’s got to Lady Granville.

Немного волнения в такой унылый день.

Они провоцируют организованные волнения при содействии близких к правительству группировок.

They promote organized disturbances with the assistance of factions close to the Government.

Попытка была пресечена охранниками, однако вызвала волнения в некоторых блоках.

The attempt was foiled by guards but led to
disturbances
in several blocks.

Нынешние волнения в Косово являются самыми тревожными с 1999 года.

The present disturbances are the worst that Kosovo has experienced since 1999.

Революционные волнения вынудили его искать убежища в Париже в 1793 году.

The revolutionary
disturbances
compelled him to flee from Lyon and take refuge in Paris in 1793.

Такая тема заставляет нас просто гудеть от волнения, естественно.

With such a theme, we’re all buzzing with excitement of course and Ronnie goes…

Студенческие волнения 1899 года имели последствием оставление университета несколькими преподавателями.

Student unrest in 1899 had the consequence of leaving the university with several teachers.

Однако экстремисты из обеих фракций устраивают волнения, которые начинают Четвертую тибериевую войну.

However, extremists from both factions start to cause unrest, which sparks the Fourth Tiberium War.

В любом случае волнения казахов были прямым продолжением тех событий.

In any case, the excitement of the Kazakhs were a direct continuation of the events.

Просто в нашем доме нередки волнения.

Это правда, что незначительная часть нашего народа пыталась спровоцировать волнения на севере страны.

It is true that a small element of our people have been attempting to cause unrest in our northern territories.

Занавес опускается в самый разгар этого волнения.

The curtain falls in the midst of this excitement.

Они действительно нашли способ привнести в свою жизнь немного

волнения.

They’ve really found a way to put some excitement in their lives.

Решение Муад-диба принять посла Гильдии вызвало большие волнения на Аракисе.

Muad’dib’s decision to accept a Guild ambassador… is causing much unrest on Arrakis.

После похорон жертв на четвертый день волнения начались заново.

Following the burial of the victims of the riot on the fourth day, the
unrest
started anew.

Положение в Либерии продолжает стабилизироваться, несмотря на недавние волнения в Монровии.

The situation in Liberia has continued to stabilize, despite the recent disturbances in Monrovia.

Иногда толстые, порой красочный, все волнения на сцену.

Sometimes thick, at times colorful, all
excitement
to the scene.

волнение — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но ее волнение внезапно растаяло как шоколад на солнце.

But her excitement suddenly dribbled away like a chocolate in the sun.

В моем возрасте волнение следует дозировать.

Я испытываю особое волнение от знакомства с Вами, мистер Холмс.

It really is quite a thrill to meet you, Mr. Holmes.

Их охватывает волнение от понимания, что такое наука.

They get a thrill of what science is all about.

Но это прекрасное волнение, потому что любишь кого-то очень сильно.

No, but it’s a wonderful
worry
because you love someone that much.

Сейчас! Мое волнение ничем не важнее волнений других.

My worry isn’t any more important than anyone else’s.

К концу дня и второго раунда, началось большое волнение.

As the day and the second round came to an end, there was genuine excitement.

Всегда одно и то же волнение и желание воевать.

It’s always been the same, the excitement and rush to war.

Ну, волнение поджарило его схемки.

Известие о прибытии лиса вызывает волнение.

Как ты знаешь, я неспособен испытывать волнение.

As you know, I’m incapable of experiencing excitement.

Ты не слишком-то сильно выражаешь

волнение, но если все как всегда и девочки потом, то берегись.

You don’t offer much in the way of excitement, but if it’s the same old same old a girls after, look out.

То есть, вот романтическое волнение, а вот человек, которого ты любишь.

I mean, there’s romance and excitement and then there’s the person that you love.

Никогда не забуду своё волнение

, когда мы приблизились к берегу.

I will never forget the excitement as we closed the coast.

Если вы новичок в мире электронной сигареты, вы вступили в тот момент, огромное волнение, противоречий и путаницы.

If you’re new to the world of electronic cigarettes, you’ve entered at a time of tremendous excitement, controversy and confusion.

Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни.

Being a parent, worry is a constant companion for life.

Том едва мог скрыть своё волнение.

Рождение, волнение, взросление, старение, смерть.

Один из рейнджеров позднее вспоминал: «Как я предполагаю, он испытал слишком сильное волнение.

The Ranger later recalled, The excitement had been too much for him, I guess.

Представь моё волнение, когда я узнал, что ты проводишь собеседование.

So you can imagine my excitement when I finally heard you were having tryouts.

Как справиться с волнением перед публичным выступлением

Вряд ли найдется руководитель, который не волнуется перед докладом или презентацией. Но волнение бывает как парализующим, так и вдохновляющим. Мы попросили более чем 5000 человек описать симптомы волнения. Выяснилось, что симптомы парализующего волнения у всех примерно одинаковы: сухость во рту, дрожь в коленях, руках и голосе, повышенное потоотделение, пустота в голове. У большинства путается речь, они напрочь забывают, что хотели сказать, краснеют, бледнеют и проч. При вдохновляющем волнении люди вдруг становятся красноречивыми и остроумными. Слова будто рождаются сами, речь льется легко и изящно. Волнение не мешает, а помогает выступлению. Полностью избавиться от волнения перед публичным выступлением почти невозможно, но научиться переводить его из парализующего во вдохновляющее можно. Как это сделать?

 Контролировать объект внимания. К примеру, если мы беседуем с коллегой, но ждем важного звонка и поглядываем на телефон, это означает, что наш объект внимания – не коллега, а именно телефон. Объектом внимания могут быть люди, животные, события, предметы и т. д. Парализующий страх настигает нас только в тот момент, когда объектом внимания являемся мы сами. Стоит только переключить внимание – и волнение уходит либо переходит из парализующего во вдохновляющее.

 Выбрать цель по отношению к зрителю. Она переключит ваше внимание с вас самих на аудиторию. Цель должна быть вдохновляющей и желанной для докладчика – например, разбудить зрителя в последнем ряду, очаровать двух чиновников в первом ряду.

 Сформулировать цель с помощью специальных глаголов активного действия. Режиссеры называют их золотыми, поскольку они включают артиста в работу, задействуют его психическую активность. Глаголы «рассказать», «показать», «продемонстрировать» не годятся, поскольку для их выполнения нет необходимости включать психическую активность. А «доказать», «вдохновить», «убедить», «победить» включают артиста (или докладчика) в выполнение цели полностью!

Важный нюанс: тема доклада и цель чаще всего не связаны между собой. Одну и ту же презентацию перед разными зрителями разные ораторы будут рассказывать совершенно непохоже. Потому что один ставит себе цель победить скептиков, другой – очаровать потенциальных партнеров, третий – вдохновить коллег на перемены. Все дело в задаче! И даже если вы ее выполнили всего на 10%, она поможет снять волнение.

Автор – директор Института публичных выступлений

Волнение | Спектакли

Автор пьесы и режиссер-постановщик — Иван Вырыпаев

К 100-ЛЕТИЮ БОЛЬШОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА
Пьеса «Волнение» написана и поставлена драматургом и режиссером Иваном Вырыпаевым специально для народной артистки СССР Алисы Фрейндлих в год 35-летия её службы в БДТ и 100-летия театра.
По задумке Вырыпаева «Волнение» — это пьеса об «Авторе». Действие происходит в Нью-Йорке, на Манхэттене, в квартире знаменитой американской писательницы польского происхождения Ульи Рихте, роль которой исполняет Алиса Фрейндлих. У нее, человека закрытого и не публичного, берет очень важное интервью польский журналист Кшиштоф Зелинский.


