Немецкая семья: Как живут семьи в Германии: цифры и факты

Содержание

Как живут семьи в Германии: цифры и факты

Германия. Супружеская пара с одним или двумя детьми – так выглядит среднестатистическая немецкая семья. Но моделей построения семьи становится все больше: Согласно последнему Семейному отчету, в 2015 году в Германии насчитывалось около восьми миллионов семей с несовершеннолетними детьми. Большинство родителей состоят в браке друг с другом (5,5 миллиона), но внебрачные партнерства (843 000) уже не редкость. Помимо среднестатистических семей много одиноких родителей (1,6 миллиона). Большинство из них – женщины (1,5 миллиона), потому что только около 11 процентов детей родителей-одиночек живут со своим отцом. Число радужных семей с однополыми парами в Германии все еще сравнительно невелико, но с 1996 года более чем удвоилось (с 3000 до 7000). С другой стороны, с 1995 года количество многопоколенческих семей, проживающих под одной крышей, сократилось с 351 000 до 209 000 человек.

Большинство семей сегодня воспринимают свое экономическое положение как хорошее или очень хорошее.

На самом деле, согласно отчету, средний (взвешенный по спросу) доход на душу населения в семьях вырос в период с 2004 по 2014 год почти на 23 процента.

 

 

Поздние браки

Многие молодые выпускники вузов долго откладывают создание семьи – сначала они планируют закончить вуз, потом начать карьеру. По этой причине среднестатистическая женщина впервые становится матерью в возрасте 30 лет, а мужчина становится отцом в возрасте 35 лет. Это является одной из причин низкого числа детей на одну семью. Ведь 53 процента семей в Германии имеют только одного ребенка.

Государство поддерживает семьи

Германии нужно больше детей, потому что после Японии это вторая страна с самым старым населением в мире. Показатель рождаемости (1,5 ребенка на одну женщину) находится сейчас на самом высоком уровне со времен воссоединения, но все еще уступает среднему показателю по ЕС (1,58).

Поэтому государство разными способами поддерживает семьи. Основные программы – это пособие на ребенка, родительские выплаты, налоговые послабления, доплаты беременным и малоимущим семьям, которые не могут удовлетворить основные потребности своих детей. Также такие семьи освобождаются от платы за обучение в школе.

Тем не менее, родители-одиночки входят в группу риска или переходят в группу малоимущих граждан, если другой родитель отказывается выплачивать алименты на ребенка.

Посчитали – удивились: папа, мама, я – немецкая семья?

Как оказалось, с тех пор ячейка немецкого общества фундаментально изменилась. Сегодня семейный образ жизни ведет меньше половины немцев. В брак вступают позже, правда, и с разводом спешат чуть меньше, чем двадцать лет назад. Кроме того, семейная статистика в Германии 21 века распространяется и на однополые союзы, под крылом которых сегодня воспитываются шесть тысяч детей.

Как выяснили ученые, в Германии все еще доминирует классическая модель семьи – супружеская пара с одним или более ребенком. Однако регистрируют свои отношения партнеры все реже. Так, среди 8,1 миллиона немецких пар с детьми официальный статус мужа и жены носят 70 процентов, тогда как в 1996 году таковых было на 11 процентов больше. Ведут семейное хозяйство без свидетельства о регистрации брака сегодня 10 процентов родителей – вдвое больше, чем восемнадцать лет назад. В эту же группу попадают и однополые партнеры. При этом в качестве семьи ученые из Висбадена рассматривают всех граждан, ведущих совместное хозяйство и воспитывающих как минимум одного несовершеннолетнего ребенка – родного или приемного.

Существенно прибыло в полку родителей-одиночек: в каждой пятой семье немецких отпрысков растит только мама или папа (1,45 миллионов матерей и 167 тысяч отцов), а восемнадцать лет назад их доля составляла лишь 14 процентов. Примечательно, что в этом отношении западные и восточные федеральные земли существенно отличаются друг на друга. Так, в столице Германии почти треть семей – неполные, а в Баден-Вюртемберге, напротив, только в каждой шестой семье детей воспитывает один из родителей. По количеству незарегистрированных партнеров с детьми тоже лидируют восточные земли – Саксония и Саксония-Ангальт, тогда как в Рейнланд-Пфальце таких союзов минимум по стране.

Кроме этого, опрос показал, что в целом количество семей в Германии сокращается. Сегодня под одной крышей с партнером и детьми живут уже меньше половины немцев (49 процентов). В 1996 году этот индикатор лежал на уровне 57 процентов. А утешительным показателем исследования стало то, что семейный очаг современного бюргера горит на три года дольше – в среднем почти пятнадцать лет. Отчасти это объясняется тем, что вступают в семейный союз сейчас в более зрелом возрасте, на шесть лет позже, чем два десятилетия назад. Среднестатистической немецкой невесте-2013 было 35 лет, а жениху – 38.

Не проходят проверку временем на прочность и обращаются в суд за разводом больше трети пар, причем инициатива в этом вопросе зачастую принадлежит женщинам. В прошлом году немецкий полк холостяков пополнили 170 тысяч экс-супругов. Также ученые выявили, что среднестатистический немецкий мужчина ставит крест на неудавшемся браке в 46 лет, а женщина – на три года раньше, что в целом на семь лет позже, чем в середине 1990-х. Удивительно, что зачастили за штампом о разводе и ветераны семейной жизни: количество разводов после «золотой» свадьбы увеличилось почти вдвое – до 24 тысяч.

Впрочем, за прошедшие со времени последнего опроса почти два десятилетия в немецком обществе претерпело базовые изменения и само понятие «семья». Рубежом в этом отношении стал 2001 год, когда в Германии были легализованы однополые союзы, названные на чиновничьем языке «зарегистрированным партнерством» (eingetragene Pertnerschaft). В день, когда был принят этот закон, свои отношения оформили 15 гей-пар, а сегодня в стране их уже больше двадцати тысяч.

Закон не трактует гомосексуальные союзы как «семью» и не ставит их в один ряд с традиционными супругами. Однако с лета прошлого года на расписавшихся однополых партнеров распространяется правило о налоговом послаблении, так называемый закон «Ehegattensplitting»: доходы партнеров складываются и делятся пополам, после чего из этой суммы высчитывается подоходный налог. Главным аргументом в пользу принятия этого резонансного решения было то, что как минимум 6 тысяч детей сегодня воспитываются двумя мамами или папами, которые облагались повышенной налоговой ставкой.

Арина Попова

Какая она немецкая семья?. Эти странные немцы

Какая она немецкая семья?

Для справки.

Все больше жителей ФРГ предпочитают не связывать себя семейными узами: из 4 0 млн. домашних хозяйств, треть состоит из одного человека. В Германии самая низкая в Европе рождаемость — 8,7 ребенка на 1000 жителей (Из газет)

Немецкая семья — это в нашем понимании — особая история. Немецкие пары долго живут гражданским браком. Они расписываются в городском Загсе только в том случае, если должен родиться совместный ребенок. А так как немецкие женщины хотят больше пожить для себя и своего карьерного роста, то и замуж они выходят в 3540. В таком случае первый ребенок может появиться ив 45. По — нашим понятиям — пора уже внуков заводить

Роддомов в нашем понимании в Германии нет, а есть только маленькие родильные отделения при обычных больницах. Прежде, до приезда нашей эмиграции, оно часто пустовали и, в них даже не было постоянного персонала. После 1991 года им пришлось принять на работу настоящую родильную бригаду. Чаще всех рожают иностранки. Когда рождается ребенок, в родовом отделении наступает настоящий праздник. Весь персонал прибегает поздравить роженицу. Новорожденному готовят подарочный пакет, матери — шампанское. Мать и ребенок сразу помещаются в отдельную одноместную палату.

Ребенка укладывают на специальную кроватку в ногах у матери. Как только ребенок заплачет, мать может его кормить по своему усмотрению, не учитывая обычный режим питания. Родственникам роженицы разрешено посещать ее прямо в палате, при этом никто не требует снимать верхнюю одежду, мыть руки и одевать бахилы. НЕТ У НИХ СТАФИЛАКОККА!! Мать выписывают домой на 4-5ый день после родов. А в дальнейшем, закон предусматривает, что ребенка можно сдать в детсад не раньше трехлетнего возраста. Предприятие, на котором работает роженица, обязано предоставить ей отпуск на три года. Рабочее место для нее при этом сохраняется. Государством разработана большая финансовая поддержка для новорожденных и матерей. А местные немки все равно не рожают. Карьера дороже!

До 1980 года в немецких аптеках продавали таблетки для защиты от беременности. Если через несколько лет после их приема женщина захотела иметь ребенка, то дети рождались чаще всего больные, — без кистей рук, с перекошенными лицами и другими проблемами. Эти таблетки запретили, после них появились другие медикаменты. Какие дети родятся в следующем поколении, станет ясно через 10-12 лет.

Вот родившиеся в браке дети, наконец, выросли, стали самостоятельными, учатся или работают. Как часто встречаются немецкие родители и их взрослые дети? Какие у них семейные взаимоотношения и обязанности? Все меняется в семье, как только дети начинают жить отдельно. Тогда чаще всего они общаются с родителями по телефону. Иногда встречаются в ресторане на общих днях рождения, иногда на кладбище, на похоронах родственников.

Интересную картину можно наблюдать, когда в одном из городских районов проходит местный пивной праздник. Проводят праздники в на праздник. В основной массе это пожилые бюргеры, получающие пенсию и совсем не знающие чем заняться. Они приходят поговорить, часто не зная друг друга. Здесь за кружкой пива и сосиской, под немецкие марши из громкоговорителя они и знакомятся. Говорят они в основном о погоде, подорожании цен на продукты, о ценах на бензин, о криминале среди иностранцев, происходящем где-то на востоке страны. Иногда пожилые родители и взрослые дети назначают встречу, друг другу возле третьей или пятой скамейки, если давно не было повода повидаться.

Перед нами разворачивается примерно такая картина:

Договорившись о времени по телефону, встречаются пожилой родитель и взрослый ребенок. Они радостно приветствуют друг друга. Родитель заказывает по желанию своего отпрыска, разную еду с большой кружкой пива, ну и себе чего-нибудь, проявляя максимум заботы. Они садятся за общий деревянный стол. Родитель гордо здоровается, с уже сидящей вдоль стола публикой, и при этом громко объясняет, кивая головой в сторону своего отпрыск: «Мой Сын! или Моя дочь!». Это он говорит с гордостью. Не у всех сидящих за столом есть дети.

Между отцом и сыном происходит примерно такой разговор:

— Ну, как дела, старик? Как живешь? — спрашивает сын

— Ничего, пока сам передвигаюсь. Ни в чьей помощи не нуждаюсь, — отвечает отец.

— Вот и замечательно — радостно отвечает сын.

— А как ты? — в ответ спрашивает родитель.

— Да так, потихонечку, учусь, — отвечает сын.

Сын быстро поедает купленную для него порцию еды, лихо запивая все это кружкой пива и, что бы не последовали дальнейшие расспросы со стороны родителя говорит: — Передавай маме привет, — выполнив свою миссию, он быстро исчезает в толпе.

По нашим меркам это конечно полное безразличие, отсутствие душевных чувств, заботы, внимания. И в результате родители часто остаются под старость совсем одни, брошенные и никому, кроме государства не нужные. Мир для стариков становиться пустой. Хорошо еще, если общество позаботится и, определит стариков в Дом престарелых. Именно поэтому в стране возникает все больше фирм по амбулаторному обслуживанию стариков на дому.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Сбежавшая в Россию немецкая семья призвала МИД спасти жизнь сына

Леон Бергфельд — один из пяти детей несчастной четы Бергфельд, год назад получивших временное убежище в России. Они известны своей открытой борьбой с ювенальной юстицией. Об их невероятной истории написали многие СМИ.

Сегодня Соня и Маркус Бергфельд умоляют российские власти вмешаться и спасти их ребенка. Теперь уже одного из четырех — старший сын пары Нико умер.

Без денег, без крыши над головой, без документов, сбежавший Леон не знает ни слова по-русски. Он боится, что его могут выдать родине. Так между Россией и Европой он болтается уже дней десять.

«Россия помогла нам, мы надеемся на то, что она поможет и нашему сыну», — через «МК» обращаются Маркус и Соня к российским дипломатам. Свои прошения они разослали во все инстанции, правозащитникам, депутатам в надежде на то, что отзовется хоть кто-нибудь.

«Министру иностранных дел РФ С.В.Лаврову, уполномоченному при Президенте РФ по правам ребенка А.Ю.Кузнецовой…

Ко мне обратились супруги Маркус Бергфельд, бывший офицер вооруженных сил ФРГ, и Соня Бергфельд, граждане Германии, проживающие в настоящее время в Санкт-Петербурге, с просьбой о содействии в защите прав своего сына Леона Бергфельда 22.03.2003 года рождения.