Иван Вырыпаев, драматург и режиссер:
«Этот спектакль, эта пьеса и сама премьера в БДТ состоят из трех важных элементов. Первый и один из важнейших элементов — это Алиса Бруновна Фрейндлих, я сделал эту пьесу для нее с огромным уважением и благодарностью за ее творческий путь. Второй элемент — мне кажется, что мне удалось сделать пьесу, о том, что такое миф, настоящее значение мифа, как он устроен, откуда появляется Автор. Эта пьеса об Авторе и о том как воспринимать искусство, об искусстве тоже. Третья составляющая — это артисты, которые принимают участие в этом спектакле, замечательные артисты театра БДТ, и постановочная команда, музыка Антона Батагова, все вместе».


Иван Вырыпаев — драматург, режиссер и актер. Родился в 1974 году в Иркутске. Окончил Иркутское  театральное училище, учился в Театральном институте имени Б. Щукина.
 Иван Вырыпаев работает и ставит спектакли в российских и европейских театрах. С 2013 по 2016 год — художественный руководитель театра «Практика». В 2009 году признан лучшим драматургом Германии.
Пьесы Ивана Вырыпаева переведены на многие иностранные языки и поставлены в театрах России, Польши, Англии, Франции, Канады, Германии, Чехии и Болгарии. Автор сценария и режиссер-постановщик фильмов «Спасение», «Танец Дели», «Эйфория» и «Кислород».
Преподавал на режиссерском курсе Андрея Могучего в Российской академии театрального искусства, а также в ГИТИСе, школе-студии МХАТ, Варшавской академии театрального искусства.
Лауреат премий «Золотая Маска», «Ника», «Кинотавр», Венецианского кинофестиваля, международного фестиваля «Контакт» (Польша), фестиваля «Новая драма», «Триумф», «Надежда русской драматургии», Международного фестиваля современной драматургии в Гейдельберге (Германия), «Текстура: Имя» и других. 

Режиссер-постановщик — Иван ВЫРЫПАЕВ
Художник-постановщик — Анна МЕТ
Художник по костюмам — Катаржина ЛЕВИНСКАЯ
Композитор — Антон БАТАГОВ
Видеохудожник — Георгий МАМАТОВ
Ассистент художника — Людмила ГОГЕНКО
Ассистент режиссера — Александр НИКАНОРОВ
Художник по свету — Сергей ВАСИЛЬЕВ
Суфлер  — Лариса ДАШКЕВИЧ        


ИСПОЛНИТЕЛИ:
Улья Рихте, знаменитая американская писательница — Алиса ФРЕЙНДЛИХ 
Кшиштоф Зелинский, журналист — Рустам НАСЫРОВ
Стив Ракун, литературный агент Ульи Рихте — Дмитрий ВОРОБЬЕВ 

Натали Блуменштайн, дочь и юрист Ульи Рихте — Полина Маликова (ТОЛСТУН) / Юлия МАРЧЕНКО
(актриса Александринского театра) 
Майкл, фотограф — Василий РЕУТОВ
Голос Ведущего — Андрей ФЕСЬКОВ
 

Спектакль создан при содействии ООО «Искусство для людей»

В спектакле звучит композиция  2pac «Life goes on».

волнения — English translation – Linguee

Политические волнения в Тимор-Лешти (май-июнь […]

2006 г.) задержали осуществление нескольких мероприятий ЮНЕСКО (проект по

[…]

образованию в области естественных наук и программа развития партнерских связей между музеями).

unesdoc.unesco.org

The political unrest in Timor-Leste (May-June […]

2006) caused delays in the implementation of several UNESCO activities (science

[…]

education project, Museum-to-Museum Partnership programme).

unesdoc.unesco.org

Власти боятся, что их содействие военной кампании

[…] может спровоцировать волнения.

crisisgroup.org

The authorities fear that their help to the military

[…] campaign could provoke unrest.

crisisgroup.org

Чрезвычайный резерв предназначен для использования в

[…]

чрезвычайных случаях, включая стихийные

[…] бедствия, гражданские волнения или чрезвычайное […]

экономическое положение, когда ЮНИСЕФ

[…]

необходимо принимать незамедлительные меры реагирования для начала операций, до тех пор, пока не будут получены прочие ресурсы за счет взносов, предусмотренных правилом 104.4.

daccess-ods.un.org

The emergency reserve shall be available in

[…]

cases of emergency, including natural

[…] disasters, civil strife or economic emergency, […]

where the immediate response of UNICEF

[…]

is necessary to start operations until Other Resources are received through Contributions as provided in Rule 104.4.

daccess-ods.un.org

Однако у нас есть все основания полагать,

[. ..]

что, если говорить о балансе

[…] сил на местах, то те серьезные волнения, которые были вызваны мятежом, […]

можно полностью взять под

[…]

контроль, при условии прекращения доказанной поддержки мятежа соседними странами и их явной причастности к нему.

daccess-ods.un.org

Everything leads us to believe, however, that, in terms of balance of forces on the ground, the serious

[…]

upheavals created by the

[…] mutiny could be totally brought under control, provided that the proven […]

involvement in and support

[…]

for the mutiny on the part of neighbouring countries ceases.

daccess-ods.un.org

Пропущенные занятия не наверстываются и не возмещаются. d) Если курс приходится изменить или даже аннулировать из-за чрезвычайных событий, которые невозможно было предвидеть и предотвратить: отказ работы общественного транспорта,

[. ..]

официальные мероприятия, изменения в

[…] расписании, забастовки, волнения или другие принудительные […]

меры, это не является обоснованием

[…]

для возмещения убытков.

languagecourse.net

Missed classes are neither made up nor refunded. d) If the course has to be modified or even cancelled because of uncontrollable events, failure of public transport, official

[…]

arrangements, changes in the timetable, strikes,

[…] unrests or other mandatory reasons, this does […]

not justify claims for restitution.

languagecourse.net

В 2011 году во многих странах

[…]

Ближнего Востока и Северной Африки

[…] наблюдались небывалые волнения, и все больше граждан […]

стали требовать обеспечения большей

[. ..]

демократии, уважения основных прав, верховенства права, социальной справедливости и экономических возможностей.

daccess-ods.un.org

There had been, and continued to be, unprecedented upheavals in many

[…]

countries of the Middle East and North Africa

[…] in 2011, with more and more citizens calling for […]

greater democracy, respect for fundamental

[…]

rights, the rule of law, social justice and economic opportunities.

daccess-ods.un.org

Подобного рода гражданские волнения, свидетельствующие […]

о более широком общественном недовольстве, знаменуют отход от имевших

[…]

место в прошлом спорадических демонстраций против международного гражданского и военного присутствия и вызывают серьезную обеспокоенность с учетом возможности организованных насильственных выступлений против международного сообщества.

daccess-ods.un.org

This kind of civil unrest, which is indicative […]

of wider public discontent, marks a departure from the previous sporadic

[…]

demonstrations against the international civil and military presence and raises serious concern, given the possibility of orchestrated violent rioting against the international community.

daccess-ods.un.org

Это сокращение бюджета вызвано тем обстоятельством, что в последние несколько лет Таиланд обременен весьма экстренными

[…]

ситуациями, такими, как катастрофическое наводнение на севере,

[…] катастрофическое цунами и волнения в трех южных провинциях.

apminebanconvention.org

This decreased budget was caused by the fact that in the past several years Thailand has been burdened by highly urgent

[.. .]

situations such as the flooding disaster in the north, the tsunami disaster

[…] and unrest in the three southern provinces.

apminebanconvention.org

Соединенное Королевство отметило оговорки, касающиеся обычного права и ограничения, предусмотренные Биллем о

[…]

правах с целью ограничения практики,

[…] которая «вносит раскол или провоцирует волнения или является оскорбительной для людей», […]

или же «непосредственно угрожает ценностям

[…]

и культуре граждан Тувалу».

daccess-ods.un.org

The United Kingdom noted the qualifications concerning

[…]

customary law and

[…] limitations under the Bill of Rights aimed at limiting practice which aredivisive, […]

unsettling or offensive to the people”, or directly threaten

[. ..]