Родители опасаются за жизнь и здоровье своего сына.

В связи с вышеизложенным, учитывая значительный общественный резонанс, вызванный ситуацией, прошу в рамках полномочий рассмотреть прилагаемое обращение и принять возможные меры для защиты прав Л.Бергфельда.

Депутат Государственной думы Сергей Шаргунов».

 

Шли 90 километров пешком до российской границы

«К немцам, что ли?» — открывает шлагбаум при въезде во двор охранник.

«Странные они люди, я вам так скажу, и зачем только приехали? Там Европа, а тут что?» — скептически кивает он на дверь одного из подъездов.

Перед визитом к Маркусу и Соне Бергфельд меня предупредили, что фотографировать внешний вид их временного жилища, как и сообщать, где оно находится, не рекомендуется в целях безопасности. У себя на родине Бергфельды объявлены в розыск. За то, что вступили в борьбу с государственным ведомством по делам молодежи в Германии, так называемым Югендамтом.

Подобные чиновничьи структуры по надзору над семьями есть во многих странах Евросоюза. Но все же понятие «ювеналка» гораздо привычнее для русского слуха, чем немецкий Югендамт или норвежский Барневарн, нередко изымающие детей из семей якобы для их же блага.

Кстати, не всегда в этих службах работают компетентные специалисты — иногда, об этом пишут в немецких СМИ, исполнителями становятся не слишком квалифицированные кадры и даже сидящие на минимальном заработке. Нравится ли им то, что они делают?

Все помнят русскоязычных немцев Мартенсов, бежавших с десятью отпрысками из Германии в Сибирь, так как папу Ойгена-Евгения посадили за решетку за отказ пускать дочку на занятия по секс-просвещению.

Вся Германия встала на сторону многодетных Мартенсов. С лозунгами «Дайте детям наслаждаться детством» сочувствующие вышли на улицы в Кельне, Дрездене, Гамбурге…

Сами переселенцы, кстати, в России не задержались. И их последующее возвращение стало еще более скандальным, чем отъезд (детали — в материале «Односельчане рассказали, почему «секс-беженцы вернулись обратно в Германию»).

Но в истории семьи Бергфельд из немецкого города Альсфельда в земле Гессен пока что нет ни одной оптимистической ноты, а еще сплошные белые пятна — и даже снег за окном их съемной питерской квартиры белый.

Моего школьного немецкого хватает на минуту светской беседы.

«У вас очень красивый дом», — говорю я Соне. «Спасибо. Мы арендовали эту квартиру. Леон приедет, и у него будет своя комната».

В будущей комнате Леона идеальная, нежилая чистота, какой никогда не бывает там, где есть дети, над застеленной кроватью висит огромная карта мира. Два полушария. Западное и Восточное. Вместе им не сойтись.

В Петербурге Бергфельды приготовили для Леона комнату Фото: Екатерина Сажнева

В ожидании сына Соня может флажками пометить те государства, которые ей с мужем пришлось пересечь, чтобы оказаться в Санкт-Петербурге.

«Мы не могли вылететь из Евросоюза, так как у нас не было загранпаспорта для пересечения границы. Мы также не могли его оформить в Германии, так как был выписан орден на наше задержание»,— вздыхает Соня.

12 дней они ехали на поезде и автобусе через всю Европу, около 90 километров шли пешком к российско-латвийской границе.

Почти такой же путь на днях проделал их 15-летний сын.

«Полиция ворвалась к нам в 5 утра»

У Сони совершенно потерянный вид. Она говорит так много и обо всем сразу, что наш переводчик по ту сторону What’sApp, австрийский правозащитник Гарри Мурей, умоляет ее вещать хоть немного помедленнее.

Муж Маркус более отстранен. Бывший служащий вооруженных сил ФРГ, он сам будто является частью незыблемого немецкого орднунга, который они с женой осмелились нарушить.

«По статистике, ежегодно в Германии изымают примерно 77 тысяч детей из семей, не выполняющих требования Югендамта», — Маркус подчеркивает, что это может коснуться кого угодно: и полноправного гражданина, и мигранта, живущего на социальное пособие. Любого.

Он говорит, что они сами были совершенно обычной семьей, мать занималась домашним хозяйством. Старший, Нико, увлекался игрой на гитаре. Катарина любила лошадей. Мишель училась в музыкальной школе на флейте. Леон мечтал стать футболистом. А маленький болезненный Тайрон ходил в детский сад.

Семья активно участвовала в жизни местного евангелистского прихода.

Маркус: В 2011 году нам поступило предложение отдать детей в летний лагерь.

Соня: Туда должны были ехать и дети наших друзей. Их просили отпустить евангелическая церковь и гимназия.

Маркус: Но во время разговора по телефону с детьми, находящимися в лагере, мы узнали, что Нико прописали какие-то медикаменты. Что он якобы страдает синдромом гиперактивности. Мы были категорически против.

Соня: Да, когда мы ходили на природу или в лес, Нико частенько лазил по деревьям, и мы считали, что это вполне нормально. Мальчишки должны шалить.

— Что за препарат назначили в лагере вашему сыну?

Маркус: Это был сильнодействующий психотропный препарат. Среди его побочных эффектов галлюцинации, внутричерепные кровоизлияния, повреждения головного мозга. В России он относится к списку запрещенных наркотических средств и психотропных веществ.

У нас его выписывают многим детям, которым ставят диагноз гиперактивность и дефицит внимания, хотя существование этих болезней вызывает в обществе сомнения и споры, но родители не имеют права вмешиваться.

Соня: У вас, в России, многое не так, как у нас. Например, у вас до сих пор остается правом родителей вакцинировать детей. Многие прививки не являются обязательными.

У нас, в Германии, если родители отказываются от вакцинации, это может стать основанием для изъятия детей из семьи. По инструкции прием любых лекарств должны обязательно согласовывать с родителями. Но если родители отказываются, в дело может вмешаться государство. Так что выбора нет.

Бергфельды не хотели давать сыну сомнительные таблетки. На действия руководства лагеря и Югендамта они пожаловались в правоохранительные органы. Это и стало началом конца их семьи. Людям свойственно считать, что что-то плохое может случиться с кем угодно, но только не с ними.

«Я и до этого слышала, что детей забирают не только у неблагополучных родителей, но даже у адвокатов и врачей», — рассказывает Соня. Она говорит, что не очень верила в эти россказни. Пока не пришли к ней самой.

Порядок превыше всего. За сотни лет, с тех пор как существует эта знаменитая формула, так ничего и не изменилось. Ordnung muss sein. Не известно, что произошло раньше: сдвиг в сознании Бергфельдов и то, что они стали в оппозицию к государству, или изъятие детей, что послужило еще большей их радикализации.

В ответ на жалобу многодетных родителей Югендамт четыре раза подавал иск в суд с просьбой изъять детей у Бергфельдов, трижды суд отклонял иск Югендамта и только на четвертый раз принял положительное решение. Детей забрали 14 июля 2011 года, 22 июля суд лишил Соню и Маркуса прав на них.

«К нам домой в пять утра ворвалась полиция, — едва сдерживает себя Маркус. — Дети кричали, сопротивлялись, они не хотели уезжать.

Я пытался их защитить, но нас разъединили насильно. Я был избит. Их отвезли в разные приюты, за сотни километров от дома, чтобы они не могли поддерживать контакт не только с нами, но и между собой».

Официальной задокументированной причиной изъятия младших Бергфельдов стало то, что их воспитывают неправильно, не кормят и что «они одеты не по погоде» — самая частая причина изъятия.

За последующие годы Бергфельды-старшие прошли все инстанции, чтобы восстановить свои родительские права: Верховный земельный суд, Конституционный суд ФРГ и, конечно же, ЕСПЧ…

— В Европейском суде вам тоже отказали?

Соня: Я дошла до Страсбурга всего за год, хотя большинству это удается не менее чем за пять лет. Но, вероятно, они побоялись выносить решение за нас… Отправили дело в Большую палату на рассмотрение, оттуда мы получили отказ безо всяких объяснений.

Они обращались даже к римскому папе Бенедикту XVI, пытаясь передать ему письма от 200 немецких семей, находящихся в похожей ситуации, — конверт был настолько толстый от посланий, что не пролез в личный почтовый ящик Папы.

Маркус потерял работу в армии. Пара организовала по всей стране митинги с лозунгами «Верните нам наших детей!», на одном из которых произошла перестрелка, и Соню тяжело ранили, ей удалили часть почки. Тогда они уехали на Мальту, где жили вместе с четырьмя сотнями своих единомышленников.

Открыто воюя с государством, Бергфельды окончательно настроили его против себя. Они имели полное право поступать так, как считали нужным для спасения своей семьи, но все эти годы их пятеро детей находились по другую сторону решетки.

В России Соне и Маркусу дали убежище на год. Фото: Из личного архива

Бизнес по изъятию детей приносит миллионы

Забирая детей, государство одновременно накладывает обязательства по алиментам, которые родители должны выплачивать за содержание каждого ребенка. В случае с Бергфельдами это было 5 тысяч евро в месяц. Умножьте сумму на пять — за Нико, Катарину, Мишель, Леона и Тайрона, получится 25 тысяч евро.

Если алиментщики не отдают деньги, то теряют даже призрачный шанс на воссоединение, к тому же судебные приставы могут описать их имущество. Более обеспеченные слои и платят за содержание своих детей в казну гораздо больше, чем маргиналы.

Кристина Беккер, лишенная дочери Дарьи, рассказывала журналистам, что на бизнесе по изъятию детей делаются миллионы. Возможно, поэтому количество несовершеннолетних, лишившихся родителей по воле государства, с каждым годом растет.

Если в 2005 году 26 000 детей были взяты под опеку молодежного ведомства, то в 2014 году уже более 48 000. В 2015-м — 77 000 детей, по данным Федерального статистического ведомства Германии.

Протестующие против системы были, есть и будут, как и везде, они устраивают свои митинги и пикеты, а толку?

Дети Бергфельдов тоже пытались бунтовать как могли — бежали из приютов. Их ловили и возвращали. Один из таких побегов закончился трагедией.

Десятилетняя Мишель искала дорогу домой и была подвергнута сексуальному насилию. Об этом писали немецкие газеты, преступник был пойман и осужден. Это сильно сказалось на ее состоянии. Раз за разом, год за годом девочку помещали во все новые лечебные учреждения. Все дальше и дальше от дома.

Маркус и Соня не могут сказать, насколько Мишель действительно нуждается в постоянном наблюдении — они не видели ее много лет. «За это время она лежала в 26 психиатрических больницах», — утверждает Маркус.

Я думала, что ослышалась, и переспрашиваю: «Во скольких? В шести?» — «В двадцати шести», — поправляет отец.

Катарине Бергфельд назначен пожизненный опекун, девушка также признана недееспособной.

Обеим сестрам даже по достижении совершеннолетия судом запрещено общаться с родителями. На такое не обрекают и приговоренных пожизненно. Те имеют право на регулярные свидания с родными и могут попросить о помиловании через 15 лет.

Только двух младших мальчиков продолжали отпускать домой на выходные за хорошее поведение, не так часто, раз в три месяца, но однажды Маркус и Соня воспользовались этим послаблением, выкрав собственных детей, они бежали с ними из Германии в Испанию. В тот год на законных основаниях вернулся домой Нико, которому исполнилось 18 лет. Он мог отныне распоряжаться своей судьбой.

Впрочем, за это Бергфельдам предъявили счет об уплате 250 тысяч евро — столько стоило содержание сына в приютской системе.

Сын Бергфельдов Леон пытается вернуться к родителям Фото: Из личного архива

Беглецам удалось скрыться от немецких властей в маленьком прибрежном городке. Леона и Тайрона пристроили в частную гимназию.

«Наш Нико! — восклицает отец. — У него была разрушена вся иммунная система, кровь. Все это похоже на побочные эффекты от постоянного многолетнего приема психотропных медикаментов. У нас собраны документы по этому поводу. Каждые три дня Нико требовалось переливание. Его органы отказывались функционировать».

Соня: Треть последнего года своей жизни сын провел в клинике. Я надеялась до последнего, что Нико выкарабкается…

Незадолго до ухода юноша записал видеообращение, в котором обвинил ведомство Югендамт в своем состоянии и рассказал о том, что обращался в полицию с заявлением расследовать их деятельность, — но делу не дали хода.

Нико не стало 7 февраля 2018 года, в Гранаде в возрасте 20 лет он умер от гемофагоцитарного синдрома.

Смерть Нико выдала их тихое испанское убежище. Нельзя покинуть этот мир без того, чтобы государство не узнало об этом. Руководство госпиталя обратилось в посольство Германии по поводу оплаты лечения Нико, так как у его родителей не было денег. Властям стало известно об их местонахождении.

Спустя несколько дней после ухода брата Леона и Тайрона задержали прямо в школе и вывезли на территорию Германии.

Дети очень дружили когда-то Фото: Из личного архива

Маркуса и Соню обвинили в краже собственных сыновей (в соответствии со ст. 235 УК Германии за такое грозит до 10 лет тюремного заключения) — какие чувства овладели ими? Растерянность? Отчаяние? Зачем вдруг они отправились искать правду в России?

«Мы доехали до Латвии, до Риги, дошли до вашего посольства, где предъявили свои паспорта с просьбой предоставить нам статус политических беженцев. Сказали, что нас преследуют. Нас доставили до границы. Мы смогли ее пересечь», — говорит Соня Бергфельд.

Им дали временное убежище сроком на год. Сначала Маркус и Соня не знали, как будут жить здесь, что есть и пить, но обустроились, нашли работу через Интернет в западных компаниях, оплачивают съемную квартиру. Они редко бывают в большом мире и за минувший год так и не выучили по-русски ни одного слова.

Леон бежал без вещей и документов

За всей этой историей на заднем плане остается несовершеннолетний мальчик, их сын Леон, он-то как оказался в третьей стране? Я встречаюсь с Бергфельдами накануне первой годовщины смерти их старшего сына. «Леон хотел быть дома с нами в этот день», — объясняет мать.

«Мы не враги своего государства, мы родители, которые просто хотят, чтобы их сыновья вернулись», — уверяют меня Бергфельды. Они говорят, что, пока их история не завершилась хеппи-эндом, не стала прецедентом, не предана огласке на весь мир, у 77 тысяч немецких детей, изымаемых ежегодно у мам и пап Югендамтом, нет ни единого шанса.

Десять дней назад Леон бежал из детского дома в Тюрингии, где проживал после своего возвращения из Испании. Ни вещей, ни документов — ничего с собой… Ночью один на автомобильной трассе.

Все, что Маркус и Соня смогли сделать, находясь за сотни километров, это организовать для него сопровождающего, чтобы одинокий ребенок не привлекал внимания полиции.

По словам родителей, у Леона нет четкого плана действий. В 15 лет так бывает. Он твердо знает только то, чего не хочет. «Пусть меня расстреляют, но обратно в детский дом я не вернусь», — заявил он маме по телефону.

По словам Сони, их самый младший, Тайрон, услышав про побег брата, решил его повторить, но был схвачен полицией. «Тайрона отправили в карцер, пока он не научится вести себя правильно, считается, что у ребенка не в порядке с головой, если он склонен к побегам», — горько усмехается Соня.

Я специально не пишу названия города и даже европейской страны, где в данный момент скрывается Леон. Это может навести преследователей и на его след. А ему и так несладко.

Работники консульства РФ, когда Леон к ним пришел, а он сделал это почти сразу, выслушали его историю и заявили, что не имеют возможности оказать ему содействие, зато с чистым сердцем порекомендовали подростку обратиться в… немецкое диппредставительство, получить там загранпаспорт, поставить в него российскую визу и — вперед к маме с папой. Хотя с Леоном чисто технически они говорили на одном языке, но были людьми будто с другой планеты.

«Мы надеемся, что Россия поможет прекратить страдания Бергфельдов»

Я слушала историю Бергфельдов, думая, кого же она мне при всей своей непохожести зеркально напоминает. Что-то, что случилось совсем недавно, уже у нас.

У россиянки Юлии Савиновских опека отобрала двух приемных детей за то, что она сделала операцию по удалению большой груди. Опека действовала в рамках существующего законодательства. Женщина с подобными странностями, даже если те обусловлены физиологией, не имеет права брать сирот на воспитание.

Юля почти год боролась за возвращение своих мальчишек, затем с оставшимися кровными детьми эмигрировала в ту же Испанию и там совершила каминг-аут, признавшись, что действительно ощущает себя небинарным трансмужчиной, которого отныне зовут Френсис.

Из своего прекрасного далека она теперь призывает российских усыновителей спасти из детского дома Костю и Диму.

Лишенные семьи, проблемные малыши почти разучились говорить, со своими пугающими диагнозами они никому не нужны… кроме самой системы. Которая замрет, поперхнется, остановится, если не будет подбрасывать в свою топку, пожирая без счета, таких вот Костиков, Дим, Леонов… И не важно, в каком государстве находятся ее винтики, действуют ли они, искренне веря, что это во благо, или за один евро в час минимального заработка. В том-то и дело, что нет никакой разницы.

Разрушение семей, индивидуальностей, личностей… Когда, с одной стороны, запрещено быть живым мальчиком, лазающим по деревьям.

А с другой — преступление вести в Интернете дневник от лица трансгендерного мужчины, являясь, по сути, многодетной матерью. Кто решил, что это нельзя? Кто взял на себя право быть единственным правым?

Дайте людям самим выбирать, какими они хотят быть, если этим они не нарушают права других людей.

Юля-Френсис уверяет, что только в Европе наконец смогла дышать и говорить свободно.

Соня Бергфельд уверена, что лишь Россия может ей помочь воссоединиться по крайней мере с одним из детей. Что только здесь заботятся о традиционных многодетных семьях.

Наверное, они были бы удивлены, встретившись и пообщавшись друг с другом.

Хорошо там, где нас нет.

И обе по-своему правы. Жаль только, что говорят они на разных языках. Им бы объединиться…

Гарри Муррей, директор Европейского информационно-правозащитного центра:

— Мы с самого начала следим за ситуацией, которая сложилась вокруг семьи беженцев из Германии в Россию Маркуса и Сони Бергфельд.

Мы считаем, что действия немецких властей можно оценить как откровенное преследование. Мы провели анализ юридической документации, в судебных решениях по делу Бергфельдов есть существенные процессуальные нарушения, например отсутствуют подписи судей, что делает их филькиной грамотой.

Прежде чем обвинять родителей в неправильном воспитании детей, немецкая сторона должна была привести убедительные доказательства их вины. Здесь же была применена грубая сила.

Когда Леон бежал из приюта, полиция у старшей Катарины в поисках брата выломала дверь, ворвалась к ней без ордера. Это противозаконно, на наш взгляд, этим они напугали девушку до слез.

Леон Бергфельд бежал из евангелического приюта не просто так. Он дал показания о том, что неоднократно подвергался издевательствам, травле, избиениям, малолетних воспитанников заставляли выполнять тяжелую работу. Это не первый случай в Германии, когда подобные проблемы возникают в евангелических приютах, куда Югендамт помещает изъятых из семей детей.

Почему это не пресекается? Дело в том, что рассвет этой церкви случился с приходом канцлера Ангелы Меркель, которая сама исповедует лютеранско-протестантскую веру. Видимо, церковники чувствуют поддержку со стороны высшего руководства страны. Сбежавшие дети приходили в полицейские участки, но полиция отказывалась брать у них показания.

Россия является членом Совета Безопасности ООН. Она может и обязана оказать помощь семье, оказавшейся в трудной жизненной ситуации. Мальчик обратился к российским дипломатам за помощью, в том числе медицинской. Мы надеемся, что Россия поможет прекратить страдания Бергфельдов.

Да, Леон Бергфельд не является гражданином РФ, в то же время нормы общего международного права в области защиты прав человека не проводят разграничений между защищаемыми лицами по признаку их гражданства.

Переехавшая в Германию немецкая семья вернулась в Казахстан

Немецкая семья из Карагандинской области переселилась в Германию. Однако на чужбине жить не смогла и вернулась в село Ошаганды, где сейчас занимается скотоводством и развивает придорожный бизнес, сообщает корреспондент «Хабар 24».

Редкий прохожий не провожает восхищенным взглядом рослого красавца Дублёра. Орловских рысаков в хозяйстве Владимира Тауберта всего 4. Жеребцов этой породы специалисты используют для «улучшения» массового коневодства. Чтобы держать своенравного рысака в узде, у всадника должна быть крепкая рука. Все мужчины Тауберты садятся в седло с раннего детства.

Скотоводство было главным занятием Таубертов до отъезда в Германию. Несмотря на то, что там проживают почти все родственники, казахстанские немцы не продержались в стране Гёте и 4 лет. Скучали по лошадям и просторным степям, говорит Владимир.

Владимир Тауберт, житель с. Ошаганды:

— Это большое счастье, что мы здесь находимся, что дома. Если мы родились в Казахстане, я думаю, для нас будет всегда оставаться родиной Казахстан. Казахи – мудрый народ, мне кажется, самый мудрый, и надо таким оставаться.

Село Ошаганды расположено рядом с трассой Темиртау-Нур-Султан.  Сейчас Тауберты пробуют себя в новом направлении. Развивают придорожный сервис и дают работу жителям соседних сёл. В Ошаганды  немецкая семья проживает четверть века, не считая нескольких лет в Германии.

Эльвира Тауберт, жительница с. Ошаганды:

— Я одна вернулась, все мои сестры, братья, двоюродные, все тёти, дяди, все там. Я не знаю, как это объяснить. Там все комфортно было для меня, климат мне подходил, но я все время хотела домой. Я, наверное, чувствую себя здесь более комфортно, более уверенно, вот так могу сказать. Здесь я могу руководить своей жизнью в большей степени.

Село Ошаганды основали немецкие переселенцы в 1908 году,  до начала двухтысячных оно носило название Красный кут. Сейчас здесь едва насчитывается 500 жителей. Взрослое население трудится в крестьянских хозяйствах района. Тауберты намерены развивать сферу услуг и создавать в Ошаганды новые рабочие места.

Авторы: Марина Золотарёва, Сайлау Игликов, Аслан Демесбаев

Семья


Словарный запас



1. Основные слова

die Familie (-n) – семья

die Eltern – родители
der Vater ( ̈ ) – отец
die Mutter ( ̈ ) – мать
das Kind – ребёнок
die Kinder – дети
das Baby (-s) / der Säugling (-e) – младенец
der Sohn ( ̈ -e) – сын
die Tochter ( ̈ ) – дочь
die Geschwister – братья и сёстры
der Bruder ( ̈ ) – брат
die Schwester (-n) – сестра
der Zwilling (-e) – близнец
der Zwillingsbruder ( ̈ ) – брат-близнец
die Zwillingsschwester (-n) – сестра-близнец

die Verwandten – родственники
der Onkel – дядя
die Tante (-n) – тётя
der Cousin (-s) – кузен/ двоюродный брат
die Cousine (-n) – кузина/ двоюродная сестра
die Großeltern – бабушка и дедушка
der Großvater ( ̈ ) / Opa (-s) – дедушка
die Großmutter ( ̈ ) / Oma (-s) – бабушка
der Enkel – внук
die Enkelin (-nen) – внучка
der Neffe (-n) – племянник
die Nichte (-n) – племянница

2. Дополнительные слова

der Halbbruder ( ̈ ) – единоутробный брат, единокровный брат
die Halbschwester (-n) – единоутробная сестра, единокровная сестра

der Großcousin (-s) – троюродный брат
die Großcousine (-n) – троюродная сестра
der Großonkel – троюродный дядя
die Großtante (-n) – троюродная тётя

der Urgroßvater ( ̈ ) / Uropa (-s) – прадедушка
die Urgroßmutter ( ̈ ) / Uroma (-s) – прабабушка
der Urenkel – правнук
die Urenkelin (-nen) – правнучка

die Schwiegereltern – свёкор и свекровь, тесть и тëща
der Schwiegervater ( ̈ ) – тесть, свёкор
die Schwiegermutter ( ̈ ) – тёща, свекровь
der Schwiegersohn ( ̈ -e) – зять
die Schwiegertochter ( ̈ ) – невестка
der Schwager ( ̈ ) – зять, деверь, шурин, свояк
die Schwägerin (-nen) – невестка, золовка, свояченица

die Stiefeltern – отчим и мачеха, приёмные родители
der Stiefvater ( ̈ ) – отчим
die Stiefmutter ( ̈ ) – мачеха
das Stiefkind – неродной ребёнок, пасынок, падчерица
die Stiefkinder – неродные дети
der Stiefsohn ( ̈ -e) – пасынок
die Stieftochter ( ̈ ) – падчерица
der Stiefbruder ( ̈ ) – сводный брат
die Stiefschwester (-n) – сводная сестра

die Pateneltern – крёстные родители
der Pate (-n) – крёстный отец
die Patin (-nen) – крёстная мать
das Patenkind (-er) – крестник, крестница

der Elternteil (-e) – родитель/ один из родителей
das Kindermädchen – няня
die Waise (-n) / das Waisenkind (-er) – сирота

die Generation (-en)  – поколение
die Großfamilie (-n) – расширенная семья (состоящая из нескольких поколений)
die Gastfamilie (-n) – принимающая семья

das Haustier (-e) – домашнее животное

die Geburt (-en) – рождение
die Vermehrung (-en) – размножение
der Stammbaum ( ̈ -e) – родословная/ родословное древо

der Vorfahr/Ahn (-en) – предок

die Ähnlichkeit (-en) – сходство

3. Словосочетания

eine Familie gründen – создать семью
aus guter Familie sein – быть из хорошей семьи
jdm. ähnlich sein/sehen/ jdm. ähneln – быть похожим на кого-л.

im engsten Familienkreis – в узком семейном кругу

4. Устойчивые фразы

In jeder Familie befindet sich ein schwarzes Schaf. – В семье не без урода.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. – Яблоко от яблони недалеко падает.
Das liegt in der Familie. – Это семейная черта.
Das kommt in den besten Familien vor. – Это бывает и в самых лучших семьях.