“Tuvaluan values and culture”.

daccess-ods.un.org

Волнения в странах «Арабской весны» (еще продолжающиеся в Сирии) и протесты, которые вспыхнули в разных странах по всему миру в результате неэффективной правительственной политики в отношении глобального финансового и экономического кризиса, категорически доказали, что политическую стабильность (безопасность) нельзя рассматривать и нельзя достичь только в контексте традиционных институтов и норм представительной демократии, или путем вселения […] […]

страхов и внушения убеждений в закрытом обществе.

pfpconsortium.org

The Arab Spring uprisings (still ongoing in Syria) and the protests that have erupted in nations around the world of ineffective government policies regarding the global financial and economic crisis have categorically proven that political stability (security) cannot be considered and achieved only in the context of traditional institutions and norms of representative democracy, or through inspiring fear and beliefs in a closed society.

pfpconsortium.org

Мы обеспокоены тем, что политическая нестабильность, продовольственные кризисы, сохраняющиеся проблемы в

[…]

области безопасности и недавние

[…] социально-политические волнения в Северной Африке способствуют […]

дальнейшему укреплению преступных сетей в регионе.

daccess-ods.un.org

We are concerned that political instability, food crises, ongoing security challenges and recent

[…]

social and political movements that have

[…] taken place in North Africa have further contributed […]

to the consolidation of criminal networks in the region.

daccess-ods.un.org

Кординаторы досуга EF позаботятся о том, чтобы вы смогли прочувствовать и трепет волнения от встречи с дикой природой Канады, и все совершенство современного североамериканского [. ..]

города.

ef.kz

EF’s activities coordinators make sure you experience the thrills of the Canadian wilderness and the sophistication of a modern North American city.

ef.co.nz

В ответ на

[…] социальные и политические волнения правительства ряда […]

развивающихся стран, в том числе в Северной Африке и Западной

[…]

Азии, увеличили размер субсидий.

daccess-ods.un.org

Governments in a number of developing countries, […]

including in North Africa and Western Asia, have stepped up subsidies in

[…]

response to social and political unrest.

daccess-ods.un.org

Для того чтобы политические волнения стихли, эти задачи, которым ранее не уделялось достаточного внимания, должны занять центральное [. ..] […]

место в экономической политике.

daccess-ods.un.org

These hitherto neglected goals will now have to become the main focus of economic policymaking to stave off further political unrest.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем Комитет выражает

[…]

глубокую обеспокоенность по поводу

[…] того, что политические волнения в Королевстве Бахрейн […]

пагубно сказываются на детях, что

[…]

выражается в нарушении их основных прав на выживание, охрану здоровья и защиту.

daccess-ods.un.org

However, the Committee is deeply concerned that the political

[…]

unrest has had disturbing influences

[…] on children in the Kingdom of Bahrain, resulting […]

in breaches of the basic rights to

[…]

survival, health and protection of children.

daccess-ods.un.org

Весьма вероятно, что за

[…] этим последуют социальные волнения.

crisisgroup.org

Social unrest would most likely ensue.

crisisgroup.org

Один из пассажиров заявил, что,

[…] […] по его мнению, это делалось преднамеренно для того, чтобы унизить пассажиров, и что это привело непосредственно к тому, что у одного из пожилых пассажиров от волнения случился приступ.

daccess-ods.un.org

One passenger said that he felt this was being done deliberately to humiliate the passengers and that this contributed directly to an elderly passenger experiencing an anxiety attack.

daccess-ods.un.org

Это был неординарный период, в ходе

[…] […] которого имели место стихийные бедст вия, как-то землетрясения, наводнения и засухи, а также политические волнения, приведшие как к насильственному свержению, так и к мирной смене правительств.

daccess-ods.un.org

This was an extraordinary period, with natural disasters such as earthquakes, floods and drought, as well as political unrest that led to both violent and peaceful changes of Government.

daccess-ods.un.org

Перебои в работе, кибератаки, сбои в цепочке

[…] поставок, политические волнения, стихийные бедствия […]

и прочие кризисные ситуации.

pwc.ru

Service interruptions, cyber attacks, supply chain disruptions,

[…] political unrest, natural disasters, and other crises.

pwc.ru

Группа призвала также незамедлительно прекратить убийства и злодеяния, которые уже привели к гибели людей, а также демонстрации, марши и другие мероприятия, которые могут перерасти в волнения и насилие.

daccess-ods.un.org

The Panel also called for an immediate end to killings and abuses that led to the loss of human lives, as well as demonstrations, marches and other activities likely to degenerate into disturbances and violence.

daccess-ods.un.org

Кампании, предшествовавшие этим выборам, вызвали

[…] социально-политические волнения, которые в большей или […]

в меньшей степени непосредственно

[…]

повлияли на осуществление мероприятий в области развития.

unesdoc.unesco.org

The election campaigns gave rise to

[…] social and political unrest which had a more or less […]

direct impact on the implementation of development activities.

unesdoc.unesco.org

Увеличение разрыва между богатыми и бедными, нехватка продовольствия, изменение климата, экономические

[. ..]

кризисы, вооруженные конфликты, рост безра

[…] ботицы, народные волнения и другие неотложные […]

проблемы стоят сегодня перед нашим миром.

un.org

Widening poverty gaps, food shortages, climate change,

[…]

economic crises, armed conflicts, rising unemployment,

[…] popular unrest, and other pressing challenges […]

c onfront our world today.

un.org

Имели место

[…] широкомасштабные волнения на всей территории […]

Пакистана в течение нескольких дней после ее гибели.

daccess-ods.un.org

There was widespread violence throughout Pakistan […]

over several days following her death.

daccess-ods.un.org

Внезапная дестабилизация политической

[. ..] обстановки и гражданские волнения, имевшие место в последнее […]

время на Ближнем Востоке и в Северной

[…]

Африке, вновь подтвердили необходимость инициативного подхода к вопросам безопасности.

daccess-ods.un.org

Recent and unexpected political

[…] instability and civil unrest in the Middle East and […]

North Africa have reaffirmed the need

[…]

for a proactive approach to security management.

daccess-ods.un.org

Серьезное воздействие на объем

[…] […] внутренних демографических расходов могут оказывать такие непредвиденные обстоятельства, как стихийные бедствия, конфликты и политические волнения.

daccess-ods.un.org

Unforeseen factors such as natural disasters, conflict and political unrest can have a significant impact on domestic spending for population.

daccess-ods.un.org

Недавние волнения в разных регионах мира показывают, […]

что будущее принадлежит народам, имеющим зерно, а не оружие.

fao.org

Recent unrest in different parts of the world […]

highlights the fact that the future will belong to nations with grains and not guns.

fao.org

Лондонская полиция прошла вынужденную проверку,

[…] реагируя на массовые волнения в августе 2011 года, […]

когда убийство жителя Лондона в перестрелке

[…]

вызвало акты насилия, поджоги и мародерство вплоть до Манчестера и Бирмингема.

marshallcenter.org

London police were subjected to an unwanted trial run in

[…] reacting to the riots of August 2011, when the [. ..]

shooting of a London man set off violence,

[…]

arson and looting as far away as Manchester and Birmingham.

marshallcenter.org

В то время как проблемы, стоящие перед развивающимися странами, такие как отсутствие финансовых ресурсов, технологии и потенциала, требуют немедленных решений, возникло множество новых проблем, таких

[…]

как финансовый и

[…] продовольственный кризисы, региональные волнения и стихийные бедствия, что […]

еще больше затрудняет достижение

[…]

устойчивого развития.

daccess-ods.un.org

While problems besetting the developing countries, such as lack of finance, technology and capacity, required urgent solution, multiple new challenges had emerged, such as

[…]

financial and food crises,

[…] regional unrest and natural disasters, making the pursuit of sustainable [. ..]

development even more difficult.

daccess-ods.un.org

В этом случае дно водоема ощутимо влияет на формирование волн, причем здесь скорость и перемещения самого вещества уже

[…]

не равны нулю, и

[…] траектории частиц жидкости, по которым они движутся во время волнения, представляют собой эллипсы с большой горизонтальной […]

осью, и скорости в симметричных

[…]

относительно осей эллипса точках равны между собой.

energyonline.ge

In such a case, the bottom of the basin has significant affect on the wave formation, although the velocity and displacement of the matter itself no longer equal to zero, and the trajectories of liquid particles along

[…]

which they move during

[…] roughness represent ellipses with large horizontal axis, and the velocities at symmetric points of ellipse axis are equal [. ..]

among one another.

energyonline.ge

Полиция Нью-Йорка попросила жителей «даже не пытаться» устроить волнения :: Общество :: РБК

Полиция Нью-Йорка усилила меры безопасности в связи с выборами президента США, зачинщикам возможных беспорядков не удастся остаться безнаказанными. Об этом предупредил начальник управления полиции города Теренс Монахэн, передает Bloomberg.

«Даже не пытайтесь. Мы знаем, кто вы, и вас арестуют», — заявил он.

Белый дом обнесли забором из-за угрозы беспорядков во время выборов

По словам Монахэна, в ближайшие дни безопасность в Нью-Йорке будут поддерживать «тысячи полицейских». Как пишем Bloomberg, ими укрепят группы уличного патрулирования и быстрого реагирования.

Из-за угрозы беспорядков, как рассказал Монахэн, владельцы некоторых дорогих магазинов города закрыли окна и двери фанерой. Начальник управления отметил, что понимает подобные меры после волнений, вызванных убийством афроамериканца Джорджа Флойда. Он погиб в конце мая в результате жесткого задержания, последовавшие акции протестов переросли в массовые беспорядки и грабежи магазинов.

«На нас бы уже наложили новые санкции». Как российские госканалы освещают волнения в США

Автор фото, MSKAGENCY

В прошедшее воскресенье все главные телеканалы России рассказывали про волнения в США, вызванные убийством полицейскими в Миннесоте афроамериканца Джорджа Флойда.

Говоря об американских беспорядках, «Россия 1», Первый канал и НТВ не боялись использовать такие слова, как «протест», «анархия» и «революция». При этом сами репортажи выходили во второй половине новостных выпусков.

События в США освещались преимущественно с точки зрения самих протестующих. Корреспонденты Первого канала и «России 1» брали у протестующих комментарии, находясь в кадре на близком к ним расстоянии.

Стоит отметить, что в репортажах о протестах в Гонконге, вышедших тем же вечером на «России 1» и НТВ, комментарии от протестующих не приводились, и телеканалы освещали события с позиции китайских властей.

«Анархия от побережья до побережья»

«Вести недели» на «России 1» уделили беспорядкам в США порядка двадцати минут эфирного времени.

В своём репортаже они сделали акцент на расовой природе беспорядков:

«Black lives matter — «Черные жизни важны». С этими словами начинается очередной день протеста в Вашингтоне. Толпа идет от Капитолия в сторону Белого дома. У них разный возраст, разный цвет кожи и социальный статус, но все они вместе против расизма. Особенно сильно в этой толпе слышен крик души афроамериканцев», — сказал корреспондент.

Автор фото, VGTRK

Подпись к фото,

«Если власть хочет, чтобы мы были счастливы, им нужно выбрать гуманизм»

Отдельное внимание «Вести» уделили столкновениям протестующих с полицией, осудив последнюю за предвзятое отношение к чернокожим:

«Похоже на анархию от побережья до побережья. География протеста расширяется. Неспокойных точек на карте США все больше. .. Полиции на всех не хватает, и протесты стали раздольем для мародеров», — сказал корреспондент.

«Ненависть чернокожих к копам объяснима. Каждый второй в полицейских сводках — афроамериканец, при том, что в Америке они меньшинство — 15 процентов населения», — заключил он.

Дмитрий Киселёв, ведущий «Вестей недели», упрекнул Запад в лицемерии:

«Я понимаю, что если бы нечто подобное [смерти Джорджа Флойда] произошло в России, то на нас бы уже наложили новые санкции, Америка бы уже собрала экстренный Совбез ООН по положению с правами человека в России, а Евросоюз тоже бы что-то неприятное опять нам сделал. Поскольку это Америка, а там подобное отношение к чернокожим — принятая практика, то никто в мире и не дернулся».

«Если бы в России сто тысяч человек погибли от коронавируса, как это сейчас в Америке, то нас бы несли по всем кочкам в западной прессе, а сейчас лишь сожалеют, что так мало русских стали жертвами эпидемии… Послушайте, и эта Америка все время пытается учить планету, как жить? На каком основании?»

«Игры кончились»

Первый канал уделил волнениям в США десять минут эфира, в которых протесты сравнили с прошлогодним фильмом.

«Царящая на улицах анархия все больше напоминает фильм «Джокер»… Да и смысл в общем-то один», — сказал корреспондент, добавив, что «старые, набившие оскомину социальные проблемы вызывают всплеск насилия».

Автор фото, VGTRK

Подпись к фото,

«Да пошёл ты, мужик. Пошли вы все!»

Согласно сюжету Первого канала, массовые беспорядки начались только после того, как полиция «предельно жестко» разогнала протестующих: «Игры кончились. Еще не дошедшую до стадии массовых беспорядков демонстрацию полиция разгоняет предельно жестко. В толпе, которая за последние дни уже привыкла наступать, при отступлении у многих сдают нервы».

«Звучит слово «революция»

Принадлежащий «Газпром-медиа» телеканал НТВ уделил беспорядкам в США около восьми минут эфирного времени.

Часть репортажа была посвящена протестам перед Белым домом и зданием телеканала CNN в Атланте.

«Здесь и там звучит слово «революция», но чаще в значении «бунт» и «погром». Телеканал не захватывают, а пытаются именно разгромить по мере сил и фантазии», — сказал корреспондент.

Репортаж рисует мрачную картину полицейского насилия в США:

«Полиция в Америке для всех — источник страха. Здесь жестко задерживают, здесь могут застрелить при проверке водительского удостоверения, если патрулю покажется, что вы достаете из кармана пистолет. И это еще вполне законные процедуры», — сказал корреспондент, добавив, что «судя по многочисленным убийствам и пыткам, в отношении черных палку представители закона перегибают особенно сильно».

Автор фото, NTV

Подпись к фото,

«У Трампа все очень тяжело»

Согласно сюжету «Итогов недели», США принимают «жёсткие меры» для подавления протеста.

«Кажется, что сейчас Трамп идет ровно по китайскому сценарию: жёсткие меры против протестующих и жёсткие запреты в соцсетях», — сказала ведущая Ирада Зейналова.

Беспорядки (2017) — IMDb

7 побед и 8 номинаций. Посмотреть другие награды » Узнать больше

Больше похоже на это


Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5/10 Икс

Молодая студентка-патолог подозревает, что дух мертвого трупа в больничном морге, где она работает, убивает всех, кто прикасался к телу или осквернял его.