Ihr seid euch wie aus dem Gesicht geschnitten! – Вы похожи друг на друга как две капли воды!
Hast du/ Habt ihr/ Haben Sie Geschwister? – У тебя/вас/Вас есть братья и сёстры?

 

Примечания:
► Существительные <Kind> и <Baby> имеют средний род, т. к. неизвестно, какого пола человек.
► Русскоговорящие часто называют своих двоюродных братьев/сестёр просто братьями/сёстрами, не уточняя факт, что они являются для них двоюродными родственниками. Немцы же братьями (нем. Bruder) и сёстрами (нем. Schwester) называют исключительно своих родных братьев/сестёр, а двоюродных, соответственно, кузенами (нем. Cousin) и кузинами (нем. Cousine). Для троюродных родственников в немецком языке существует приставка <Groß->, кроме <Großvater> и <Großmutter> (см. набор слов выше).
► <Opa> и <Oma> – неофициальные названия, как <мама> и <папа>, но используются намного чаще, чем официальные варианты <Großvater> и <Großmutter>.

 

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Немецкая семья передала в музей «Павловск» предмет сервиза Павла I, похищенный в годы ВОВ — Культура

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 12 апреля. /ТАСС/. Блюдо из фарфорового сервиза Павла I в пятницу торжественно передано в коллекцию государственного музея-заповедника «Павловск» под Санкт-Петербургом, передает корреспондент ТАСС. Предмет поступил в собрание музея благодаря семье археолога из Германии Ортвина Далли, матери которого его подарил бывший солдат вермахта, участвовавший в блокаде Ленинграда.

«Сегодняшний день является для меня очень важным событием, как и 11 марта, когда в посольстве России в Берлине уполномоченный федерального правительства Германии по делам культуры и СМИ передал тарелку Российской Федерации», — сказал Ортвин Далли.

Далли зачитал обращение своей матери Фридгард Мари-Луиз Далли, которая также приехала в Павловск на церемонию. «Блюдо я получила в подарок от умершего друга, который будучи солдатом вермахта, участвовал в блокаде Ленинграда, стоившей жизни миллиона человек. При отступлении немецких войск он унес эту тарелку в своем рюкзаке. Удивительно, что [предмет] пережил эти события без повреждений», — привел ее слова Далли.

«У меня даже не было сомнений в передаче тарелки в Павловский музей-заповедник, так как именно она и является свидетельством драматических потрясений, которые были вызваны войной. Я надеюсь, что такой поступок сможет внести хотя бы небольшой вклад в дело возвращения культурных объектов, перемещенных во время Второй Мировой войны и в контексте мирного совместно созидаемого будущего позволит ожидать, что ужасы Второй мировой войны больше никогда не повторятся», — говорится в ее обращении к участникам церемонии.

История сервиза

Как рассказала директор музея-заповедника «Павловск» Вера Дементьева, сервиз был заказан великим князем Павлом Петровичем на московском фарфоровом заводе Гарднера в 1780 году. «Этот сервиз участвовал во всех званых обедах в накрытии: его могли видеть, помнить такие люди, как Иван Андреевич Крылов, Жуковский, Карамзин и другие гости, которые были на приемах у (супруги Павла Петровича) Марии Федоровны в этом дворце. Кроме того, этот сервиз еще участвовал в накрытии Великого торжества — так называлось мероприятие по случаю возвращения российских войск после Парижского мира и победы над Наполеоном», — отметила она.

Как пояснила Дементьева, изначально сервиз включал около 240 предметов. В 1930-е годы по неустановленным причинам он был разделен на две неравные части: 24 предмета остались в Павловском дворце, а остальные были переданы в Екатерининский дворец в Царском Селе. В годы войны все предметы из Павловского дворца были эвакуированы в Сарапул, а из Екатерининского дворца музейщики успели вывезти только чуть более 100 предметов — они хранились в годы блокады в Исаакиевском соборе, остальные впоследствии считались утраченными. В 1976 году было решено объединить сервизные комплексы, и сервиз из Павловска попал в Екатерининский дворец, где до сих пор и находится, рассказала директор музея.

«На сегодняшний день [в Екатерининском дворце] 130 предметов и у нас один», — отметила Дементьева. Еще два предмета сервиза — блюдо и круглая тарелка — находятся в музее Хиллвуд в пригороде Вашингтона, они были приобретены на аукционах в 1960-е годы известным американским коллекционером произведений искусства Марджори Пост.

Возвращение домой

Как пояснила заместитель генерального консула ФРГ в Санкт-Петербурге Уте Катч-Эгли, исследования о происхождении блюда длились почти два года. «Сегодня вместе с семьей Далли мы хотим торжественно передать тарелку в коллекцию Павловского дворца. Именно здесь эта тарелка начала свое путешествие, которое нам известно лишь отчасти, и сегодня она, наконец, возвращается домой. История, связанная с данной тарелкой и данным путешествием, относится к одной из самых темных страниц в российско-немецких отношениях. Сегодняшнее возвращение означает для нас сближение, переосмысление прошлого, а также взаимопонимание», — сказала она.

После церемонии передачи в Концертном зале, в которой также принимали участие представитель министерства иностранных дел РФ в Санкт-Петербурге Владимир Запевалов и председатель городского комитета по внешним связям Евгений Григорьев, главный хранитель музея Алексей Гузанов перенес блюдо в Тронный зал Павловского дворца и поставил его на отдельную витрину.

«Как только это блюдо будет оформлено у нас на постоянное хранение, мы с разрешения комитета по культуре и министерства культуры передадим его на временный показ (в Екатерининский дворец), чтобы это блюдо в своей родной среде, среди своих «собратьев» почувствовало свое родство. В обмен, конечно, думаю, что нам удастся договориться о том, чтобы весь сервиз был показан у нас в накрытии. Так что история эта будет продолжаться», — сказала Дементьева.

Дворцово-парковый ансамбль Павловска, созданный в эпоху расцвета русского классицизма конца XVIII — начала XIX вв., является памятником культурного наследия, находящимся под защитой ЮНЕСКО. Павловск превратился в императорскую резиденцию с вступлением Павла I на престол в 1796 году. В июне 1918 года Павловский дворец и парк были преобразованы в государственный музей.

Немецкая культура — Атлас культуры

Семья имеет фундаментальное значение для большинства немцев. Люди часто определяют его основной источник ценности как уникальные личные отношения с каждым членом семьи и поддержку, которую они получают друг от друга. Для многих немцев семейный дом является местом, где эксцентричность человека может полностью раскрыться. Ожидается, что родители и родственники будут способствовать развитию устремлений человека, чтобы помочь ему полностью раскрыть свой потенциал. Однако немцев также обычно поощряют быть самостоятельными в детстве, чтобы они были готовы стать независимыми во взрослом возрасте.Большинство детей уезжают из родительского дома, когда они поступают в университет или как только у них появляются финансовые возможности для этого.

 

Большинство немецких домохозяйств довольно малы и состоят только из нуклеарной семьи (матери, отца и их детей). Большая семья обычно живет отдельно. Эта форма семьи (с проживающими дома детьми в возрасте до 18 лет) продолжает оставаться самой распространенной структурой семьи. Тем не менее, многие различные жизненные ситуации и формы семьи набирают популярность в Германии, поскольку традиционные представления о семейных структурах подвергаются сомнению.В настоящее время становится обычным явлением, когда пары решают не иметь детей, а родители детей решают не вступать в брак и оставаться в отношениях де-факто. Кроме того, растет признание семей, включающих отношения ЛГБТКИ +. Многие люди также предпочитают жить в одиночестве, особенно в Берлине, Гамбурге, Бремене и Саксонии.

 

Гендерные роли

Мужчина – традиционный глава семьи; однако эта иерархия развивалась.Пол не диктует роль или обязанности человека перед семьей, как это было раньше. Женщины пользуются равными правами и возможностью выбирать форму своего вклада в динамику домашнего хозяйства. Они также обычно разделяют полномочия по принятию решений в домашнем хозяйстве. Средний возраст рожающих женщин составляет 29,4 года, так как многие из них решают стать профессионалами в возрасте 20 лет, прежде чем создать семью. 1 Однако после рождения детей немецкая мать по статистике чаще остается дома и лишается карьеры, чем немецкий отец.Семьи в Восточной Германии, как правило, гораздо чаще пользуются услугами детских учреждений, чем на Западе. Эта практика началась в коммунистическую эпоху, когда женщины должны были работать полный рабочий день. Это предпочтение преобладало: больше женщин на Западе предпочитают быть матерями-домохозяйками, чем на Востоке.

 

Свидания и брак

Практика свиданий в Германии аналогична практике на англоязычном Западе. В старших классах подростки начинают общаться со сверстниками из школы или с теми, кто живет в том же районе.Некоторые пары могут встретиться во время общественных мероприятий в местном спортивном клубе или церкви.

 

Пары обычно живут вместе месяцами или годами, прежде чем вступить в брак. Некоторые могут предпочесть не вступать в брак и остаться парами де-факто. Большинство немцев вступают в первый раз в брак в конце 20-летнего возраста. Браки юридически устанавливаются посредством гражданской церемонии в ЗАГСе. Религиозные обряды необязательны. Традиционно мужчина спрашивал у отца женщины разрешения жениться на ней.Хотя в этом больше нет необходимости, многие немцы продолжают делать это из уважения.

 

_____________________

1 Всемирный справочник ЦРУ, 2015 г.

Как живут семьи в Германии: краткий обзор фактов

Германия. Супружеская пара с одним или двумя детьми – это средняя немецкая семья. Но семейные модели становятся все более разнообразными: согласно последнему отчету о семье, в 2015 году в Германии насчитывалось около восьми миллионов семей с детьми в возрасте до 18 лет.Хотя большинство родителей состоят в браке (5,5 миллиона), неженатые пары уже нередко живут вместе (843 000). Помимо среднестатистической семейной модели, существует также много родителей-одиночек (1,6 млн). Большинство из них — женщины (1,5 миллиона человек), и лишь около 11 процентов детей воспитываются только отцом. Количество однополых пар с детьми в Германии по-прежнему сравнительно невелико, хотя с 1996 года оно более чем удвоилось с 3000 до 7000. Напротив, количество расширенных семей, в которых несколько поколений живут под одной крышей, сократилось с 1995 года с 351 000 до 209 000 человек.

Большинство современных семей описывают свое экономическое положение как хорошее или очень хорошее. На самом деле, согласно отчету, средний (взвешенный по потребностям) доход на душу населения вырос чуть менее чем на 23 процента в период с 2004 по 2014 год.

 

 

Позднее создание семьи

В частности, многие молодые ученые откладывают создание семьи – они хотят сначала закончить университет, а затем начать карьеру. В результате матерям в среднем уже почти 30, а отцам 35 лет, когда рождается их первый ребенок.Это также является причиной небольшого среднего числа детей в семье; для 53 процентов семей в Германии есть только один ребенок.

Как государство поддерживает семьи

Германии нужно больше детей; это страна с самым старым населением после Японии. Хотя уровень рождаемости составляет 1,5 ребенка на женщину, что является самым высоким уровнем после воссоединения, он все же ниже, чем в среднем по ЕС (1,58).

Именно поэтому существует большое количество государственных пособий, направленных на поддержку семьи.Наиболее важными из них являются детские пособия, родительские пособия, налоговые льготы и субсидии для беременных женщин и семей, чей доход слишком мал, чтобы удовлетворить основные потребности своих детей. Школьное образование бесплатное.

Несмотря на такую ​​поддержку, одинокие родители относятся к группам населения с самым высоким риском бедности, если другой родитель отказывается платить алименты за своего ребенка.

Родители между семьей и работой

Дети или карьера? Политики пытаются облегчить женщинам и мужчинам их примирение.С 2013 года каждый ребенок имеет законное право на место в детском саду с первого года жизни. Федеральные земли Германии вложили значительные средства в расширение услуг по уходу за детьми грудного и школьного возраста.

С 2007 года матери и отцы могут брать оплачиваемый перерыв в работе. Государство выплачивает родительское пособие в размере 65% от чистого дохода в течение 14 месяцев.

Образцы для подражания

Отец зарабатывает деньги, мать сидит дома с детьми – эта ролевая модель считается устаревшей, но она все еще существует.Хотя 70 процентов матерей ходят на работу, 40 процентов работают только неполный рабочий день. Происходит изменение: поколение молодых отцов хочет больше времени проводить со своими детьми и больше заниматься их воспитанием. В настоящее время каждый третий отец пользуется родительским пособием в течение двух-трех месяцев.

Знаете ли вы, что…

… Ной и Ханна были самыми популярными детскими именами в Германии в 2019 году?

… Июль – месяц с самой высокой рождаемостью в Германии?

… 93 процента детей в возрасте от двух лет посещают детские учреждения той или иной формы?

© www.deutschland.de

Вы хотите регулярно получать информацию о Германии? Подпишитесь здесь:

Немецкий семейный словарь с произношением

Говорить о семье на немецком языке с произношением

Нужно больше немецкого? Попробуйте курсы немецкого языка на Udemy, видео с субтитрами и переводами на Yabla German и FluentU, аудио- и видеоуроки на GermanPod101.com и книгу German Interlinear с английскими переводами .


Купить учебник немецкого языка в виде электронной книги в формате PDF! Учебное пособие по немецкому языку включает в себя обзор словарного запаса и грамматики немецкого языка с немецкими реалистичными фотографиями, сделанными в Германии и Австрии, чтобы вы могли увидеть, как язык используется в реальной жизни.Электронная книга в формате PDF и 127 файлов в формате mp3, записанных двумя носителями языка (большинство из которых не в сети), доступны для немедленной загрузки с БЕСПЛАТНЫМИ пожизненными обновлениями. Спасибо за поддержку ielanguages.com! Загрузите первые десять страниц учебника немецкого языка (включая оглавление).

Купить учебник немецкого языка


Если вы хотите скачать mp3, купите Учебник немецкого языка.

Немецкая семья / Die Familie

Родители штамп Элтерн Родственник Вервандте (-n)
Мать Матрица Mutter (ü) Мужчина дер Манн (ä, -er)
Отец дер Фатер (ä) Сэр / Мистер дер Герр (-en)
Сын дер Зон (ö, -e) Женщина / Мадам / Миссис./ г-жа Жена (-en)
Дочь штамп Tochter (ö) Муж дер Эхеманн (ä, -er)
Брат дер Брудер (ü) Жена штамп Эхефрау (-en)
Сестра штамп Швестера (-n) Мальчик Юнге (-n)
Бабушка и дедушка штамп Гроссельтерн Девушка das Mädchen (-)
Дед Гроссватер (ä) Дедушка дер Опа(-с)
Бабушка Штамп Großmutter (ü) Бабушка штамп Ома(-ы)
Внуки штамп Энкелькиндер Папа дер Вати
Внук Энкель (-) Мама штамп Мутти
Внучка   штамп Энкелин (-нен) Друг (м) дер Фройнд (-е)
Племянница штамп Nichte (-n) Друг (ж) штамп Freundin (-nen)
Племянник дер Неффе (-n) Партнер/второстепенное лицо (м) Партнер (-)
Кузен (м) дер Веттер (-n) Партнер/другие значимые лица (f) штамп Partnerin (-nen)
Кузен (ж) штамп Кусине (-n) Семейное положение Семейный стенд
Дядя дер Онкель (-) Одноместный светодиод
Тетя штамп Танте (-n) Женат вышестоящий
Братья и сестры штамп Гешвистер Разведен Гешиден
Малыш das Baby(-s) Мужской Мэннлих
Крестный отец Паштет (-n) Женщина Вайблих
Крестная штамп Патин (-нен) Ребенок das Kind (-er)
Ступень- дер/умер Stief- Малыш дас Кляйнкинд (-er)
зять дер/умер Швигер- Подросток Подросток (-)
Зять дер Швагер (ä) Взрослый Erwachsene (-n)
Невестка Штамп Schwägerin (-nen)
Двойной Цвиллинг (-e)


Буквы в скобках указывают на форму множественного числа существительного.Уведомление что иногда умлаут ставится над основной гласной в слове. множественное число. Например, der Mann в единственном числе (мужчина). и die Männer во множественном числе (мужчины). Для ступенчатых и -сводные отношения, просто добавьте Stief- или Schwieger- перед основным лицом, за исключением зятя и невестки отмечено выше. Множественное число соответствует образцу главного лица, то есть die Schwiegermutter (единственное число) и die Schwiegermütter (множественное число).

 


 

Структура немецкой семьи с географической точки зрения

Структура немецкой семьи с географической точки зрения

апрель 2012 г.

«Возможно, скоро у нас снова будет больше детей в Германии».Об этом недавно заявила министр по делам семьи Кристина Шр öder на ежегодной конференции Немецкой ассоциации демографии в Берлине. Для того, чтобы это произошло, людям нужно дать возможность реализовать свои личные представления о жизни и объединить свою семью и работу. Желания министра и текущая реальность совершенно разные. Хотя уровень рождаемости в прошлом году несколько увеличился, домохозяйства с детьми по-прежнему составляют меньшинство.Однако так происходит не во всех регионах страны. В некоторых южных и сельских районах семьи с маленькими детьми даже немного преобладают. В отличие от этого одинокие люди предпочитают селиться в больших городах.

В течение многих лет политики по семейным вопросам нервно следили за уровнем рождаемости в Германии. Долгое время это число оставалось стабильным в среднем на уровне 1,4 ребенка на женщину, что находится в нижней части европейской шкалы. Институт Макса Планка увеличил эту цифру до 1.6 рождений в сентябре 2011 года, но сомнительно, является ли это началом долгожданных изменений в демографии. В Германии семьи с детьми в настоящее время составляют меньшинство. Чуть менее 30% из 39,7 млн ​​немецких домохозяйств имеют детей. Чуть выше этого показателя количество многодетных домохозяйств без детей (31%). В лидерах на самом деле не традиционные семьи, а люди, живущие в одиночестве. Сейчас они составляют 40% и составляют самый большой кусок демографического пирога.Пятьдесят лет назад картина была совершенно иной. Согласно официальной статистике, доля одиноких домохозяйств в 1961 году (источник: Федеральное статистическое управление Германии) составляла около 20%. С тех пор эта доля резко увеличилась почти вдвое, хотя это увеличение не было равномерно распределено по всем регионам. Об этом свидетельствуют данные GfK Population Structure Data 2011 компании GfK GeoMarketing, которые описывают пространственное распределение населения Германии с учетом структуры и возраста.

Но в целом в Германии недостатка в детях нет.Беглый взгляд на демографическую карту показывает значительные региональные различия. Если вы хотите, чтобы вас окружало большое количество семей с детьми, вам нужно переезжать на юг. По сравнению со средним показателем по стране большее количество семей с детьми проживает в Баден-Вюртемберге, Сааре, Баварии, Рейнланд-Пфальце и Гессене. Северный Рейн-Вестфалия с индексом 102 также немного выше среднего по стране. Бранденбург, Тюрингия, Нижняя Саксония и Шлезвиг-Гольштейн по-прежнему достигают значений индекса выше 95, за ними следуют города-земли Гамбург, Бремен и Берлин, в которых семьи с детьми значительно недопредставлены.

Семьи предпочитают переехать в деревню

Но почему? Разве не города предлагают широкий спектр возможностей для ухода за детьми и трудоустройства, а вместе с этим и совместимость семьи и карьеры? Градостроители постоянно думают о том, как предложить молодому поколению наилучшие возможности для развития. Немецкий детский фонд запустил собственную программу городского дизайна, ориентированного на детей. Но семьи явно по-прежнему предпочитают селиться в более сельской местности. Меньше дорожного движения, больше места и мест для игр, свежий воздух и меньше хаоса могут сыграть здесь свою роль, как и традиционный образ жизни семьи, которая более глубоко укоренилась в сельской местности.Семьи в Баварии чувствуют себя особенно счастливыми: Ландсхут, Кельхайм и Штраубинг-Боген — одни из самых густонаселенных районов Германии с точки зрения количества детей — по 42%. Остальные 10 лучших также находятся в Баварии, за исключением Клоппенбурга в Нижней Саксонии, который занимает четвертое место в списке с 40%.

Те, кто живет один, ценят городскую жизнь

Те, кто живет один, наоборот, предпочитают разнообразное предложение и лучшую инфраструктуру в городских районах.На государственном уровне Берлин, Гамбург и Бремен имеют непропорционально большое количество одиноких людей, за ними следует Саксония на четвертом месте. Наименьшее количество домохозяйств, состоящих из одного человека, можно найти в земле Рейнланд-Пфальц, но в Бранденбурге, Баден-Вюртемберге, Сааре и Тюрингии также значительно меньше одиноких людей.

Если вы посмотрите на распределение одиноких людей на уровне города или штата, выяснится еще один факт. Только в городах можно найти заметно больше одиноких людей, и это зависит от федеральной земли, в которой находится город.Регенсбург, например, имеет самый высокий уровень одиноких домохозяйств — 57%, хотя сам штат находится в нижней части среднего рейтинга. Столицей одиночек номер два является город Берлин с примерно 54% ​​домохозяйств, состоящих из одного человека, за которым следует Вюрцбург с 53%. Брауншвейг, Мюнхен, Оснабрюк, Гамбург, Лейпциг, Росток и Киль также входят в первую десятку городов по количеству одиноких людей. Как в таком маленьком городке, как Регенсбург, с населением около 135 000 человек, такая высокая «единая ставка»? Более пристальный взгляд на структуру этого места показывает, что с более чем 20 000 студентов (источник: Википедия) на университеты и связанный с ними академический и неакадемический персонал приходится более половины большого числа одиноких домохозяйств.

Молодые семьи: Грайфсвальд лидирует

Беглый взгляд на возрастные группы показывает, что три из 10 городов с наибольшим количеством одиноких людей также входили в список самых «молодых» домохозяйств и, следовательно, также были заселены студенческим поколением. Это означает, что в университетских городах, таких как Лейпциг, Вюрцбург и Киль, проживает как большое количество одиноких людей, так и количество молодых людей выше среднего. Те, кто еще учится или только начал свою карьеру и взрослую жизнь, часто не состоят в браке и не имеют детей и могут найти более широкий спектр возможностей для обучения и мест для начала своей карьеры в городах.Но регионы, в которых не особенно много одиноких людей, тоже иногда проявляют свою молодость. Самый «молодой» город или округ номер один — Грайфсвальд, где добрых 20% домохозяйств моложе 30 лет, за ними следуют Лейпциг и Дрезден. За исключением Фленсбурга, в городском рейтинге молодые домохозяйства находятся в основном в городах с крупными университетами, в которых обучается более 20 000 студентов, или в тех, в которых студенты составляют более 15% населения (источник: Википедия). Это показывает, что доступность образования, очевидно, приносит с собой соответственно большое количество молодых людей.

Однако в целом Германия находится в состоянии постоянного старения. В 35% домохозяйств в Германии глава домохозяйства старше 60 лет (см. диаграмму выше). Следующая по величине группа — это люди в возрасте от 40 до 49 лет (21%), а в возрасте от 50 до 59 лет — 17%. Напротив, количество молодых домохозяйств (до 30 лет) является самым низким по стране. Количество старых домохозяйств особенно велико в некоторых бывших федеральных землях Восточной Германии и в Сааре. Саксония, Саксония-Анхальт и Саар входят в тройку лидеров в этом списке.На другом конце шкалы находятся Гамбург и Берлин – здесь относительно мало домохозяйств, состоящих из пожилых людей. В остальных федеральных землях доля пожилых домохозяйств близка к среднему показателю по Германии со значениями индекса от 95 до 104. Топ-10 в основном состоит из районов новых федеральных земель или тех, которые близки к бывшим внутригерманским землям. граница. Возрастная группа старше 60 лет явно испытывает тягу к спа-курорту Баден-Баден, который занимает второе место в рейтинге.

Будь то одинокий или с партнером, с детьми в деревне или без детей в городе, образ жизни немцев многообразен и разнообразен. Молодых одиноких людей часто можно встретить в городах, тогда как семьи с детьми предпочитают жить в сельской местности. Но эти тенденции не высечены на камне. Происходящие демографические изменения приведут к увеличению числа одиноких домохозяйств и увеличению числа пожилых людей. В то же время можно наблюдать и социальные изменения, такие как увеличение числа работающих женщин, отцов-домохозяек или новые типы совместной жизни старшего поколения.Это означает, что демографическая карта Германии будет продолжать меняться, поэтому в будущем мы еще раз зададимся вопросом: где мы, немцы, живем?


Источник данных: GfK GeoMarketing (GfK Demographics 2011, январь 2012 г.)
Если у вас есть вопросы, обращайтесь к Корнелии Лихтнер, GfK GeoMarketing

По любым дополнительным вопросам, касающимся GfK Compact, обращайтесь к Клаудии Гаспар, [email protected]

апрель 2012 г.

Нажмите здесь, чтобы перейти на домашнюю страницу GfK GeoMarketing

Узнайте, как рассказать о своей семье на немецком языке

Представьте, что вы едете в старую добрую Германию и хотите получить настоящий опыт (а не просто остановиться в отеле или хостеле, как все).Что ж, это достаточно справедливо, и мы определенно рекомендуем отправиться за полным опытом Германии. Но сначала вам нужно знать некоторые основные семейные термины, например, как сказать «отец» по-немецки.

Почему так важно знать слова для членов семьи на немецком языке? Представьте себе следующую ситуацию:

Вы прибываете в свой только что забронированный Airbnb, и хозяин приветствует вас вкусным ужином. Но есть одна загвоздка: вы едите с его родителями, друзьями, двоюродным братом и бабушкой.Ваш ведущий начинает всех представлять, указывая на каждого человека, когда он называет его имя:

Ich möchte dich meinen Eltern vorstellen. Das sind mein Papa und meine Mutter. Und dort sitzt meine Großmutter und mein Cousin.

Несмотря на все усилия вашего хозяина познакомить вас со своей семьей, на самом деле вы еще больше запутались в том, кто есть кто. о нет!

Хотя изучение таких вещей, как термины членов семьи на немецком языке из первых рук, всегда отличная идея, вам может быть удобнее изучить это перед поездкой.В конце концов, когда речь заходит о семье на немецком языке, такие слова, как в нашем примере, будут появляться все время, поэтому вам следует подготовиться, используя уроки немецкого о семье, подобные этому!

GermanPod101 подготовил специально для вас руководство, в котором представлены словарные термины для любого члена семьи, с которым вы можете познакомиться! Изучая это руководство, вы можете заранее поработать над своими языковыми навыками, чтобы максимально использовать свой личный опыт обучения в Германии. Итак, приступим!

Содержание

  1. Семья на немецком языке – Die Familie
  2. Список ближайших членов семьи + основные шаблоны предложений
  3. Дополнительные семейные и ласковые слова
  4. Как говорить о семье
  5. Культурные идеи в немецкой семье
  6. Как GermanPod101 может помочь вам узнать о семье на немецком языке

1.Семья на немецком языке –

Die Familie

Familie в переводе с немецкого означает «семья». Как видите, это слово больше похоже на английский язык, чем вы думали. Может быть, это потому, что немецкие семьи не так уж отличаются от семей в США или других странах? Давайте взглянем.

Если вы посмотрите на демографию Германии, то ясно увидите, что мы умирающая нация. Это означает, что каждый год умирает больше людей, чем рождается, и наш средний возраст становится все старше и старше из года в год.(Конечно, это происходит не только в Германии, но и в других странах первого мира.)

Я хочу привести вам краткий пример приведенной выше статистики, используя историю моей семьи. Моя бабушка была одним из шести детей в семье в конце Второй мировой войны, и это считалось нормальной семьей. Сейчас мои мама и папа — одни из троих детей. А сегодня только я и моя сестра. От каждого из моих дядей и тетушек у меня есть от нуля до трех двоюродных братьев.

Вы понимаете, что я имею в виду? За последние семьдесят восемьдесят лет немецкие семьи стали намного меньше. Сегодня люди склонны думать в первую очередь о своей жизни и карьере, а уже потом о детях и семье.

Семья является самым важным ориентиром для ребенка до конца его или ее времени в колледже. Но для многих людей окончание колледжа также представляет собой убывающее значение для дома их родителей. Имейте в виду, что я не хочу сказать, что немецкие дети не любят своих родителей.Конечно, они делают.

Семья важна и всегда будет важна в Германии, поэтому узнайте об этом и адаптируйтесь к ней!

2. Список ближайших членов семьи + основные модели предложений

1- Общие условия для ближайших родственников в Германии

Мы создали обзор самых важных слов семьи в немецком словаре, таких как ваши братья и сестры, родители, бабушки и дедушки. Немецкий язык слева, а английский эквивалент справа.

штамп Элтерн «родители»
дер Фатер «отец»
штамп Муттер «мать»
das Kinder
die Kinder
«ребенок»
«дети»
штамп Гешвистер «братья и сестры»
штамп Schwester
штамп Halbschwester
«сестра»
«сводная сестра»
дер Брюдер
дер Хальббрюдер
«брат»
«сводный брат»
дер Сон «сын»
штамп Тохтер «дочь»
штамп Эхефрау «жена»
дер Эхеманн «муж»
дер Гросватер
дер Опа
«дедушка»
«дедушка»
штамп Großmutter
штамп Oma
«бабушка»
«бабушка»

Чтобы помочь вам с некоторыми основными словами и произношением членов семьи, мы создали бесплатный урок в нашем бесплатном курсе.При достаточной практике вы сможете говорить о своих родителях, братьях и сестрах на немецком, как будто это ничего не значит!

2- Разговоры о членах семьи

Обычно при разговоре о семье возникают три ситуации:

  • Вы пытаетесь рассказать о своей семье
  • Вы говорите о чужих членах семьи
  • Вы спрашиваете кого-то об их семье

Это означает, что вам нужно описать, о чьей семье вы говорите или спрашиваете.Это делается с притяжательными.

Подобно «мой», «ваш», «его» в английском языке, в Германии мы используем meine, deine и seine . Чтобы подготовить вас к предстоящим проблемам, связанным с каждой из ситуаций, описанных выше, мы предоставили вам несколько основных вопросов и ответов.

Wer ist deine Mutter?
«Кто твоя мать?»
Das ist meine Mutter.
«Это моя мама».
Sind deine Eltern verheiratet?
«Ваши родители женаты?»
Nein, meine Eltern sind geschieden.
«Нет, мои родители в разводе».
Wie viele Geschwister hast du?
«Сколько у тебя братьев и сестер?»
Ich habe zwei Geschwister, zusammen sind wir 3 Kinder.
«У меня двое братьев и сестер, вместе нас трое детей».
Hast du einen Bruder oder eine Schwester?
«У тебя есть брат или сестра?»
Ja, ich habe zwei Brüder und eine Schwester.
«Да, у меня есть два брата и одна сестра.
Wie ist der Name deines Bruders?
«Как зовут твоего брата?»
Mein Bruder Heißt Peter.
«Моего брата зовут Питер».
Wie alt sind deine Großeltern?
«Сколько лет вашим бабушке и дедушке?»
Meine Oma ist 65 und mein Opa ist 70 Jahre alt.
«Моей бабушке шестьдесят пять, а дедушке семьдесят лет».
Ist sie deine Ehefrau?
«Она твоя жена?»
Ja, das ist meine Ehefrau Ева.
«Да, это моя жена Ева».

Внимательно посмотрите, как мы использовали притяжательные местоимения. Они всегда должны быть адаптированы к человеку, о котором вы говорите.

3. Больше семейных и ласковых слов

1- Немецкая расширенная семья

У всех есть члены семьи, не являющиеся их ближайшими родственниками. Ниже мы даем вам некоторые термины члена семьи, с которыми вы будете сталкиваться каждый день, живя в немецкой семье. Мы не будем вдаваться в подробности, так как сводная сестра тети ваших братьев и сестер уже не очень интересна.

дер Онкель «дядя»
штамп Танте «тетя»
Кузен [kuˈzɛŋ] «двоюродный брат» (м)
Кузен «двоюродный брат» (ф)
дер Неффе «племянник»
штамп Nichte «племянница»

Это не кажется слишком сложным для понимания, не так ли? Со всеми терминами, которые мы уже рассмотрели, вы почти готовы говорить о своей семье в различных контекстах.Есть еще кое-что, о чем мы поговорим в следующих главах, но пока у нас есть самые близкие члены семьи.

2- Условия нежности

Семьи милые, и вы всегда можете услышать, как маленькие внуки или внучки называют своих бабушек и дедушек «бабушкой» или «дедушкой». Это всего лишь пара примеров так называемых ласковых слов , и, конечно же, они есть и в Германии.

Мы покажем вам два быстрых способа создания ласковых слов и приведем несколько примеров.Прежде чем мы продолжим, мы хотим сообщить вам, что это не работает со всеми членами семьи одинаково.

1. Добавление
i

Первый способ создать нежность в Германии — это вырезать последнюю букву (буквы) термина и заменить ее буквой i . Мы не ошиблись, упомянув , это может быть последняя буква или буквы . Когда термин заканчивается гласной, вы заменяете только последнюю букву. В любом другом случае нужно заменить две последние буквы.

Вот несколько примеров:

Мама -> Мами
«мама» -> «мама/мама»

Муттер -> Мутти
«мать» -> «мама»

Папа -> Папи
«отец» -> «папа»

Фатер -> Вати
«отец» -> «папа»

Опа -> Опи
«бабушка» -> «бабушка»

Ома -> Оми
«дедушка» -> «дедушка»

Но есть и примеры, где не работает, например:

Onkel -> Onki
Tante -> Tanti
Großmutter -> Großmutti
(теоретически это работает, но вы никогда не будете использовать это)

2.Добавление
chen в конец слова

Это может быть более известная форма для любого изучающего немецкий язык. Это немного сложнее и имеет некоторые специальные правила. Основное правило заключается в том, что вы просто добавляете chen после каждого термина. Но имейте в виду, что при этом в некоторых случаях, если слово заканчивается на гласную, вы должны вырезать эту гласную перед добавлением chen . Или, если между словом есть гласная, вы меняете его на ü , ö или ä (вместо u, o, a).

Хорошие примеры:

Großmutter -> Großmütterchen (бабушка -> бабушка)
Onkel -> Onkelchen
Tante -> Tantchen
(тётя -> тётя)
Кузина -> Cousinchen

Как видите, иногда нет даже правильного английского перевода термина нежности, который вы можете создать на немецком языке. Преимущество этого способа создания ласковых слов заключается в том, что вы можете использовать его практически со всем, и вы не ограничены людьми или членами семьи.Взгляните на эти примеры:

Bierchen от слова Bier (пиво)
Tischchen от слова Tisch (стол)
Tässchen от слова Tasse (0 чашек)

4. Как говорить о семье

На немецком языке довольно легко представить свою семью другому человеку. Давайте представим, что мы сидим за большим столом, за которым ест вся семья, и к вам впервые приходит друг.Вы оба стоите перед столом.

Das ist meine Mutter und das mein Papa. «Это моя мама, а это мой папа».
Dort drüben sitzen meine Großeltern. «Вон там мои дедушка и бабушка сидят».
Neben ihnen siehst du den Bruder meiner Mama, meinen Onkel. «Рядом с ними вы видите брата моей матери, моего дядю.
Mein Cousin, der Sohn meiner Tante ist heute nicht hier. «Мой двоюродный брат, сын моей тети, его сегодня нет».
Meine Oma ist leider schon gestorben. «Моя бабушка, к сожалению, уже умерла».

5. Культурные инсайты в немецкой семье

Семья для большинства немцев является одним из основных аспектов их жизни. Семья является важной частью каждого немца.Дети обычно растут рядом с бабушками и дедушками (которые иногда присматривают за внуками, пока родители на работе). Кроме того, доверие имеет большое значение для немецких семей. Но даже при такой сильной связи немцы довольно рано уезжают из родительского дома, чтобы учиться, работать и стать финансово независимыми.

Мы уже упоминали, что большинство немецких семей довольно маленькие по сравнению с семьями в других странах. Однако размер семьи сильно зависит от того, где вы живете. Например, в сельской местности нормально, когда несколько поколений живут вместе на большой ферме или даже более одной семьи из одного поколения.

Так что можно найти дома до десяти человек в более сельской местности, но даже там у каждого есть свое пространство и квартира. Вы можете жить там со своими родителями, бабушкой и дедушкой и, возможно, даже с семьей вашего дяди.

В городе обычно другая ситуация, семьи не живут вместе. У всех есть своя квартира или дом, и они не видятся в повседневной жизни.

Традиционно мужчина является главой семьи. Но давайте посмотрим правде в глаза: на самом деле это уже не так.Женщины пользуются теми же правами, что и мужчины, и все решения принимаются в паре или даже всей семьей, включая детей.

В старые времена люди обычно женились после того, как некоторое время пожили вместе. Теперь вы можете найти пары, которые остаются вместе всю жизнь и никогда не женятся. Но тенденции сейчас возвращаются к традиционному укладу.

Чтобы узнать больше о немецкой культуре, мы подготовили для вас еще один урок.

6. Как GermanPod101 может помочь вам узнать о семье на немецком языке

Мы надеемся, что наша статья о семьях в Германии почерпнула для вас полезную информацию, например, о том, как говорить о членах семьи.Теперь вы немного знаете о типичной семейной ситуации в Германии сегодня и о том, как люди организуют свою повседневную жизнь.

Вы должны быть в состоянии рассказать о своих ближайших и дальних родственниках, представить их другим и поговорить с кем-нибудь о них.

Если вы действительно хотите улучшить свои знания немецкого языка, мы рекомендуем нашу программу частных учителей, которая ориентирована на ваши личные цели в зависимости от вашего текущего уровня.

Но мы не оставим вас без подарка.У нас есть бесплатные курсы на GermanPod101.com для учащихся любого уровня:

Сэкономьте себе место сегодня!

Полный список немецких фамилий + значения

Краткий исторический контекст

В январе 1871 года Германия стала единой страной. До этого она состояла из небольших национальных государств, границы которых часто менялись. Даже после 1871 года территория Германии и ее политическое влияние несколько раз менялись. Из-за этого немецкие фамилии можно найти в приграничных странах, включая Польшу, Австрию, Францию ​​​​и Испанию.

Изображение: Дюссельдорф, Германия

Происхождение немецких фамилий

Только в средние века (примерно в 12 веке) фамилии стали широко использоваться. Первоначально они были в основном способом более легко различать людей, и по мере того, как поселения превращались в деревни, а затем в города, описания таких профессий, как портной, мельник и сапожник/сапожник, были присоединены к именам людей с использованием латинского слова «dictus». ‘(‘называемый’) e.грамм. «Hans dictus Krier» («Ганс, которого называют солдатом»)

Затем они передавались из поколения в поколение. В Германии эти профессиональные имена до сих пор составляют самую большую группу немецких фамилий. Среди них Шнайдер (портной), Фишер (рыбак) и Вебер (ткач). Многие из этих профессий больше не существуют, но сохранились в традициях именования.

При поиске родословной следует помнить, что в некоторых областях Германии, таких как Вестфалия, Ганновер, Липпе-Детмольд, Ольденбург и Шлезиен, существуют исключения из правил, которые усложняют поиск.Фамилия может, например, также быть тем, что вы назвали бы названием фермы. Если немец переезжал на чужую ферму (или Хоф), нередко менял свою фамилию на фамилию фермы. Если бы его жена унаследовала ферму, он мог бы сменить фамилию на ее девичью фамилию. Считается, что эта система восходит к временам Карла Великого.

Самые распространенные немецкие фамилии

Самая распространенная немецкая фамилия – Мюллер (что переводится как Миллер). За ним следует Шмидт (который связан с кузнечным ремеслом и также может быть признан в таких вариациях, как Шмитт или Шмитц).Шмидт — самая распространенная фамилия в центрально-немецкоязычных и восточных нижненемецкоязычных районах. Третья по популярности фамилия — Мейер (происходит от названия высокопоставленного фермера) и очень распространена в районах с низким немецкоязычным населением.

10 самых распространенных немецких фамилий (с английскими переводами)

  1. BECKER — Baker

    8 Fischer — Рыбак

    1
    Hoffmann / Hofmann — Coodier или Steward

    8 Meier или Meyer — Манориальный арендодатель, или позже, самозанятый фермер

  2. Müller — Miller
  3. 8 Schmidt — Smith

    1

    8 Schneider — Tailor

    8 Schulz — Шериф (средневековый)

  4. Wawner — Wainwright (Maker & Reforder из вагонов)
  5. Weber — Weaver

5 самых необычных немецких фамилий (с английскими переводами)

  1. Bierhals — Beer-горло
  2. Durchdenwald — сквозь лес
  3. Handschuh — перчатки
  4. Nachtnebel — ночной туман
  5. Trinkenschuh — drink-shoe


Самые популярные немецкие фамилии в семейном образовании: Abbas, Altergott, Adler

Используйте приведенный ниже список, чтобы найти свою фамилию и узнать о ее значении и происхождении.

Поиск немецких фамилий

Новая Европа: жизнь немецкой семьи | Германия

Кэтлин Эрнст и я идем сквозь утренний туман позднезимнего Гамбурга, направляясь к станции метро после того, как отвезли ее сына Генри в детский сад. Проходим собаководов, бегунов, родителей. Потом происходит что-то странное. «Вы заметили машину, которая подъехала к детскому саду?» — спрашивает она меня, закуривая сигарету. Не совсем. «Они проверяют наличие бомб». В детском саду есть бомбы? И она уходит от Генри, чтобы пойти на работу?

Английский у Кэтлин безупречен, но наверняка что-то потерялось при переводе.Очевидно, что в Германии есть террористы — в тот день, когда мы встречаемся, человек предстает перед судом во Франкфурте за убийство в аэропорту двух американских солдат в отместку за вторжение США в Афганистан. Но кто взрывает детские сады? «Нет, не террористические бомбы», — говорит Кэтлин. «Бомбы с войны. Они до сих пор их ищут. Детского сада не было, когда бомбили Гамбург. Они делают надрезы в земле, чтобы проверить. Это нормально». Ну, нормально для Гамбурга.

Наследие британского вклада в немецкое градостроительство повсюду.Квартира Кэтлин и Геррита Эрнстов находится в одном из немногих зданий на их улице, которые не были превращены в руины Королевскими ВВС. Однажды вечером во время моего пребывания, когда мы сидели и пили пиво в их гостиной, Кэтлин открыла черно-белую фотографию на своем ноутбуке. Он был сделан сразу после войны и показывает несколько шатающихся фасадов, пробелы там, где должны быть особняки. Посередине их разрушенное здание, как и многие здания в городах Германии примерно в 1946 году, ждет небольшой помощи, чтобы начать все заново.

«Видите это окно?» — говорит Кэтлин, указывая на разбомбленный кадр на фотографии. «Теперь это спальня Анри». Анри, 20-месячный сын пары, сейчас там, лежит в своей кроватке под мобильным драконом, который сделал Геррит. Мы слышим его нежное дыхание на радионяне.

Почему бомбили этот жилой район? «Рядом были законные цели, — говорит Геррит. Разве он никогда не обижался на то, что британцы сделали с городом? «Как мы могли? Мы не должны были ожидать ничего другого», — говорит он.

За 65 лет, прошедших с тех пор, как был сделан этот снимок, район Винтерхуде на севере Гамбурга, где живут Эрнсты, претерпел множество изменений. После войны на местах бомбежек построили многоквартирные дома, вернув их улицам прежнюю высоту, если не великолепие. «Это был рабочий район. Теперь, возможно, он стал джентрифицированным», — говорит Геррит. На углу есть шикарная кофейня, рынок с нишевыми прилавками, несколько хороших пекарен. Если бы Винтерхуд был в Лондоне, где так много состоятельных молодых родителей с колясками, его можно было бы назвать Долиной подгузников.Эрнсты счастливы жить в пригороде, купаясь в изобилии, которого они раньше не знали.

Я искал молодую немецкую пару, с которой я мог бы остаться на несколько ночей и кто если не олицетворял собой Германию (кто мог?), то рассказал бы мне что-нибудь о промышленном центре Европейского Союза в 2011 году. Кэтлин , 28 лет, написала, что она, Геррит, 35 лет, и Анри не против, если я не возражаю спать на их диване. Их квартира представляет собой дуплекс с двумя спальнями на цокольном и цокольном этажах площадью 83 кв.Сколько это будет стоить? Ее ответ показывает, как немцы относятся к стоимости недвижимости. «Это было 2700 евро (2340 фунтов стерлингов) за квадратный метр, когда мы купили три года назад, а теперь он стоит 3300 евро за квадратный метр». Таким образом, она стоила €270 000 [за 100 кв. м, включая часть сада], а сейчас стоит €330 000 — значительный рост в цене, хотя Эрнсты явно проделали большую работу над квартирой, сделав ее современной и жизнерадостной. семейный дом, который было бы относительно легко продать. Тем не менее, они не думают, что он будет достаточно большим, когда у них, как и планировалось, появится еще один ребенок.«Мы либо построим третью спальню в саду, либо — если это не разрешено — переедем», — говорит Кэтлин.

Мы встречаемся в их офисе на городской Рёдингсмаркт в один очень холодный обед в начале марта. Эрнсты, поженившиеся в мае 2008 года, оба работают руководителями проектов в гамбургском филиале фирмы GBI. Основанная в 2001 году, она стала одной из ведущих компаний Германии в области гостиничного строительства и в настоящее время расширяет свою деятельность в сфере размещения студентов.

Это хорошее время, чтобы быть в немецкой недвижимости.Во время моего пребывания Кэтлин прислала мне по электронной почте отчет Королевского института сертифицированных оценщиков по европейскому жилью за 2011 год. В нем говорится, что цены на жилье в Германии выросли на 4% в 2010 году, и добавляется: «Спрос на жилье и доверие были повышены благодаря силе экономики и привлекательным процентным ставкам по ипотечным кредитам». Едва ли вы прочтете предложение о рынке недвижимости Великобритании сегодня.

А в Гамбурге дела обстоят лучше, чем в большей части остальной Германии. На стене офиса Кэтлин висит плакат с надписью «Гамбургский бумтаун».И это так: в то время как большая часть Европы борется с экономическим спадом, Гамбург с трудом справляется со своим успехом. Краны, строящие HafenCity в бывших доках на северном берегу Эльбы, рифмуются с кранами, загружающими корабли на южном берегу. Гамбург не является постиндустриальным городом, в отличие от его британских коллег: это огромный порт с процветающей тяжелой промышленностью, такой как Airbus и судостроительная компания Blohm + Voss. Почему Гамбург снова растет? «Потому что мы консервативный народ, — говорит Геррит. «Мы не тратим много, мы не такие потребители, как американцы.Мы работаем усердно и кропотливо».

Мы идем на обед в политически оформленный бар Ständige Vertretung (термин, обозначающий постоянные представительства, которые Западная и Восточная Германия имели на территории друг друга). Фотографии немецких послевоенных политических светил выстраиваются вдоль стены. стен. Постоянная миссия этого заведения — набивать немцев мясом и пивом. картофельное пюре.Это самый большой прием пищи за день — ужин обычно состоит из хлеба, масла, сыра и мясного ассорти. После этого обеда я мог бы сделать сиесту, но немцы так не катаются.

Почему они работают в сфере недвижимости? «Я услышала об этом, когда училась в школе, — говорит Кэтлин, — и подумала: «Квартиры будут всегда». Я думал, что это безопасная работа». И Кэтлин, и Геррит стремятся изобразить из себя пару, которая тщательно оценивает превратности мира и благоразумно преодолевает их.Они совсем не похожи на спекулянтов-однодневок на британском рынке недвижимости. Геррит говорит: «Есть немецкое слово nachhaltig, , которое означает хорошо выращенный, устойчивый, хороший для будущего. Это важное слово в немецком языке, особенно в бизнесе». Рекламная брошюра GBI («Надежные партнеры и преданная команда обеспечат успех. В конце концов, девелопмент — это, прежде всего, долгосрочные обязательства и взятие на себя всеобъемлющей ответственности!») выражает трезвую философию, к которой Кэтлин и Геррит подходят по темпераменту.

Кэтлин родилась в Восточной Германии, Геррит — в Западной. Он говорит мне без подсказки, что не возражает против того, что даже спустя 20 лет после воссоединения некоторые из его налогов помогают восточной Германии в экономическом плане. «Я должен надеяться, что нет!» говорит Кэтлин. «У людей с востока раньше был комплекс неполноценности. Они думали, что западные люди думают, что восточные люди не очень образованны. Это было проблемой для поколения моих родителей, но не для нас». Она единственный ребенок Питера и Астрид и большую часть ночи разговаривает со своей мамой по телефону.Питер — судебный пристав, Астрид — судебный пристав.

Кэтлин покинула свой родной город Вернигероде в горах Гарц в земле Саксония-Анхальт в 2000 году и направилась в ближайший крупный западногерманский город Ганновер. «Когда я возвращаюсь сейчас, в городе почти нет моих одноклассников, живущих в городе. В основном они направились на запад в поисках работы». В Ганновере она прошла стажировку в фирмах по недвижимости, а затем получила диплом Wirtschaftsingenieurin (эквивалентный степени магистра в области управления проектами) в университете прикладных наук недалеко от города.Там она познакомилась с Герритом, который родился в Бремене в семье Ханны и Инго. Мама — домохозяйка, папа — инженер. В 2007 году Кэтлин и Геррит стали работать в GBI.

Кэтлин работает шесть часов в день, Геррит восемь или больше. «Геррит подвозит Генри до детского сада 99% утра, и я всегда забираю его». В 15:30 я встречаюсь с ней в офисе. Мы садимся на метро на Rödingsmarkt и едем в Borgweg. Дневной проездной стоит 6,80 евро. У Эрнстов есть одна машина, универсал компании Volvo, которая бесплатна для личного пользования, но ею мало пользуются – вряд ли она столь же эффективна или дешева, как система общественного транспорта Гамбурга.Когда мы выходим в Боргвеге, я восхищаюсь экраном, сообщающим пассажирам, когда прибудут стыковочные автобусы. Возможно, однажды в провинциальном британском городе появится хорошо интегрированная, регулярная, удобная и доступная система общественного транспорта.

Пока мы идем от станции к детскому саду, Кэтлин говорит мне, что она взяла годичный отпуск, чтобы родить и вырастить Генри, а Геррит остался на работе. С 2007 года немецким родителям разрешено делить до 14 месяцев оплачиваемого отпуска. (Хорошее руководство по отпуску по уходу за ребенком в Германии находится здесь).За это время ей заплатили 67% ее чистого дохода. Трудно напрямую сравнивать отпуск по уходу за ребенком в Германии с отпуском в Великобритании (где в настоящее время матерям оплачивается 39 недель, из которых шесть недель оплачиваются полностью, а остальные — по фиксированной ставке в размере 123,06 фунтов стерлингов), но очевидно, что немецкие положения более щедры в финансовом отношении и менее институционально сексистский (планы, представленные в конце последнего лейбористского правительства, чтобы разрешить передачу отпусков между мужчинами и женщинами, были отвергнуты после прошлогодних всеобщих выборов).

Кэтлин и Геррит вместе зарабатывают около 6500 евро в месяц, из которых около 40% отчисляются на налоги и государственное страхование.Они также получают 130 евро Kindergeld (пособие на ребенка) в месяц. Они возмущаются, что столько платят государству? «Нет. Мы получаем хорошие услуги за то, что мы платим. Это хорошо потраченные деньги».

Почему декретный отпуск в Германии такой щедрый? «У нас невероятно низкий уровень рождаемости, и правительство справедливо считает, что нужно что-то делать, чтобы это изменить», — говорит Кэтлин. Коэффициент фертильности в Германии в 2007 году, по данным Евростата, составлял 1,37 ребенка на пару по сравнению с 1,98 во Франции и 1,84 в Великобритании (данные за 2006 год).

Детский сад Генри находится посреди огромного парка. Майкл Гоув, британский министр образования, призывавший к тому, чтобы в начальных школах преподавало больше мужчин, вероятно, хотел бы, чтобы четверо из 20 человек, работающих здесь, были мужчинами. Кэтлин, однако, разочарована наличием детских садов на западе. «Мест в детских садах почти не хватает. Приехав с востока, где государственная забота о детях была более обширной, я был удивлен тем, как трудно устроить Генри в хороший детский сад.» Эрнсты платят Анри 500 евро в месяц с учетом нуждаемости, чтобы он восемь часов в день пять дней в неделю проводил в детском саду — сумма, более чем соответствующая муниципальным платежам в детский сад.

В квартире Эрнстов, Анри и Я играю с его паровозиком, а Кэтлин включает компакт-диск с немецкой детской музыкой и предлагает ему хлеба, яблока и немного сыра. «Я позволяю Генри смотреть телевизор максимум 10 минут в день», — добавляет она. Каждый вечер одно и то же шоу — 10 минут Песочного человека Каждую ночь один и тот же финал — Песочный человек посыпает детей волшебной пылью и они ложатся спать.

Что она помнит о родах? «Мы все трое находились в семейной палате в больнице, — говорит Кэтлин. «Это было действительно здорово. Я чувствую, что со всем медицинским обслуживанием, которое я испытал, я доверяю людям, которые его предоставляют, что оно будет хорошим». И она, и Геррит спокойно верят в превосходство государственных служб, чему, если вы британец, трудно не позавидовать. Тем не менее, Геррит также оплачивает частную медицинскую страховку. Позже я рассказываю Кэтлин о пустяках, связанных с поступлением моей дочери в приличную государственную начальную школу в Лондоне, — я внимательно изучаю рейтинги Ofsted, опрашиваю сотрудников и родителей.«Нам не придется этого делать, когда Генри поступит в Grundschule . Мы верим, что любая из здешних школ будет хорошей».

Геррит, вернувшись с работы, укладывает Генри в постель, чтобы выпить несколько страниц Gute Nacht, Gorilla, перевод книги Пегги Ратманн и молоко. Внизу Кэтлин рассказывает мне о портфеле недвижимости Эрнста. «Это наше хобби, но это также и наш пенсионный план. У нас есть государственная пенсия, но нет корпоративной пенсии, поэтому недвижимость представляет собой безопасность. В конце концов, когда Генри вырастет, я надеюсь вернуться сюда.Я никогда не хочу продавать это место. Здесь я хочу, чтобы мы с Герритом жили на пенсии».

У них также есть квартира в Ганновере и еще одна недвижимость в Гамбурге. В этом они необычны – Кэтлин считает, что 60% домов в Гамбурге сдаются в аренду, а спекуляция недвижимостью вряд ли, как в Великобритании, национальный вид спорта среди богатых.Их последнее приобретение — дом в горах Гарца, потому что он находится недалеко от родителей Кэтлин, в красивом районе, и они могли купить его дешево, отремонтировать и арендовать его – извлекая выгоду из новой тенденции немцев отдыхать в своей стране.Это стоило 25 000 евро, и супруги тратят на это все свободное время.

На следующий день мы идем в супермаркет, чтобы купить ужин. Это будет типичное блюдо из мясного ассорти, сыра, двух видов ржаного хлеба, потрясающих корнишонов и интересной шведской селедки. Трудно заставить Кэтлин купить немецкий язык. Я предлагаю бутылку Sekt, немецкого игристого вина, и она тянется к испанской каве (в конце концов, мы покупаем Sekt). Она покупает горгонзолу и гауду, а не домашний сыр. Только когда мы подходим к прилавку с мясом, немец в «Кэтлин» выходит на первый план.Она тратит добрую четверть часа на обсуждение тонкостей Rindfleisch (говядина) и других мясных продуктов, а также на то, чтобы выбрать правильную нарезку.

Вернувшись домой, Геррит открывает прекрасное пиво Hassaröder Pils, в то время как Кэтлин с редкой потерей вкуса пьет Beck’s. Они поставили компакт-диск немецкой R&B-певицы по имени Джой Деналейн. На мой слух, он звучит так же достоверно неинтересно, как и его англоязычные аналоги. «Для меня одной из замечательных вещей прошедшего года стало то, что немецкоязычная музыка становится популярной», — говорит Геррит.Справедливо, но текущая немецкая топ-10 все на английском языке, даже если песни поют немцы.

На кухонных полках лежит ностальгическая восточногерманская поваренная книга, изобилующая фотографиями мужчин в перьях за рулем «Трабантов» и рецептами настолько флегматичными, что, питаясь ими, вы больше походите на Гельмута Коля, чем на члена ГДР. гимнастическая команда.

Часто вылезают? «Не совсем. Нам нравится ходить в театр или в оперу», — говорит Геррит. «Мы идем на балет в пятницу вечером.Но это редко. Наша жизнь изменилась с тех пор, как родился Анри. Раньше нам нравилось ездить в европейские города на короткие каникулы, но сейчас это непрактично.»

Значит, они много смотрят телевизор, как родители маленьких детей по всему миру? «Не совсем. Вчера вечером мы играли в карты. Мы часто просто сидим по вечерам и разговариваем.» О чем? «Сейчас много о доме в горах Гарц.»

Но они часто смотрят затянувшийся криминальный сериал Таторт. Как и шведский Валландер, одно из его извращений заключается в том, что вымышленное количество убитых намного выше, чем реальное количество убийств.В Германии с населением 82 миллиона человек в 2007 году было совершено 864 убийства. «Преступность — это не то, о чем мы сильно беспокоимся ни в Германии вообще, ни в Гамбурге в частности», — говорит Геррит

А как насчет иммиграции? «Немцы раньше беспокоились о турецкой иммиграции 15 лет назад, но теперь я думаю, что Германия более комфортно себя чувствует со своим этническим составом». Но не все так думают. Кэтлин упоминает опубликованную в конце прошлого года книгу под названием Deutschland Schafft Sich Ab (Германия избавляется от самой себя), в которой утверждается, что Германия рискует исчезнуть из-за снижения рождаемости, неограниченной иммиграции и неспособности иммигрантов интегрироваться в немецкое общество.

Книга произвела фурор и стала бестселлером, не в последнюю очередь потому, что ее автор, Тило Саррацин, был не правым грубияном, а социал-демократом и уважаемым экономистом. Должна ли Германия, как утверждал Саррацин, запретить мусульманскую иммиграцию из-за предполагаемой неспособности этой общины интегрироваться? «Я не согласен с аргументом Саррацина, — говорит Геррит. «Наше правительство пытается что-то сделать для увеличения рождаемости. Конечно, есть проблемы с иммиграцией, но Германия приспосабливается к новому населению.»

А как насчет антисемитизма? Геррит говорит: «В Германии больше нет антисемитизма». Правда? Но в Германии еврейское население растет быстрее всех западноевропейских стран, в основном благодаря притоку российских еврейских экономических иммигрантов. «Да, это интересное время, — говорит Геррит. — Новый глава Zentralrat der Juden (Центральный совет евреев) — первый, кто родился после войны, и поэтому не является свидетелем того ужасного времени». Оба подчеркивают, что одним из ведущих акционеров их компании является еврейская организация, Фонд Моисея Мендельсона, который поощряет проекты, способствующие немецко-еврейскому взаимопониманию.

Новые евреи Германии интригуют Геррита. «Они не хотят интегрироваться. Они хотят оставаться русскими евреями. Правительство Германии говорит, что мы должны заботиться о русских евреях, но мы не можем, потому что не можем их понять — они не учат немецкий». Это перекликается не только с Саррацином, но и с Ангелой Меркель, канцлером Германии, которая в октябре прошлого года, подобно Кэмерону, высказалась о мультикультурализме. Она утверждала, что так называемая концепция «мультикульти», когда люди будут счастливо жить бок о бок, не сработала, заявив, что иммигрантам необходимо делать больше для интеграции, в том числе изучать немецкий язык.«Я согласен с этим, — говорит Геррит. «Я не уверена, что это произойдет, — говорит Кэтлин.

Какова их политика? Геррит — член Социал-демократической партии, а Кэтлин — член Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, немецкого отделения организации «Друзья Земли». Ты служил в армии, спрашиваю я Геррита? «Нет, я проработал 14 месяцев с детьми-инвалидами вместо восьми месяцев в армии», — говорит он. «Я не хотел носить винтовку или кого-то убивать». Обязательный призыв мужчин заканчивается в этом году.

Как, по их мнению, воспринимают Германию в Европе? В прошлом году, когда Германия была готова помочь Греции, таблоид Bild опубликовал открытое письмо премьер-министру Греции, в котором советовал его соотечественникам вставать пораньше. «У Германии тоже большие долги, но мы можем их погасить. Это потому, что мы встаем рано и работаем весь день», — говорится в письме. «Не очень дипломатично», — смеется Геррит. «Я не думаю, что греческий кризис имел большое значение для Германии или еврозоны. Я помню, что греки отправили в ЕС неверную информацию о своем финансовом положении.Это потрясло меня. В Германии мы слишком честны, чтобы делать такие вещи.»

Германия слишком доминирует в Европе? «Я рад, что немецкий язык не является языком Европы. Важно, что разные страны имеют разные исходные данные. У нас есть вклад нашей успешной автомобильной промышленности, у вас есть вклад английского языка». Только позже мне приходит в голову, что экспорт автомобилей приносит Германии много, в то время как самый успешный экспорт Великобритании — английский язык — ничего нам не приносит.

На следующий день за прощальным обедом в пиццерии я спрашиваю Кэтлин и Геррита, с оптимизмом ли они смотрят в будущее. «Да», — говорит Кэтлин. «Мы создаем жизнь, которая подходит нам с точки зрения баланса работы и отдыха. И мы живем в городе, который любим. Мы никогда не думаем о том, чтобы покинуть нашу страну. Зачем нам это?» Если судить по Эрнстам, то, возможно, Германия, как думает Саррацин, не уходит в забвение во сне.

Что едят Эрнсты

В течение недели Кэтлин и Геррит обедают в городе.Они часто едят в традиционной немецкой забегаловке Ständige Vertretung или паназиатском ресторане Chinaman, в турецком донер-ресторане или в ресторане супа и салата в том же квартале, что и их офис.

На будничные обеды обычно едят хлеб с рыбой, колбасой или сыром.

В выходные обычно готовят на обед или ужин – пасту и песто, рис с фаршированным болгарским перцем, овощ с лапшой, жареный картофель, венский шницель, копченую свиную отбивную с картофелем, пиццу собственного приготовления.

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.