Директор: Джейсон Тодд Ипсон

Звезды: Корри Инглиш, Скот Дэвис, Джошуа Альба


Документальный | биография

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7. 1/10 Икс

МОЙ КРАСИВЫЙ СЛОМАННЫЙ МОЗГ — это личное путешествие 34-летней Лотье Соддерланд в сложность, хрупкость и чудеса ее собственного мозга после переломного в жизни геморрагического инсульта. … Просмотреть полное резюме »

Директора: Софи Робинсон, Lotje Sodderland

Звезды: Дэвид Линч, Софи Робинсон, Хенте Соддерланд


Документальный | Драма

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7/10 Икс

Самоубийство отца отправляет семью из восьми человек в путешествие через детские воспоминания и коварные эмоциональные воды в этом пронзительном документальном фильме.

Директор: Люси Коэн

Звезды: Джейми-Джоди Шанкс, Кейси-Кими Шанкс, Лори-Лэни Шанкс


Драма

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6.3/10 Икс

Тело как возвращение из глубины времени, архаичное тело, которого мы не знаем и которое, тем не менее, продолжает проецировать в нас свою тень, свою тревогу.

Директор: Филипп Грандье

Звезды: Лилас Нагоя, Натали Ремади


Документальный | Преступность | Музыка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6. 2/10 Икс

Взлет и падение лидера группы Яна Левана, чья международная империя польки привела к крупнейшему в истории финансовому преступлению, связанному с полькой.

Директора: Джошуа Браун, Джон Микулак

Звезды: Майкл Бирн, Пит Чачо, Екатерина Дамаванди


Документальный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6.8/10 Икс

СИЛА входит в боевой отдел городского полицейского управления, который пытается восстановить доверие в одном из самых жестоких, но многообещающих городов Америки.

Директор: Питер Никс

Звезды: Кэт Брукс, Джонатан Каиро, Бен Макбрайд


Документальный | Тайна | Реалити-шоу

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. 9/10 Икс

Семь человек, страдающих причудливыми хроническими заболеваниями, ищут объяснения и лекарства, одновременно борясь с социальным скептицизмом и заброшенностью.

Звезды: Бека, Джейк, Пилар


Документальный | короткий

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7.3/10 Икс

Станьте свидетелем мучительных эмоций, которые сопровождают решения в конце жизни, когда врачи, пациенты и семьи в больнице интенсивной терапии сталкиваются с мучительным выбором.

Директор: Дэн Краусс

Звезды: Моника Бхаргава, Джессика Зиттер


Документальный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7. 7/10 Икс

Взглянем на непредвиденные последствия использования передовых технологических устройств в области медицины.

Директор: Кирби Дик

Звезды: Роберт Бриджес, Энджи Фирмалино, Рита Редберг


Документальный | Музыка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7.4/10 Икс

Легендарный учитель танцев меняет жизнь детей, которых она учит, вдохновляя их преодолевать препятствия, совершенствовать свое мастерство и бороться за шанс претендовать на звание лучшей танцевальной группы для подростков в Северной Америке.

Директор: Мария Демешкина Peek

Звезды: Шантель Агирре, Тринити Бонилья, Стивен Босс


Документальный | короткий

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7.1/10 Икс

Этот фильм, снятый и смонтированный в интимном стиле веритэ, повествует о дальновидных практикующих врачах, которые работают на переднем крае жизни и смерти и стремятся изменить наши взгляды на них обоих.

Директора: Роб Эпштейн, Джеффри Фридман


Документальный | Драма

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7/10 Икс

Взгляд изнутри на Buddhafield, культ в Западном Голливуде, созданный харизматичным учителем в 1980-х годах, который в конце концов рухнул.

Директор: Уилл Аллен

Звезды: Уилл Аллен, Димитриус Пулидо, Филипп Коке

редактировать

Сюжетная линия

Когда аспирантка Гарварда Дженнифер Бри в 28 лет заболевает лихорадкой, из-за которой она прикована к постели, врачи говорят ей, что «все в ее голове».«Будучи преисполненной решимости жить, она направляет камеру на себя и свое сообщество, скрытый мир миллионов людей, ограниченных своими домами и спальнями МЕНЯ, обычно называемый синдромом хронической усталости.

Краткое содержание сюжета | Добавить резюме


редактировать

Знаете ли вы?

Общая информация
Бюджет был увеличен с помощью кампании на Kickstarter. Многие пожертвования поступили от других пациентов, страдающих М.Э. Узнать больше »
Цитаты
Дженнифер Бри: В каждом фильме, который я смотрел, говорилось: когда ты заболеешь, либо ты найдешь лекарство, либо умрешь, пытаясь.
Подробнее »

Часто задаваемые вопросы

Этот FAQ пуст. Добавьте первый вопрос. редактировать

Детали

Дата выпуска:
22 сентября 2017 г. (США) Узнать больше »
редактировать

Касса

Открытие выходных в США:
10 607 долларов, 24 сентября 2017

США брутто:
$ 40 081

Совокупная валовая прибыль в мире:
40 081 долл. США

Подробнее об IMDbPro »

Кредиты компании


Технические характеристики

Время выполнения:

См. Полные технические характеристики »

Беспорядки (2006) — IMDb

4 победы и 1 номинация.Посмотреть другие награды » Узнать больше

Больше похоже на это


Ужастик

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5.5/10 Икс

После ночи пьяных подвигов Эллисон, Харрис и Кира преследуются и терроризируются призраками ребенка-пироманьяка, убийцы с топором и насильника.

Директор: Майк Мендес

Звезды: Доминик Перселл, Клэр Крамер, Джози Маран


Ужастик | Тайна | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. 9/10 Икс

Юная Пенни отправляется на ретрит со своим психологом; намерение состоит в том, чтобы помочь ей преодолеть фобию, сильный страх перед автомобилями. Неожиданные события ставят ее в кошмарную ситуацию, в которой сбываются ее худшие опасения.

Директор: Ричард Брандес

Звезды: Рэйчел Майнер, Мими Роджерс, Чад Тодхантер


Ужастик | Тайна | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5/10 Икс

Молодая женщина пытается найти своего раненого парня в причудливой и опасной больнице.

Директор: Адам Гираш

Звезды: Джессика Лаундс, Росс Кон, Росс МакКолл


Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4.6/10 Икс

Группа из шести друзей во время автомобильной поездки останавливается у аттракциона «Темная поездка», не подозревая, что психопат, жестоко убивший двух девочек, только что сбежал из психиатрической больницы и ищет там убежища.

Директор: Крейг Сингер

Звезды: Джейми-Линн Сиглер, Патрик Ренна, Дэвид Клейтон Роджерс


Преступность | Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5. 7/10 Икс

Во время поездки в приграничный мексиканский город трое друзей из колледжа наткнулись на культ человеческих жертвоприношений.

Директор: Зев Берман

Звезды: Брайан Пресли, Джейк Максуорти, Райдер Стронг


Драма | Фантазия | Ужастик

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5.1/10 Икс

Карен, Сара и Эмма Танни переезжают в небольшой городок в Пенсильвании, где в 1913 году в результате ужасной аварии на шахте под землей десятки детей остались живы. Но есть проблема. Они еще живы.

Директор: J.S. Cardone

Звезды: Лори Хеуринг, Скаут Тейлор-Комптон, Хлоя Грейс Моретц


Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5/10 Икс

Трое молодых людей заселяются в гостиницу «Медоу Вью», чтобы отдохнуть на ночь, совершенно не подозревая о недовольных сотрудниках гостиницы и их гнусных намерениях.

Директор: Эрик Бросс

Звезды: Агнес Брукнер, Давид Москва, Скотт Андерсон


Ужастик | Тайна | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5. 2/10 Икс

После того, как семья попала в аварию, они укрываются в уединенной гостинице, где освобождают девушку, запертую в подвале, не зная, что она — древний злой дух.

Директор: Виктор Гарсия

Звезды: Питер Фачинелли, София Майлз, Наталия Рамос


Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5.2/10 Икс

Выходные в кемпинге в горах становятся экскурсией в ад для молодой пары, которая становится пешкой в ​​гротескном заговоре, придуманном невменяемыми местными жителями.

Директор: Тони Джильо

Звезды: Джош Рэндалл, Брианна Браун, Ник Сирси


Ужастик | Тайна | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5. 6/10 Икс

Небольшой городок Мэриленда охвачен проклятием, которое заставляет жителей покончить с собой один за другим.

Директор: Федон Папамихаил

Звезды: Элизабет Райс, Томас Деккер, Келли Блатц


Ужастик | Триллер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.7/10 Икс

Двое друзей, которым поручено упаковать вещи покойной бабушки, отправляются в дом, расположенный в глубине леса, где пары изводят странные звуки, огни в лесу и таинственные местные жители.

Директора: Артур Грозный, Саманта Грозный

Звезды: Рози Диаз, Оуэн Грессвелл, Артур Грозный


Ужастик

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. 2/10 Икс

Bunnyman: Grindhouse Edition — это переиздание оригинального фильма о Bunnyman. Первоначально выпущенный в 2011 году, ANOC productions переиздали окончательную версию фильма 19 апреля 2019 года. … Полное резюме »

Директор: Карл Линдберг

Звезды: Алайна Агианчи, Мэтью Альбрехт, Джим ДеНатале

редактировать

Сюжетная линия

В медицинской школе первокурсники Элисон Бланчард, Брайан Кросс, Карлос Аклар и Рик О’Коннор получают труп молодой женщины для препарирования на уроке анатомии профессора Уолтера Блэквелла.Атеистка Элисон испытывает странное ощущение, что дух трупа пытается связаться с ней и пытается разгадать, кем была эта женщина. Между тем, все лица, обращающиеся с трупом, загадочным образом умирают. Автор Клаудио Карвалью, Рио-де-Жанейро, Бразилия

Краткое содержание сюжета | Краткое содержание сюжета

Слоганы:
Стоимость медицинского вуза может быть вашей жизнью.Узнать больше »

редактировать

Знаете ли вы?

Общая информация
Больница, показанная в этом фильме (основная установка фильма), снималась в Больнице VA в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. Это было то же самое место, где снимались интерьеры санатория Смитс-Гроув в эпизоде ​​Хэллоуина «Проклятие Майкла Майерса». Узнать больше »
Болваны
После сцены, где Элисон выходит из резервуара для трупов, она вся мокрая.Кроме того, она наступает на стекло, что, очевидно, очень больно. Через пару мгновений она бежит по коридору, под ногами нет крови, в сухой одежде (за исключением нескольких ударов по ногам). Узнать больше »
Цитаты
Элисон Бланшар: Что-то не так с моим трупом … и я не могу выбросить это из головы.
Подробнее »

Часто задаваемые вопросы

Этот FAQ пуст. Добавьте первый вопрос. редактировать

Детали

Дата выпуска:
24 октября 2007 г. (Филиппины) Узнать больше »
Также известен как:
The Possession Узнать больше »
редактировать

Касса

Бюджет:
2,500,000 долларов (по оценкам)

Открытие Weekend USA:
$ 2,482,000, 19 ноября 2006 г.

Валовой сбор в США:
321 875 долларов США

Совокупный мировой валовой доход:
2 795 983 долл. США

Подробнее об IMDbPro »

Кредиты компании


Технические характеристики

Время выполнения:
| (Европейский кинорынок)

Соотношение сторон:
1.85: 1

См. Полные технические характеристики » Пример использования

Unrest | Институт Сандэнс

Настройка шаблона выпуска

Unrest Команда тесно сотрудничает с командой Creative Distribution и их консультантами, чтобы определить лучшие способы и сроки выпуска, которые помогут им достичь своих целей. Для создания значимых средств массовой информации охват, охват максимально широкой аудитории и предоставление множества различных вариантов просмотра для своего сообщества, они считают, что их выпуск будет более эффективным, чем выпуск ежедневных (на транзакционных цифровых платформы и театрально одновременно). Вырезание уплотненных окон для их театральных, полутеатральных, а цифровые релизы позволяют им создавать уникальные возможности для каждой ветви своей кампании по распространению.

Уравновешивание театральных, полутеатральных и цифровых окон

Театральный
Как упоминалось ранее, Unrest поступает в программу Creative Distribution Fellowship Института Сандэнс с глобальной сделкой по SVOD через Netflix и сделка по трансляции через Independent Lens уже заключена.Netflix и другие каналы SVOD обычно предлагают два разных типа сделок для документальных фильмов: один выкупает все права, а другой — только приобретает права SVOD, например Предложение Unrest , которое позволяет кинематографистам использовать все другие права. SVOD и права на трансляцию часто наиболее выгодный для использования создателями документальных фильмов. Как сказал их торговый агент Джош Браун из Submarine, объясняет: «Возможность предлагать все права дистрибьюторам — это высшая ценность, но в широком диапазоне прав, SVOD и / или права на трансляцию, вероятно, являются наиболее ценными и представляют собой наиболее востребован в текущих условиях.»Поскольку глобальная сделка по SVOD появилась примерно в то же время, что и трансляция сделки, отдел продаж гарантирует, что сделка SVOD допускает широковещательное окно и наоборот. К тому же, поскольку обе эти даты начала намечены на начало 2018 г., Unrest Команда вырезает полутеатральное окно для просмотра в течение шести месяцев, а также скромное театральное окно и окно TVOD перед их концертами в 2018 году.

Чтобы максимально использовать все возможности окон, Unrest планирует провести краткий спектакль продолжительностью две с половиной недели в ключевом U. С. и рынки Великобритании. Эти рынки определяются тремя ключевыми факторами: городами, которые вызовут больше всего шума в прессе и привлекут ключевых влиятельных лиц как для распространения, так и для воздействия; те места с наибольшей потенциальной аудиторией; и те, что необходимы чтобы претендовать на премию Академии и BAFTA. Чтобы претендовать на премию Оскар, фильмы должны иметь недельный срок. театральные представления как в Нью-Йорке, так и в Лос-Анджелесе, которые должны рекламироваться в конкретных публикациях и иметь обзор фильма в The New York Times и / или Los Angeles Times.Для квалификации BAFTA фильм должен иметь театральный релиз по крайней мере на десяти коммерческих экранах в Великобритании продолжительностью не менее семи дней.

Полутенатральная / импакт-кампания
Общественные просмотры или полутеатральные просмотры, которые позволяют организациям и сообществам просматривать фильм в не театральном пространстве за небольшую лицензионную плату, является значительной частью рекламных кампаний и важным формат показа и источник дохода для документальных фильмов.

И Film Sprout, и Together Films работали над многочисленными кампаниями воздействия, включая успешную пропагандистскую деятельность. усилия для The Hunting Ground , и глубоко понимаете, как полутеатральные релизы могут быть лучшая альтернатива или дополнение к кинопрокату документальных фильмов по охвату и стоимости эффективность. В Unrest Команда планирует провести скрининг сообщества с партнерскими организациями и сообществом пациентов ME по всей территории U.С., Великобритания и Австралия. Помимо просмотров сообщества, они также знают, что им нужно будет найти способы их домашние зрители могут посмотреть фильм со своими друзьями и семьей.

Еще одним важным элементом их кампании воздействия является создание опыта, в котором люди могут получить более глубокое понимание о том, каково это жить со МНОЙ. Джен создает часть виртуальной реальности с Agat Films, Ex Nihilo и Little от Little Films, который отражает ее опыт жизни со МНОЙ, и во время их стратегического планирования Unrest Команда исследует способы совместить этот опыт с просмотром фильма.

Цифровая версия
Для того, чтобы предоставить их сообществу несколько возможностей просмотра до ожидаемого SVOD и транслировали даты 2018 года в прямом эфире, команда делает фильм доступным для TVOD вскоре после их театральной премьеры, но с достаточным количеством времени, чтобы проводить эксклюзивные личные показы во время их театрального выпуска которые нацелены на обсуждение и построение сообщества.Как объясняет Джен: «Для меня чистое театральное окно был о создании действительно мощных личных мероприятий. Это самый эффективный способ посмотреть такой фильм — в сообществе с другими ». Что касается платформ TVOD, они выпускаются в iTunes, Google Play и Vudu через Sundance. Цифровое партнерство Institute с Quiver и прямая загрузка фильма в Amazon Video Direct и Vimeo. Через Quiver они также выпустили на InDemand для кабельных каналов и DirecTV для спутниковой связи.

Бюджет распределения

Чтобы поддержать свои обширные цели по выпуску, команда первоначально составляет шестизначную оценку воздействия / распределения бюджет, который основан на гонорарах консультантов и связанных с ними расходах, платной печатной и цифровой рекламе, редактировании трейлера, расходы на дизайн плакатов, печать и поездки, а также гонорары производителям и внутренним дистрибьюторам. Их распространение и повлиять на потребности кампании, а гонорары их продюсеров и внутренних дистрибьюторов в основном покрываются за счет Грант в размере 100000 долларов, предоставленный Sundance Institute, кампанией на Kickstarter с августа 2017 года (благодаря которой они собрали 160 000 долларов), а их общий чистый доход, который мы увидим позже, составляет 220 835 долларов.Их общее влияние / распространение бюджет составляет 493 612 долларов ( Unrest (команда на данный момент в минусе $ 12 777).

Распределение бюджетных ассигнований на P&A

(на основе окончательного бюджета P&A в размере 493 612 долларов США)

Определение беспорядков на Dictionary.com

[uhn-rest] SHOW IPA

/ ʌnˈrɛst / PHONETIC RESPELLING


существительное

отсутствие отдыха; беспокойное, беспокойное или тревожное состояние; беспокойство: беспокойство внутри себя.

беспорядок или беспорядок; агитация: политические волнения.

ВИКТОРИНЫ

ГОТОВИТЕСЬ К СТАРШЕЙ ШКОЛЕ С ЭТОЙ ВИКТОРИНОЙ VOCAB ДЛЯ 9-ГО КЛАССА

Готов ли ваш ребенок к старшей школе? Предложите им пройти этот подготовленный учителями практический тест для 9-х классов, чтобы проверить, соответствует ли их словарный запас.

Вопрос 1 из 10

актив

Происхождение беспорядков

Среднеанглийское слово датируется 1300–1350 гг .; см. происхождение в un- 1 , rest 1

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ беспорядков

un · rest · ing, прилагательное

Слова рядом с unrest

unreserved, unreserved, unresistance, unresolved, unresponsive, unrestricted, unrestred, unrestricted, unrestricted , unretire, unrevealed

Словарь. com Несокращенный На основе Несокращенного словаря Random House, © Random House, Inc. 2021

Слова, относящиеся к беспорядкам

анархия, беспорядки, восстание, недовольство, напряженность, замешательство, разлад, противоречие, раздоры, раздоры, возмущение, протест, беспокойство, смятение неприятности, бунт, кризис, бедствие, недовольство, неудовлетворенность

Примеры предложений из Интернета о беспорядках

  • Но к вечеру среды в этом районе почти не наблюдалось организованных протестов или случайных беспорядков.

  • Комиссар полиции Эндрю Сципионе попросил жителей сохранять спокойствие на фоне опасений беспорядков.

  • После этого 1960-е годы разразились политическим рвением и социальными волнениями.

  • Одна вещь, которую эти новые беспорядки разделяют со Второй интифадой, также известной как интифада аль-Акса, — это горячая точка.

  • Мы видели, как подобные провокационные действия только разжигают страсти и разжигают волнения.

  • У этого беспорядка были и другие причины, помимо его страстного желания заполучить Рамону для своей жены.

  • Здесь нужно быть совершенно счастливым — таким мирным, таким прекрасным, так далеким от волнений и потрясений мира.

  • Но лихорадка беспокойства охватила ее, и, наконец, она спустилась вниз, сняла шляпу с крючка и вышла из дома.

  • Он прибыл в город в мрачном настроении беспокойства, несмотря на обещание богатства, которое он носил в кармане.

  • История предполагаемого мятежа была хорошо обоснованной и была лишь одной из фаз всеобщего волнения по всей Алабаме.

СМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ ПРИМЕРОВ СМОТРЕТЬ МЕНЬШЕ ПРИМЕРОВ



Определения беспорядков в Британском словаре


существительное

беспокойное или мятежное состояние недовольства

состояние недовольства & Несокращенное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Обзор «Беспорядков»: синдром хронической усталости, объясненный в эмоциональном документе

Документальный фильм Дженнифер Бри о ее борьбе с болезнью является эмоциональным окном ее воздействия на ее брак, но это также выходит за рамки ее собственной истории.

Синдром хронической усталости, иначе известный как миалгический энцефаломиелит, мало освещается в средствах массовой информации и часто ошибочно диагностируется, даже если от него страдают десятки тысяч людей во всем мире. Захватывающий документальный фильм Дженнифер Бри «Беспорядки» во многом объясняет природу болезни и разрушительное влияние, которое она может оказать на семейную жизнь, поскольку в значительной степени она черпает свою силу из ее собственной встречи с ней.

Диаристический подход Бри сочетает в себе моментальный снимок ее собственной борьбы, когда она становится все более слабой и прикованной к инвалидной коляске, опираясь на мужа за поддержкой. В этом подходе нет ничего особенного, поскольку он имеет грубую, похожую на коллаж структуру первой функции. Но «Беспорядки» работают особенно хорошо, когда Бри выходит за рамки ограничений своего собственного прикованного к постели опыта, чтобы задокументировать другие случаи по всему миру, предоставляя волнующий коллаж историй, чтобы проиллюстрировать разрушительное влияние болезни и почему медицинское сообщество по-прежнему широко игнорирует ее.

Бри была аспирантом Гарварда и собиралась выйти замуж, когда ее поразили непреодолимые приступы усталости.С помощью интимных съемок с рук она запечатлевает ситуации, в которых она едва может ползать по полу, а иногда теряет способность выразить убедительную мысль, настолько измученная, что практически парализована. Ее муж, известный интернет-аналитик и профессор из Принстона Омар Вазоу, остается на ее стороне, но, кажется, сбит с толку из-за отсутствия лечения в ее ситуации. Только когда Бри обращается к социальным сетям и находит единомышленников со всего мира, сталкивающихся с похожими ситуациями, она может рассматривать свою ситуацию в более широком контексте. Оттуда она рассылает камеры по США, Великобритании и Дании, облегчая интервью, не вставая с постели, чтобы получить более комплексное представление о болезни.

Именно там она находит трагические анекдоты с отдельными фигурами, от молодой женщины, которая годами не могла прикасаться к полу, до более старшей, чей муж бросил ее после того, как она передала болезнь дочери. Со временем Бреа обращается к горстке врачей, которые могут обсудить источники болезни, и раскрывает, насколько широко ее понимают.Во многих странах медицинское сообщество считает меня психологическим заболеванием, которое приводит к тому, что жертв забирают у своих родственников, считая, что они разделяют иллюзию физической проблемы, которой нет. Но исследование Бри обнаруживает так много связей с симптомами, присущими другим, что она не оставляет сомнений в их точных последствиях, от которых только преданный медицинский подход может попытаться найти лекарство.

Увеличенная картина позволяет ей вернуться к более интимному портрету ее семейной жизни с обновленной ценностью. Улавливая как теплые моменты, так и содержательные аргументы, она предлагает захватывающее представление о том, как болезнь влияет на ее повседневную жизнь. Изображения ее лежащей в постели лицом к лицу с ведрами, полными таблеток, красноречиво говорят о том, насколько она погрязла в возможных лекарствах и у нее мало энергии, чтобы их опробовать. Делясь своими историями с другими, она выявляет разочарования от жизни с этой болезнью в течение нескольких лет, тяжелое положение, которое привело других к самоубийству. «Когда ты в пузыре, ты не понимаешь, сколько времени проходит», — говорит одна жертва.

«Беспорядки» не ведут к какому-либо великому прозрению и не предлагают особого пути вперед для таких людей, как Бри, хотя он находит некоторую долю надежды в своем портрете протеста 2016 года, когда пропали миллионы пропавших без вести, который подтолкнул к большему признанию и поддержке пациентов с ME. Мировой. Тем не менее, фильм демонстрирует поразительную степень эмоциональной достоверности домашних кадров, позволяя больше узнать о стойкости своей главной пары, чем о невзгодах, испытывающих их связь. Захватывая продолжающийся роман в ее жизни, «Беспорядки» удается закончить на триумфальной ноте — даже при том, что он признает, что для Бри и других, подобных ей, битва продолжается без конца.

Оценка: B +

Премьера фильма «Беспорядки» состоялась на фестивале Sundance Film Festival в США в 2017 году. В настоящее время он ищет распространение.

Подпишитесь: Будьте в курсе последних последних новостей кино и телевидения! Подпишитесь на нашу рассылку новостей по электронной почте здесь.

Обзор

: «Беспорядки», личный отчет о синдроме хронической усталости

Спустя почти 30 лет после того, как синдрому хронической усталости было дано неудачное название, он все еще не понят или даже полностью принят медицинским миром: не было выявлено ни окончательной причины, ни любое согласованное лечение.И хотя от него страдают примерно 1 миллион американцев и 17 миллионов во всем мире, людей с этим заболеванием часто считают страдающими психосоматическими расстройствами.

Во всяком случае, «Беспорядки» Дженнифер Бреа демонстрируют, насколько изнурительным может быть синдром хронической усталости, также известный как миалгический энцефаломиелит. Госпожа Бреа, сама жертва, была доктором философии, которую много путешествовали. студентка Гарварда, которая заболела после сильной лихорадки в 2011 году. Наряду с истощением она испытала потерю мышечного контроля, неспособность связно говорить, боль и чрезмерную чувствительность к свету и шуму.Специалисты сначала пришли к выводу, что у нее обезвоживание или стресс; одна даже предположила отсроченную реакцию на какую-то детскую травму, которую она могла не вспомнить.

Пытаясь понять синдром хронической усталости, г-жа Бреа нашла в Интернете и других людей, страдающих этим заболеванием, и привела здесь некоторые из их историй — молодую англичанку, прикованную к постели в течение восьми лет, датскую девушку, которую против ее воли держали в психиатрической больнице в течение трех лет. В других интервью кратко описывается история медицинской реакции на синдром, и насколько это кажется совершенно недостаточным. В фильме говорится, что деньги на исследования — это лишь малая часть средств от рассеянного склероза, от которого страдает примерно половина американцев.

Но в основном «Беспорядки» — это видеодневник, поэтому его не всегда легко смотреть. Г-жа Бри смело жалеет очень немногое, показывая, как болезнь буквально выравнивала ее жизнь — временами заставляя ее ползать по полу — и разрушала ее брак. Фильм также не отличается оптимистичным финалом. Скорее, он решительно настаивает на том, чтобы дать голос жертвам, самая большая проблема которых, помимо симптомов, — это преодоление мира безразличия.

Гражданские беспорядки: консультации и планирование поездок

Гражданские беспорядки распространены во всем мире и принимают различные формы. Это могут быть мирные шествия и демонстрации или жестокие протесты, беспорядки и столкновения с полицией.

Как безопасно путешествовать в условиях протестов и гражданских беспорядков

Как посетитель из другой страны, вы можете не полностью понимать цель или причины данного протеста. Если вы путешествуете в страну или территорию с известной протестной активностью, следующие советы помогут вам лучше подготовиться перед отъездом и во время вашего отсутствия.

Перед отъездом

Найдите пункт назначения

Прочтите справочники International SOS по странам, доступные в приложении помощи и на портале для участников, чтобы понять культуру, историю и источники напряженности и нестабильности. Вы также можете ознакомиться с ежегодным отчетом Amnesty International о правах человека и страновыми отчетами Государственного департамента о соблюдении прав человека, чтобы определить, есть ли у правительства записи о злоупотреблениях или репрессиях.

Регулярно проверяйте рейтинги риска Гарвардской государственной службы безопасности, так как продолжительные гражданские беспорядки могут вызвать изменение рейтинга риска, что приведет к дополнительным требованиям к студентам перед отъездом.Вы также можете подписаться на международные оповещения SOS для пункта назначения еще до отъезда.

Чтобы подготовиться к беспорядкам, которые могут перерасти в более крупный конфликт, посмотрите наш видеоролик о поездках в зоны конфликтов.

Спланируйте свое общение и транспорт

Регулярно общайтесь с сотрудниками или хозяевами внутри страны, чтобы получить представление о ситуации на местах. Подтвердите все рейсы и наземный транспорт, а также запланируйте альтернативы на случай, если в результате акций протеста будут закрыты аэропорты и основные дороги.

Рассмотрим альтернативы

Поскольку продолжительные гражданские беспорядки могут создать серьезные препятствия на пути к безопасному путешествию, вы можете подумать о том, чтобы отложить поездку или найти другое место.

Свяжитесь с нами

Если у вас возникнут какие-либо вопросы перед поездкой, запланируйте консультацию с членом нашей международной группы безопасности. Мы можем обсудить логистику, определить ресурсы и помочь вам разработать стратегии снижения рисков. Свяжитесь с нами по адресу globalsupport @ harvard.edu.

И всегда, всегда регистрируйте свою поездку в International SOS и в своем посольстве.

В стране

Избегать всех протестов

Если поблизости вспыхнет протест, немедленно покиньте этот район. Найдите безопасные убежища, куда вы можете обратиться за помощью в случае необходимости. При необходимости убедитесь, что у вас достаточно денег, еды и воды для укрытия.

Если происходят забастовки, не участвуйте в действиях, которые можно интерпретировать как пересечение линии пикета.

Будьте в курсе и на связи

Подпишитесь на надежные медиа-источники, подпишитесь на международные оповещения SOS через приложение Assistance или по электронной почте, а также подпишитесь на свое посольство в социальных сетях. Избегайте ношения одежды или символов, связанных с протестующими и контрпротестующими.

Часто общайтесь с представителями Гарварда, друзьями и семьей

Соблюдайте закон

Никогда не фотографируйте и не снимайте демонстрацию или протест. Это может быть незаконным или считаться подрывной деятельностью. Соблюдайте комендантский час или другие правила, введенные правительством во время беспорядков. Всегда имейте при себе удостоверение личности.

При необходимости эвакуации

Ваше решение остаться в стране является личным.Ваше физическое и эмоциональное благополучие всегда в приоритете. Вы можете взвесить текущую ситуацию и риски со своими личными, академическими и профессиональными потребностями. В местах, где продолжительные гражданские беспорядки значительно ухудшили обстановку в плане безопасности или затруднили получение основных товаров и услуг, вы можете рассмотреть возможность уехать. Держите дорожную сумку упакованной на случай быстрой эвакуации.

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *