Пословицы о семье с объяснением
Автор МихаилВремя чтения 3 мин.Просмотры 601Опубликовано
1. В одной суме – да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.
2. Мудрость Поколений. ПРИТЧИ. Мини рассказы!Если Вам понравилось видео — поделитесь с друзьями:
Поделиться на Facebook
3. Пословицы и поговорки. Страницы № 186-187.4. Поговорки и пословицы о семье несут в себе не только развлекательную, но и воспитательную функцию. 5. Родной дом — там, где тепло и уютно, где сердце отдыхает и поет душа, а семья -. 6. Pogovorki.su Пословицы и поговорки — пословицы о дружбе, пос
7. В данной статье мы предлагаем ознакомиться детям и их родителям с интересными.
8. Книга твой друг, без нее, как без рук.
9. Поговорки народов мира — сборник поговорок народов мира. 10. Ответ на вопрос: 10 пословиц на казахском про семью с русским объяснением плиз.11. Определение понятий «пословица» и «поговорка», основные сходства и различия, примеры поговорок и пословиц о семье и семейных ценностях.
12. Лучшие пословицы и поговорки о семье для младшего и среднего школьного возраста: сборник с объяснением смысла.
13. Пословицы о семье с пояснением.
14. На странице вы найдете много пословиц о семье, на сайте сможете подобрать пословицы по многим популярным темам.
15. Большой список пословиц о семье смотрите вот тут. 16. Пословицы и поговорки о семье для детей дошкольного возраста и школьников младших классов: о семье и семейных ценностях, о семье и воспитании.17. Пословицы о семье с пояснением.
18. Давайте познакомимся с самыми поучительными пословицами и поговорками о труде, а картинки станут наглядным пособием для детей.
19. Крепкая и дружная семья была величайшим счастьем в жизни человека испокон веков, поэтому на семейную тему народ сложил очень много пословиц.
20. И где бы не приходилось бы быть человеку — возвращаясь в свой дом, его всегда встретит. 22. Здесь вы найдете самые лучшие поговорки о семье.23. Пословица о семье помагите мне пожалста.
24. Пословицы о семье с пояснением — Недоросль.
25. Calaméo — Сборник26. Популярные русские народные пословицы и поговорки о семье: сборник с объяснением смысла.
27. Пословицы о семье с пояснением.28. Семья сильна, когда над ней крыша одна.
29. Пословицы и поговорки о семье.
30. Пословицы и поговорки о семье для детей дошкольного и школьного возраста, школы, ДОУ: сборник лучших.
31. Пословицы о семье для детей.
32. В семье у каждого свое предназначение: хозяином стены крепки, хозяйкой.
33. Пословицы и поговорки о семье вечны, ведь они несут в себе неизменные ценности.
34. Cкачать: Пословицы и поговорки «О семье".
36. Лучшие пословицы и поговорки о семье для младшего и среднего школьного возраста: сборник с объяснением смысла.37. В семье всё должно быть поровну -жене шубу, мужу галстук.
38. Помощь с домашними заданиями.
39. Поговорки о родителях и детях, о взаимоотношениях в семье и семейных ценностях.
40. Сейчас нам кажется, что поговорки и пословицы о семье придумывались народом давным давно, а в современном мире их никто не создает.
41. Пословицы и поговорки о семье42. Какие существуют поговорки о семье — Книги.
43. Вся семья вместе — и душа на месте44. Пословицы и поговорки о семье
45. Найди ответ на свой вопрос: как объяснить смысл пословицы вся семья вместе так и душа на месте и семья крепка ладом.
46. Если добрая семья, Если ты живешь, любя, Скоро из тебя взойдет Добрый и чудесный всход.
47. Пословицы и поговорки о семье.
Пословицы народов мира о дружбе, семье и Родине
Народная мудрость и отражение культурных ценностей содержится не только в сказках, но и в пословицах. Я в детстве любила их заучивать наизусть. Конечно, со временем все забывается, но иной раз, когда ты в плохом настроении или что-то не ладится, вдруг всплывёт у тебя в уме мудрая мысль, которая тебе когда-то понравилась, и всё встаёт на свои места.Предлагаю несколько пословиц разных народов, несущих в себе важные смыслы.
О Родине.
Своя земля и в горсти мила.
(Русская пословица.)
Родная земля, что усталому постель.
(Белорусская пословица.)
Дорогу выбирай любую, а родную страну не забывай.
(Туркменская пословица.)
Глупая птица своего гнезда не бережёт.
(Белорусская пословица.)
Об уме.
Ум — это нечто гораздо большее, чем сила. Там, где сила бесполезна, выручит ум.
(Египетская пословица.)
Кулаком победишь одного, а умом — тысячи.
(Русская пословица.)
Звёзды явятся — небо украсят, знания появятся — ум украсят.
(Монгольская пословица.)
Быстрее мысли ничего нет.
(Русская пословица.)
Знает не тот, кто много прожил, а тот, кто много постиг.
(Казахская пословица.)
Учись смолоду — под старость не будешь знать голоду.
(Белорусская пословица.)
В науку нет коротких путей.
(Японская пословица.)
Во всех изысканиях разума самое трудное — это начало.
(Немецкая пословица.)
Восход солнца природу пробуждает, чтение книги голову просветляет.
(Монгольская пословица.)
Жизни человека есть предел, учению — нет.
(Китайская пословица.)
Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днём.
(Французская пословица.)
О дружбе.
Дружба рождается в беде, а закаляется в труде.
(Украинская пословица.)
Кто ищет друга без недостатков, тот останется без друга.
(Русская пословица.)
Разрозненные гуси — добыча для сплочённых ворон.
(Казахская пословица.)
Дерево держится корнями, а человек друзьями.
(Русская пословица.)
Каковы твои друзья, таков ты сам.
(Мордовская пословица.)
Ложь дружбу губит, почему дружба её не любит.
(Русская пословица.)
Где нет дружбы, там нет успеха.
(Молдавская пословица.)
Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает.
(Русская пословица.)
Одно тёплое слово и в жестокий мороз согреет.
(Китайская пословица.)
Нет друга, так ищи: а нашёл, так береги.
(Русская пословица.)
Без верного друга не узнаешь, какие ошибки совершаешь.
(Китайская пословица.)
Человек без друга, что земля без воды.
(Русская пословица.)
О родителях.
Богатство людей — отец и мать.
(Таджикская пословица.)
Семья — печка: как холодно, все к ней собираются.
(Русская пословица.)
Кто прислушивается к советам отца, тот редко ошибается.
(Ингушская пословица.)
Старый человек в семье — сокровище.
(Китайская пословица.)
Благодарность — малейшая из добродетелей, неблагодарность — худший из пороков.
(Английская пословица.)
Пословицы о деньгах, об отношении к деньгам, пословицы и поговорки о деньгах для детей
Со времен возникновения денег, люди выражали свое отношение к ним краткими словесными изречениями — пословицами. Пословицы о деньгах содержат глубокий ментальный смысл и несут в себе поучительный элемент. Вот некоторые из них, демонстрирующие нормы народной морали:
- Живётся, у кого денежка ведётся.
- Алтыном воюют, алтыном торгуют, а без алтына горюют.
- Копейка рубль бережет, а рубль голову стережет.
- Денег наживёшь — без нужды проживёшь.
- Деньги, что каменья: тяжело на душу ложатся.
- За свой грош везде хорош.
- С деньгами мил, без денег постыл.
- Деньги счет любят, а хлеб меру.
Пословицы об отношении к деньгам
Несмотря на высокую духовность, прослеживающуюся в устном творчестве народов, в целом, пословицы об отношении к деньгам выражают благосклонность к обеспеченным людям. Некоторые изречения прямо диктуют поведение, как в следующих примерах:
- Считай деньги в своем кармане!
- Добр Мартын, коли есть алтын.
- Богатый бедному не брат.
- На деньги ума не купишь.
- После Бога — деньги первые.
- Родню считай, денег не поминай; деньги считай, родни не поминай!
- При беде за деньгу не стой.
- Чужие деньги считать — не разбогатеть.
- Береги денежку про черный день!
- Не кланяюсь богачу, свои денежки плачу.
Пословицы о деньгах для детей
Народная мудрость и основы воспитания детей, а также формирование отношения к материальным средствам хорошо демонстрируют пословицы о деньгах для детей:
- Блюди хлеб про еду, а копейку про беду.
- Денежка без ног, а весь свет обойдет.
- Деньги — гости: то нет, то горсти.
- Была бы догадка, а на Москве денег кадка.
- Денежки — что голуби: где обживутся, там и поведутся.
- Трудно деньги нажить, а с деньгами и дураку можно жить.
- Добр Мартын, коли есть алтын; худ Роман, коли пуст карман.
- Кто до денег охоч, тот не спит и ночь.
- Без копейки рубля нет.
- Был бы ум, будет и рубль; не будет ума, не будет и рубля.
Пословицы и поговорки про деньги
Самые распространенные и употребляемые пословицы и поговорки про деньги знакомы нам с самого детства и воспринимаются как обычные прописные истины.
- Гроша ломаного не стоит.
- Не пожалеть за рубль алтына; не придет рубль, так придет полтина.
- Долг платежом красен.
- Охал дядя, на чужие деньги глядя.
- Площадная речь, что надо деньги беречь.
- Уговор дороже денег.
- Монета карман не тянет.
- Мужик богатый гребет деньги лопатой.
- Здоров буду — и денег добуду.
Поговорки о семье короткие и красивые. Пословицы и поговорки о семье. Небольшие, короткие пословицы и поговорки для детей о семье: сборник с объяснением смысла
Пословицей называют короткую фразу, в которой заложен глубочайший смысл, опыт поколений и мудрость всего народа. Каждая пословица поучает человека, советует, рекомендует дальнейший план действий.

Этот жанр очень интересен детям , изречения рассказывают им много нового, познавательного, предмета для размышления. В добрых детских пословицах ребенок узнает об этических и нравственных нормах. В конце статьи вы найдете популярные русские пословицы о семье для детей ,среди которых вы обязательно найдете подходящие для своего ребенка.
Добрые пословицы не станут пережитком прошлого. Если в них рассказывается о делах минувших, то описание ситуации ведется с ракурса теперешнего времени, рассматривая влияние прошлого на сегодняшнюю обстановку и на плоды, которые появятся в близком или далеком будущем. Происходит сравнение идеалов и мировоззрения для прошлого и нынешнего времени. Мудрые русские пословицы о семье отличаются житейской проницательностью и пониманием важности сохранения крепкой и дружной семьи,с миром и гармонией в доме.
В каждой пословице высказывается мнение о происходящем, для каждой жизненной ситуации найдется своя пословица. Они запоминаются сами собой.
На что и клад, коли в семье лад.
Любовь да совет — так и горя нет.
Согласье в семье — достаток в дому,
раздоры в семье — пропадать всему.
Семья сильна, когда над ней крыша одна.
Добрая семья прибавит разума-ума.
В своей семье не велик расчет.
Вся семья вместе, так и душа на месте.
В родной семье и каша гуще.
За общим семейным столом еда вкуснее.
Важную роль на жизненном пути играют поговорки и пословицы про семью — общество, в которое мы попадаем с момента рождения. При поддержке членов семьи человек начинает узнавать мир, формирует свой характер, достигает первых целей, учится ходить, говорить, правильно себя вести, понимать что такое бескорыстные любовь и преданность родных людей.

В русских пословицах подчеркивается авторитет мамы в семье,особо отмечается её важная роль в создании и сохранении семейного очага,проявление заботы и любви к своим детям и мужу. Мама — родной человек, безгранично любящий свое дитя, независимо от его поступков, мнения окружающих, состояния его здоровья. Самый главный авторитет малыша — его родители. Дети хотят быть на них похожими, считают их поступки и действия единственно верными.
Работать с детьми изучая пословицы о семье необходимо чаще, для них это будет не только полезно, но и безумно интересно. Родители и воспитатели должны научить малыша правильно пользоваться мудростью народа, понимать мысли предков уважать их, считать авторитетными.
Русские поговорки и пословицы о семье,о важности сохранения семейных ценностей и традиций. Для детей и для взрослых.
Сегодня мы затронем популярную в последнее время тему семьи в русских пословицах и поговорках .
Пословицей называют короткую фразу, в которой заложен глубочайший смысл, опыт поколений и мудрость всего народа. Каждая пословица поучает человека, советует, рекомендует дальнейший план действий.
Этот жанр очень интересен детям , изречения рассказывают им много нового, познавательного, предмета для размышления. В добрых детских пословицах ребенок узнает об этических и нравственных нормах. В конце статьи вы найдете популярные русские пословицы о семье для детей ,среди которых вы обязательно найдете подходящие для своего ребенка.
Добрые пословицы не станут пережитком прошлого. Если в них рассказывается о делах минувших, то описание ситуации ведется с ракурса теперешнего времени, рассматривая влияние прошлого на сегодняшнюю обстановку и на плоды, которые появятся в близком или далеком будущем.
В каждой пословице высказывается мнение о происходящем, для каждой жизненной ситуации найдется своя пословица. Они запоминаются сами собой. Эти фразы воспитывают нас всех, независимо от возраста, воспитательный эффект был замечен мудрецами еще в давние времена. Давайте посмотрим несколько популярных пословиц о семье для детей .
На что и клад, коли в семье лад.
Любовь да совет — так и горя нет.
Согласье в семье — достаток в дому,
раздоры в семье — пропадать всему.
Семья сильна, когда над ней крыша одна.
Добрая семья прибавит разума-ума.
В своей семье не велик расчет.
Вся семья вместе, так и душа на месте.
В родной семье и каша гуще.
За общим семейным столом еда вкуснее.
Важную роль на жизненном пути играют поговорки и пословицы про семью — общество, в которое мы попадаем с момента рождения. При поддержке членов семьи человек начинает узнавать мир, формирует свой характер, достигает первых целей, учится ходить, говорить, правильно себя вести, понимать что такое бескорыстные любовь и преданность родных людей.
В русских пословицах подчеркивается авторитет мамы в семье,особо отмечается её важная роль в создании и сохранении семейного очага,проявление заботы и любви к своим детям и мужу. Мама — родной человек, безгранично любящий свое дитя, независимо от его поступков, мнения окружающих, состояния его здоровья. Самый главный авторитет малыша — его родители. Дети хотят быть на них похожими, считают их поступки и действия единственно верными.
Работать с детьми изучая пословицы о семье необходимо чаще, для них это будет не только полезно, но и безумно интересно. Родители и воспитатели должны научить малыша правильно пользоваться мудростью народа, понимать мысли предков уважать их, считать авторитетными. Чтобы этот фольклорный жанр не перестал передаваться следующим поколениям.
Русские поговорки и пословицы о семье,о важности сохранения семейных ценностей и традиций. Для детей и для взрослых.
- А ну, сочтемся своими: бабушкин внучатый козел тещиной курице как пришелся?
- Баба-бабушка, золотая сударушка! Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.
- Близкая родня: наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья.
- Брат брата не выдаст.
- Брат с братом на медведя ходят.
- Братская любовь крепче каменной стены.
- Была б моя бабуся, никого не боюся; бабушка — щиток, кулак — молоток.
- В гостях хорошо, а дома лучше.
- В дружной семье и в холод тепло.
- В недружной семье добра не бывает.
- В прилежном доме густо, а в ленивом доме пусто.
- В своей семье всяк сам большой.
- В своей семье какой расчет?
- В своем доме и стены помогают.
- В семье и каша гуще.
- В семье разлад, так и дому не рад.
- В семье согласно, так идет дело прекрасно.
- В семье, где нет согласия, добра не бывает.
- В семью, где лад, счастье дорогу не забывает.
- В хорошей семье хорошие дети растут.
- Везде хорошо, но дома лучше.
- Вся семья вместе, так и душа на месте.
- Где мир да лад, там и Божья благодать.
- Где совет — там и свет, где согласье — там и Бог.
- Густая каша семьи не разгонит.
- Двойня — и счастья вдвое.
- Девичье смиренье дороже ожерелья.
- Дерево держится корнями, а человек семьей.
- Дети родителям не судьи.
- Для внука дедушка — ум, а бабушка — душа.
- Доброе братство лучше богатства.
- Дом согревает не печь, а любовь и согласие.
- Дома все споро, а вчуже житье хуже.
- Дочерьми красуются, сыновьями в почете живут.
- Дружная семья не знает печали.
- Жизнь родителей в детях.
- За общим столом еда вкуснее.
- Земля без воды мертва, человек без семьи — пустоцвет.
- И ворона воронят хвалит.
- Каков брат, такова и сестра.
- Княжна хороша, и барыня хороша, а живет красна и наша сестра.
- Когда нет семьи, так и дома нет.
- Коли внучек маю, так и сказки знаю.
- Куда мать, туда и дитя.
- Лучших братьев и сестер не бывает.
- Люблю своих детей, но внуки милей.
- Любовь братская крепче каменных стен.
- Любовь да совет — там горя нет.
- Любящая мать — душа семьи и украшение жизни.
- Материнская молитва со дна моря достает.
- Материнский гнев, что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.
- Мать всякому делу голова.
- Мать кормит детей, как земля людей.
- Мать приветная — ограда каменная.
- Мы родные: ваши собаки ели, а наши на ваших через плетень глядели.
- На что и клад, когда в семье лад.
- Намеки да попреки — семейные пороки.
- Не будет добра, коли в семье вражда.
- Не прячь свои неудачи от родителей.
- Нет добра, коли меж своими вражда.
- Нет друга супротив родного брата.
- Отец наказывает, отец и хвалит.
- Отца с матерью почитать — горя не знать.
- При солнышке тепло, при матери добро.
- Родителей чти — не собьешься с истинного пути.
- Родители трудолюбивы — и дети не ленивы.
- Родительское слово мимо не молвится.
- Свои люди — сочтемся.
- Свой дом — не чужой: из него не уйдешь.
- Свой своему не враг.
- Свой со своим считайся, а чужой не вступайся.
- Семейное согласие всего дороже.
- Семейный горшок всегда кипит.
- Семье, где помогают друг другу, беды не страшны.
- Семьей дорожить — счастливым быть.
- Семьей и горох молотят.
- Семья без детей, что цветок без запаха.
- Семья в куче, не страшна и туча.
- Семья дает человеку путевку в жизнь.
- Семья крепка ладом.
- Семья сильна, когда над ней крыша одна.
- Семья — опора счастья.
- Сердце матери греет лучше солнца.
- Сердце матери отходчиво.
- Сестра с сестрою, как река с водою.
- Согласие да лад — в семье клад.
- Согласную семью и горе не берет.
- Согласье в семье — богатство.
- Ссора в своей семье — до первого взгляда.
- Старший брат как второй отец.
- Счастье родителей — честность и трудолюбие детей.
- Сын да дочь — ясно солнце, светел месяц.
- Терпенью матери нет предела.
- Тому не о чем тужить, кто умеет домом жить.
- У кого есть бабушка и дед, тот не ведает бед.
- У милого дитяти много имен.
- Хоть тесно, да лучше вместе.
- Чего не хочешь сестре и брату, того не желай и своим обидчикам.
- Человек без братьев и сестер — одинокое дерево.
- Человек без семьи, что дерево без плодов.
- Что есть — вместе, чего нет — пополам.
Порой даже смысл пословиц можно не объяснять, малыш без помощи взрослых понимает значение или содержание. Да, такие коротенькие афоризмы, а пользы и смысла несут порой побольше длинных произведений или рассказов.
Пословицы и поговорки о семье передают детям вековую мудрость народа. Поэтому так важно, занимаясь воспитанием ребенка и играя с ним, включать в занятия эти пословицы.
Самые известные, интересные народные пословицы о семье для дошкольников и школьников
Братская любовь крепче каменной стены.
Без мужа – что без головы, без жены – что без ума.
Без отца – наполовину сирота, а без матери – круглая сирота.
Было бы кому до смерти поить, кормить, да глаза прикрыть.
В гостях хорошо, а дома – лучше.
В семье дружат — живут, не тужат.
Всякая невеста для своего жениха родится.
Всякий мирянин своему брату семьянин.
В семье любовь да совет, так и нужды нет.
В том-то и сила, чтобы жена мужа любила.
Вся семья вместе – так и душа на месте.
Выбирай жену не в хороводе, а в огороде.
В прилежном доме густо, а в ленивом доме – пусто.
В семье согласно – так и дело идёт прекрасно.
Все равные детки — что пареньки, что девки.
В дружной семье и в холод тепло.
В недружной семье добра не бывает.
В своей семье всяк сам большой.
В своей семье какой расчет?
В своем доме и стены помогают.
В семье и каша гуще.
В семье разлад, так и дому не рад.
В семье, где нет согласия, добра не бывает.
В хорошей семье хорошие дети растут.
Везде хорошо, но дома лучше.
Где мир да лад, там и Божья благодать.
Где совет — там и свет, где согласье — там и Бог.
Густая каша семьи не разгонит.
Двойня — и счастья вдвое.
Где любовь и совет – там и горя нет.
Дерево держится корнями, а человек семьей.
Дитя не плачет – мать не разумеет.
Дитя хоть и хило, да отцу с матерью мило.
Добрая жена доблести мужа прославит, а недостатки – сгладит.
Добрая семья прибавит разума-ума.
Добрую жену взять – ни скуки, ни горя не знать.
Девичье смиренье дороже ожерелья.
Дочерьми красуются, с сыновьями в почёте живут.
Добро по миру не рекой течёт, а семьёй живёт.
Дружная семья не знает печали.
Жизнь родителей в детях.
Жениться – не воды напиться.
Жена верховодит, так муж по соседям бродит.
Жена – для совета, тёща – для привета, но нет милей родной матери.
Жена приласкает, а мать – пожалеет.
Жена мужу подруга, а не прислуга.
Жениться – не напасть, как бы, женившись, не пропасть.
Жена не гусли – на стену не повесишь.
Зачем и клад, коли в семье – лад?
Злая жена сведёт мужа с ума.
За плохого бойца ругают отца.
Земля без воды мертва, человек без семьи — пустоцвет.
Кто свою мать уважает — чужую не обругает.
Кто родителей почитает, тот вовек не погибает.
Лучше хлеб есть с водой, чем жить со злою женой.
Лучше семь раз гореть, чем один раз вдоветь.
Лучше плакать в детстве, чем в старости.
Люблю своих детей, но внуки милей.
Любовь да совет — там горя нет.
Любящая мать — душа семьи и украшение жизни.
Не будет добра, коли в семье – вражда.
Народила, да не научила.
Намёки да попрёки – семейные пороки.
Муж без жены – что гусь без воды.
Муж – за чарку, а жена – за палку.
Муж жену любит здоровую, а брат сестру богатую.
Мать кормит детей, как земля – людей.
Материнский гнев – что весенний снег: и много его выпадет, да скоро растает.
Мать всякому делу голова.
Мать приветная — ограда каменная.
На немилой жениться – сердце озлобится.
Нет добра, коли меж своими вражда.
Нет друга супротив родного брата.
Отец наказывает, отец и хвалит.
Отца с матерью почитать — горя не знать.
При солнышке тепло, при матери добро.
Родителей чти — не собьешься с истинного пути.
Родители трудолюбивы — и дети не ленивы.
Родительское слово мимо не молвится.
Не чванься отцом – хвались сыном – молодцом.
При солнышке тепло, при матушке добро.
Птица рада весне, а младенец – матери.
При доброй године и кумовья — побратимы.
Родителей чти – не собьёшься с истинного пути.
Родители трудолюбивы – дети не ленивы.
Русский человек без родни не живёт.
Семья без ребёнка, что очаг без огня.
Семья сильна, когда над ней крыша одна.
Слава сына – отцу отрада.
С сыном дом наживёшь, а с дочкой остаток проживёшь.
С плохой женой состаришься, а с хорошей – помолодеешь.
Семья в куче – не страшна и туча.
Семья воюет, а одинокий горюет.
Семьёй дорожить – счастливым быть.
Свой дом — не чужой: из него не уйдешь.
Свой своему не враг.
Свой со своим считайся, а чужой не вступайся.
Семейное согласие всего дороже.
Семейный горшок всегда кипит.
Семье, где помогают друг другу, беды не страшны.
Семьей и горох молотят.
Семья без детей, что цветок без запаха.
Семья — опора счастья.
Семья в куче, не страшна и туча.
Семья дает человеку путевку в жизнь.
Семья крепка ладом.
Сердце матери греет лучше солнца.
Сердце матери отходчиво.
Сестра с сестрою, как река с водою.
Согласие да лад — в семье клад.
Согласную семью и горе не берет.
Согласье в семье — богатство.
Ссора в своей семье — до первого взгляда.
Старший брат как второй отец.
Счастье родителей — честность и трудолюбие детей.
Сын да дочь — ясно солнце, светел месяц.
Терпенью матери нет предела.
Тому не о чем тужить, кто умеет домом жить.
У кого есть бабушка и дед, тот не ведает бед.
У милого дитяти много имен.
Хоть тесно, да лучше вместе.
Человек без братьев и сестер — одинокое дерево.
Что есть — вместе, чего нет — пополам.
Только трудом держится дом.
Умел дитя родить – умей и научить.
Холостому помогай, Боже, а женатому хозяйка поможет.
Шей шубу теплее, а жену выбирай добрее.
Человек без семьи, что дерево без плодов.
Чего не хочешь сестре и брату, того не желай и своим обидчикам.
Что жена не любит, того мужу век не едать.
Русские поговорки про семью и любовь, на тему родителей и отношений в семье
А ну, сочтемся своими: бабушкин внучатый козел тещиной курице как пришелся?
Баба-бабушка, золотая сударушка!
Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.
Близкая родня: наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья.
Брат брата не выдаст.
Брат с братом на медведя ходят.
Была б моя бабуся, никого не боюся; бабушка — щиток, кулак — молоток.
Будь жена хоть коза, лишь бы золотые рога.
Без меня меня женили.
Бел лицом, да худ отцом.
В людях – ангел, не жена; дома с мужем – сатана.
В одной суме – да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.
В семье, где лад, счастье дорогу не забывает.
В семье согласно, так идёт дело прекрасно.
В большой семье клювом не щелкают.
В большой семье ушами не хлопают.
В семье не без урода.
Где сердце лежит, туда и око бежит.
Горшок на всю семью большой.
Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин глаза щурит.
Сват, не сват, а в горох не лезь.
Дети родителям не судьи.
Для внука дедушка — ум, а бабушка — душа.
Доброе братство лучше богатства.
Дом согревает не печь, а любовь и согласие.
Дурное семя растёт быстро.
Добрая жена – веселье, а худая – злое зелье.
Деревенская родня — как зубная боль.
Злое семя – крапива. Не сваришь из него пива.
Думала теща, пятерым не съесть; а зять-то сел, да за присест и съел.
Есть родня, есть возня.
Вместе тесно, а врозь скучно.
Что мне тесть, коли нечего есть.
Бабушке — один только дедушка не внук.
За мужем, как за каменной стеной.
Десятая вода на киселе.
В семье толст, да не в семью прост.
Он нашему слесарю троюродный кузнец.
Как родня? Да на одно солнышко глядим.
Жена без грозы хуже козы.
Жена – кошка в избе, муж – собака во дворе.
И от доброго отца родится бешена овца.
Изба детьми весела.
Из грязи – да посажен в князи.
Каково семя – таково и племя.
Кто родом – кулак, тому не разогнуться в ладонь.
Муж да жена – одна сатана.
Мать в семье – клад.
Молод, да по миру ходит; стар, да семью кормит.
Муж да жена – два сапога пара.
Между мужем и женой нитки не протащишь.
Муж – голова, жена – душа.
Мать праведна – ограда каменна.
Мать высоко замахивается, да не больно бьет; мачеха низко замахивается, да больно бьет.
Материнская молитва со дна моря вынимает.
Не купил батька шапки – пусть уши мёрзнут.
Намёки да попрёки — семейные пороки.
На стариках семья держится.
На своём пепелище и курица бьёт.
Отец твой – лук, мать – чеснок, а как же ты оказалась розой?
Отец твой – чулок, мать – тряпица, а ты что за птица?
От худой курицы худые яйца.
Отец отопком щи хлебал, а сын в воеводы попал.
Последняя спица в колеснице.
Птица крыльями сильна, жена мужем красна.
Рогом козёл, а родом осёл.
Родня до полдня, а пообедать негде.
Сварливая жена – в доме пожар.
Свёкор – гроза, а свекровь выест глаза.
Свинья — рылом в землю, и порося – не в небо.
Слепой щенок – и тот к матери ползёт.
Семья – печка. Как холодно – все к ней собираются.
Седьмая вода на киселе.
С боку припёка.
Соли нет, так и слова нет; а мука дошла, по всей семье пересговорка пошла.
Уродит тебя дядя, на себя глядя.
У лихой свекрови и сзади глаза.
Хвалится лошак родом-племенем.
Шишка от ели недалеко падает.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Когда не вижу своих, так тошно без них; а увижу своих, так лучше без них.
Хоть наследства не делить, а надо своими счесться.
Все в семье спят, а невестке молоть велят.
Сын отца глупее — жалость; сын отца умнее — радость; а брат брата умнее — зависть.
Духовное родство пуще плотского.
Где бабка ни бери, а внука корми!
Согласье в семье — богатство.
В основном зададут во 2 или 3 классе в качестве домашнего задания в школу найти пословицы о семье в количестве 5-7 штук, придут дети или родители, благополучно перепишут, сдадут на оценки и забыли. Остановитесь, задумайтесь, потратьте чуть больше времени, прочтите и осмыслите – поверьте, многое изменится после этих мудрых цитат или мыслей, афоризмов или высказываний, фраз или статусов, и поговорок в вашей семейной жизни и браке, в вас самих и отношениях с родными. Вдумайтесь, может именно вы сможете привнести в ваш род понимание ценности семьи, станете гордиться династией, полным семейным кругом.
Также интересно, полезно и познавательно будет , любви, пословицы о маме.
Русский язык — один из наиболее распространённых языков в мире, и по числу говорящих, и по количеству владеющих им как родным, и по численности носителей (то есть тех, для кого русский язык является родным).
Интересным фактом является то, что всего из тридцати трёх букв алфавита можно сложить более ста тысяч слов. Это намного меньше, чем в английском или немецком языках, но вполне достаточно для того, чтобы грамотно и доступно изложить свои мысли.
Для того чтобы острее и тоньше передать эмоции и чувства, русские люди придумали пословицы и поговорки.
Вконтакте
Одноклассники
Так как самым важным и ценным в жизни в человека является семья, его ячейка общества, то на примере фразеологизмов о семейных ценностях разберём чем похожи, а чем различаются эти два жанра фольклора.
Что такое поговорка
Поговорка — это краткое выражение , активно использующееся в народе, но не несущее за собой поучительного смысла и не являющееся законченным предложением. Например, «собака на сене», «один в поле не воин», «у разбитого корыта». Согласно утверждению Владимира Ивановича Даля (русского писателя, собирателя фольклора и составителя толкового словаря), поговорка — это словно недоразвившаяся пословица. Но в то время как последняя имеет отклик на остроумие и назидательный вывод, первая является всего лишь словосочетанием, которым для красноречия заменяют какое-либо слово. Например, «лыко не вяжет» вместо «пьяный», остаться «у разбитого корыта» вместо остаться ни с чем.
Важная особенность заключается в том, что смысл, вложенный во фразеологизм, остаётся таковым навсегда и не подлежит изменению. То есть, если выражение «тянуть лямку» означает тяжкую и трудную работу, то и спустя сто лет оно будет означать то же самое.
Что такое пословица
Пословица — это народное изречение , ритмизованное на слух, имеющее смысл и содержание, указывающее на тайный вывод и дидактический уклон. Ряд литературных приёмов, применяемых при составлении пословиц, служат особыми признаками, помогающими безошибочно точно определить данный фразеологизм. Во-первых, использование глаголов в настоящем времени и повелительном наклонении. Во-вторых, применение сходных по грамматике и семантике частей речи. В-третьих, частое повторение в словах одинаковых звуков, что и помогает создать эффект ритмичности.
Народные поговорки о семейных отношениях
- В родном доме и стены помогают.
- Седьмая вода на киселе.
- Хата детьми богата.
- Больная тема: семьи нет, считай что дома нет.
- Муж да жена – сапог пара одна.
- Имеющий дитёнка волнуется, а бездетный горюется.
- Между мужем и женой нитки не протащишь.
- В семье лад да спокойствие, так и к нужде нет свойства.
- Муж – голова, жена – сердце.
- Человек без родни, что баран в море.
- На стариках семья держится.
- Счастье родителей — честность и трудолюбие детей.
- Материнская молитва со дна моря вынимает.
- Дети, что цветы: уход любят.
- Умная мать — богатство семьи.
- Как у птицы в крыльях сила сокрыта, так красота жены в муже зарыта.
- С любимым мужем и зимой не стужа.
- Семьёй и горох молят.
- Кто родителей жалеет, тот и детям счастливую долю готовит.
- Лучше в тесноте, чем порознь.
- С каждым ребёнком и счастье прибавляется.
- Не найти дороже богатства, чем истинное братство.
- В какую сторону мать спешит, в такую и ребёночек за ней бежит.
- В своём доме шибко да гладко, а в чужом скучно да гадко.
- Среди своих врагов нет.
Поговорки и пословицы о семье для детей имеют важное значение для сегодняшнего поколения. В коротких выражениях собрана вся мудрость наших предков, весь опыт поколений. Собиратели фразеологизмов не преследовали цель поучать и наставлять. Они лишь хотели дать совет и может быть в чём-то предостеречь молодость и горячность.
Этические и нравственные нормы гораздо легче воспринимаются в лёгкой доступной форме, нежели в виде нравоучений. Всем известен упрямый характер маленьких детей и горячий нрав вспыльчивых подростков. Пословицы и поговорки — лучший способ донести свои мысли и чувства до собеседника.
Пословицы о родине, о труде, о здоровье, о дружбе. Русские народные сказки, поговорки, пословицы и загадки для вас и ваших детей
Как и русские народные сказки, русские пословицы очень поппулярны. Каждый человек, живущий в нашей стране обязательно знает хотябы несколько пословиц. На нашем сайте мы предлагаем вам самые знаменитые изречения нашего народа!
Пословицы о Родине.
Они прославляют землю русскую. В каждой пословице о родине прослеживается огромная любовь к Матушке России.
Велика святорусская земля, а везде солнышко.
Волга — всем рекам мать.
Всякая птица свое гнездо любит.
Всякая сосна своему бору шумит.
Всякому мила своя сторона.
Где кто родится, там и пригодится.
Где сосна взросла, там она и красна.
Глупа та птица, которой гнездо свое не мило.
Дома и стены помогают.
За морем веселье, да чужое, а нас и горе, да свое.
И пензенцы в Москве свою ворону узнали.
И полынь на своем корню растет. И собака свою сторону знает.
Каждому свой край сладок.
Любовь к Родине сильнее смерти.
На родной сторонке и камешек знаком.
На чужой стороне Родина милей вдвойне.
Нет в мире краше Родины нашей.
Родина краше солнца, дороже золота.
Родная землица и во сне снится.
Родная сторона — мать, чужая — мачеха.
Русский в словах горд, в делах тверд.
Русский задора ждет.
Пословицы о Москве.
Они прославляют столицу нашей необъятной родины. Вся история отраженна в пословицах о Москве.
Все дороги ведут в Москву.
Говорят в Москве, а слушают по всей стране.
За Москву-мать не страшно и умирать.
Из Москвы, как с большой горы, все видно.
Кто в Москве не бывал, красоты не видал.
Русские пословицы о труде.
Вот несколько известных пословиц о труде:
Без дела жить- только небо коптить.
Без дела сидит да в пустой угол глядит.
Без труда и отдых не сладок.
Будешь трудиться- будет у тебя и хлеб и молоко водиться.
Была бы охота- заладиться всякая работа.
Всякая работа мастера хвалит.
Глядя на чужую работу, сыт не будешь.
Дела словом не заменишь.
Дело верши, да неспеши.
дело делу рознь, а иное хоть брось.
Для добра трудиться- есть чем похвалиться.
Кто не работает, тот и не ест.
Кто мало говорит, тот больше делает.
Пословицы об учении.
Они очень поппулярны. Каждый ребенок знает хотя бы одну пословицу об учении.
Почитай учителя как родителя.
С грамотой вскачь, без грамоты хоть плачь.
С книгой поведешься — ума наберешься.
Сперва аз да буки, а там и науки.
Сытое брюхо к ученью глухо.
Сытому ученье — утеха, голодному — помеха.
Тупо сковано — не наточишь, глупо рожено — не научишь.
Уменье везде найдет примененье.
Ученого учить — как мертвого лечить.
Ученого учить — только портить.
Ученый водит, неученый следом ходит.
Ученый дурак хуже прирожденного.
Ученый сын старше неученого отца.
Ученье без уменья не польза, а беда.
Пословицы о дружбе.
Пословицы о дружбе учат нас ценить друзей.
Без друга в жизни туго.
Без друга на сердце вьюга.
Будь друг, да не вдруг.
В недруге стрела- что во пне, а в друге- что во пне.
Гусь свинье не товарищ.
Дальний путь- да ближний друг.
Друг он мой, а ум у него свой.
Друг научит, а недруг проучит.
Дружбу помни, а зло забывай.
Дружба- как стекло: разобьешь- не сложишь.
Пословицы о здоровье.
Эти пословицы учат хранить и оберегать наше здоровье.
Береги платье снову, а здоровье смолоду.
Здоров будешь- все добудешь.
Здоровье дороже богатства.
Здоровье не купишь- его разум дарит.
Здоровью цены нет.
Здоровому все здорово.
Пословицы о языке.
Известные пословицы о языке:
Без языка и колокол нем.
Длинный язык- короткие мысли.
Жало остро, а язык острей того.
Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами!
За твоим языком не поспеешь босиком.
Мал язык, да всем телом владеет.
Не ножа бойся- языка!
Не пройми копьем- пройми языком!
34 известные пословицы, у которых, оказывается, есть продолжение (И порой оно полностью меняет их смысл)
Мы часто используем в своей речи пословицы и поговорки, не задумываясь об их происхождении. А бывает и так, что одно изречение трансформировалась со временем совсем в другое и даже приобрело иное значение.
AdMe.ru собрал 34 пословицы, о продолжении которых вы могли даже не догадываться.
Пословицы с забытым продолжением
- В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.
- Всяк правды ищет, да не всяк ее творит.
- Горбатого могила исправит, а упрямого — дубина.
- Семеро одного обедать не ждут, а смелый и один ест.
- Дело мастера боится, а иной мастер — дела.
- Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.
- Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле.
- Свой глаз — алмаз, а чужой — стекло.
- За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да свое.
- И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит.
- Хлопот полон рот, а перекусить нечего.
- От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
- Как с гуся вода, так с тебя худоба.
- Первый парень на деревне, а деревня в два двора.
- Ласковый теленок двух маток сосет, а бодливому и одна не дается.
- Утро вечера мудренее — трава соломы зеленее.
- Чем черт не шутит, пока бог спит.
- Что было, то прошло; что будет, то придет.
- Бог не без милости, казак не без счастья.
- Заварил кашу — не жалей масла.
- Прошел огонь, воду и медные трубы, да попал к черту в зубы.
- Попытка не пытка, а спрос не беда.
- Друг познается в беде, как золото в огне.
- В ступе воду толочь — вода и будет.
- Где тонко, там и рвется, где худо, там и порется (вариант: где толсто, там и наслаивается).
Пословицы с вновь приобретенным продолжением
Некоторые пословицы не встречаются в официальных сборниках и словарях. Однако сегодня их часто можно услышать в повседневной речи или увидеть в различных статьях на просторах интернета. А поскольку пословицы относятся к народному творчеству и у них не может быть строго зафиксированного автора и даты создания, то мы добавили в список и новые версии.
- Яблоко от яблони недалеко падает, но далеко катится.
- Под лежачий камень вода не течет, а под катящийся не успевает.
- Лиха беда начало, а там уж близок и конец.
- На вкус и цвет все фломастеры разные.
- Семь бед — один ответ, восьмая беда — совсем никуда.
- Москва слезам не верит, ей дело подавай.
- На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются.
- И рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдет.
Почему же не все пословицы известны в полном виде?
Находить и собирать пословицы и поговорки — занятие довольно трудоемкое. А особенно если речь идет об их первоначальном виде. Ведь подобные высказывания относят к устному народному творчеству.
Когда же исследователи создают сборники таких высказываний, то нередко сталкиваются с их большой вариативностью. В том числе мы можем видеть это в знаменитой работе В. И. Даля «Пословицы русского народа», где встречается по несколько версий для, казалось бы, одного и того же высказывания. И вот почему.
- Люди, живущие вместе и в одно время, сокращают пословицу до определенной ее части, поскольку собеседник и так понимает контекст. К тому же устная речь, как известно, всегда стремится к краткости и простоте. Соответственно, со временем продолжение забывается и, разумеется, теряется.
- Видоизменение пословиц (сокращение или, наоборот, «обрастание» дополнительной частью) может также происходить среди определенной группы людей. Например, среди студентов, ремесленников, солдат и т. д. Обновленные пословицы становятся частью субкультуры этих групп.
- Пословицы — это эмоционально окрашенные высказывания. При этом порой одна часть фразы лишь усиливает экспрессивную окраску другой части, но не несет дополнительного смысла. И за ненадобностью тоже отсекается, а потом и вовсе забывается.
- Пословицы и поговорки, как и сам язык, легко приспосабливаются к особенностям современной жизни. Поэтому не исключено, что некоторые изречения, наоборот, приобрели дополнительные части и оттенки смысла уже позднее.
Так что вполне возможно, что некоторые из приведенных пословиц — это уже современная народная мудрость.
А какие неожиданные продолжения пословиц и поговорок знаете вы?
Иллюстратор Oleg Guta специально для AdMe.ru
Бурятские пословицы и поговорки
Ороhон бороо зогсохо, ерэhэн айлшан мордохо
Дождь перестает, гость уходит /всему есть мера/
«А» зэг эрдэмэй дээжэ, аяга cай эдеэнэй дээжэ
«А»-начало знаний, чай-начало трапезы»
hайн мориндо эзэн олон, hайн хγндэ нγхэр олон.
У доброго коня хозяев много, у хорошего человека друзей немало.
hалхинай γгы hаа, модоной орой хγдэлхэгγй.
Без ветра верхушка дерева не закачается.
hалхинай γгыдэ ногоон хγдэлхэгγй.
Без ветра и трава не колышется.
hураhaн долой, һураагүй балай.
Учившийся — море, а не учившийся — тьма.
hээлэй хγн хабар намар даараха.
Франт мёрзнет весной и осенью
Yнэгэн унтаандаашье тахяа тоолодог
Лиса и во сне кур считает
Yрэтэ хүн хүнэй үрые бү хэлэ.
Имея своих детей, не суди чужих.
γгырхэ хγнэй унтаха эдихэнь тγрγγ, Баяжаха хγнэй hанаха бодохонь тγрγγ.
Кто в думах о еде и сне в мечтах, тому бедному быть. Кто в думах и заботах о деле, тому богатым стать.
θθрын юумэ γнэргγй
Собственный запах человеку неизвестен
Аалихан ябажа, абгай болодог
Тише пойдешь — большим станешь
Абари hайта арба хонохо, ама муута хээрэ хонохо
Человек доброго нрава десять раз в гостях переночует, а человек со злым языком в степи переночует
Агта морин сэргэдэ. Аба хүн хойморто
Рысак красен у коновязи, а отец на почетном месте.
Адаг тэнэг бэеэ магтаха
Только неумный человек сам себя хвалит
Ажалгγйгθθр алганашье барихагγйш.
Без труда не поймаешь и окуня.
Айлда ошоходоо — амар, гэртэнь ошоходо — хомор
В гости ходить любит, а к себе звать не любит
Алтанай саанаhаа гуулин гараба
За золотом обнаруживается бронза
Альма жэмэс амтан соогоо hайн, айраг тараг hонин соогоо hайн
Хорошо яблоко, пока в соку, айрак и тарак — пока они свежи
Амбаар хэдышье ехэ hаа, дγγрэг, Аман хэдышье бага hаа, дγγрэдэггγй.
Хоть велик амбар, но наполняется, хоть мал рот, но не насыщается.
150 Общеупотребительных английских пословиц со значениями и примерами
Притчи — это популярные изречения, содержащие крупицы мудрости. Используя некоторые из этих 150 популярных пословиц, вы улучшите свои знания английского языка на несколько ступеней.
Рекомендуемые посты :
Вы также можете найти список из 200 идиом (со значениями и примерами) и более 200 соответствующих скороговорок.
Вот они:
1. Плохой рабочий всегда винит свои инструменты.
Эта пословица используется, когда кто-то обвиняет качество своего оборудования или другие внешние факторы в том, что он плохо выполняет задачу.
Пример : X: Индейка плохо приготовлена, потому что духовка не работает должным образом. Y: Ну, это случай, когда плохой рабочий обвиняет свои инструменты.
2. Стица в руке стоит двух в кустах.
То, что у нас уже есть, более ценно, чем то, что мы надеемся получить.
Пример : X: Почему вы отклонили предложение о работе, если в данный момент у вас нет ничего конкретного? Y: Что ж, я уверен, что найду одну из двух вакансий, на которых я проводил собеседование на прошлой неделе.И они лучше этого. X: На мой взгляд, вы должны были это взять. Птица в руке стоит двух в кустах.
3. Отсутствие делает сердце нежнее.
Когда людей, которых мы любим, нет с нами, мы любим их еще больше.
Пример : Когда я был с ней, она всегда ругалась со мной, но теперь она плачет за меня по телефону. Думаю, расстояние заставило ее сердце полюбить.
4. У кошки девять жизней.
Кот может пережить, казалось бы, фатальные события.
Пример : Я не видел его несколько недель, но особо беспокоиться о нем бы не стал. Всем известно, что у кошки девять жизней.
5. Прочность цепи определяется ее самым слабым звеном.
Одна слабая часть сделает все слабым.
Пример : Независимо от того, насколько уверена команда, она так же сильна, как и ее самое слабое звено — защита.
6. Действия говорят громче слов.
Действия лучше отражают характер человека, потому что легко говорить вещи, но сложно действовать в соответствии с ними и доводить их до конца.
Пример : Джули всегда говорит, что сделает пожертвование школе, но никогда не делает, поэтому я сомневаюсь, что она сделает это в этом году. В конце концов, действия говорят громче, чем слова.
7. Утопающий хватается за соломинку.
Когда кто-то находится в трудной ситуации, он воспользуется любой доступной возможностью, чтобы улучшить ее.
Пример : Испробовав все надежные лекарства, он теперь посещает шарлатанов, чтобы вылечить свое облысение. Утопающий будет хвататься за соломинку.
8. Неудачи и потери делают человека мудрым.
В трудные времена мы обретаем мудрость быстрее, чем в благополучные.
Пример : После потери денег в моих инвестициях я знаю, каких вложений следует избегать. Справедливо говорят, что невзгоды и потери делают человека мудрым.
9. Дурак и его деньги скоро разойдутся.
Глупые люди не умеют удерживать свои деньги.
Пример : Она отказалась от всего своего имения на основании словесного обещания.Дурак и его деньги действительно легко разводятся.
10. Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
Какой бы большой ни была задача, она начинается с малого.
Пример : Меня ошеломляет перспектива завершить работу на 4000 слов к следующей неделе, но я думаю, что начну с написания 500 слов каждый день. Ведь путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
11. Леопард не меняет / не меняет пятен.
Человек не может изменить свой врожденный характер, особенно плохой.
Пример : X: Как вы думаете, он перестанет копировать, если его поймают и накажут? Y: Я так не думаю. Леопард не меняет пятен.
12. Все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Хорошие впечатления рано или поздно заканчиваются.
Пример : Мне было так грустно закончить колледж и расстаться с друзьями, но я должен понимать, что все хорошее когда-нибудь заканчивается.
13. Все хорошо, что хорошо кончается.
Пока результат хороший, проблемы не имеют значения.
Пример : Я рад, что вы наконец-то добрались сюда, хотя у вашей машины по дороге спустило колесо. Ну что ж, все хорошо, что хорошо кончается.
14. Не все то золото, что блестит.
Вещи, которые выглядят хорошо внешне, могут быть не такими ценными или хорошими.
Пример : X: Я хочу стать кинозвездой, когда вырасту. Y: Киноиндустрия на расстоянии выглядит неплохо, но есть свои проблемы. Помните, не все то золото, что блестит.
15. Все хорошо в любви и на войне.
Можно нарушить правила честной игры при смягчающих обстоятельствах.
Пример : X: Как вы можете передать мою идею боссу, чтобы она хорошо выглядела? Y: Да ладно, в любви и на войне все хорошо.
16. Всегда ставьте лучшую ногу вперед.
Старайтесь изо всех сил или выкладывайтесь изо всех сил.
Пример : Вам нужно приложить максимум усилий во время собеседования, если вы хотите получить эту работу.
17. Среди слепых царь одноглазый.
Неспособный человек может занять влиятельное положение, если другие в схватке еще более неспособны.
Пример : Несмотря на очевидную нехватку осведомленности и навыков, он стал главой отдела, потому что он одноглазый среди слепых.
18. Яблоко в день убережет доктора.
Употребление яблока в день поможет вам сохранить здоровье.
Пример : Перейдите с чипсов на яблоки для закуски. Яблоко в день убережет доктора.
19. Пустой сосуд сильно шумит.
Глупые или глупые люди самые разговорчивые.
Пример : Вчера официальный представитель правящей политической партии кричал во весь голос во время теледебатов, пытаясь защитить то, что не может быть оправдано. Пустой сосуд очень шумит.
20. Праздный мозг — мастерская дьявола.
Если тебе нечего делать, ты, скорее всего, подумаешь о шалостях.
Пример : Дети должны быть заняты во время летних каникул.В противном случае вы знаете, что праздный мозг — мастерская дьявола.
21. Унция защиты стоит фунта лекарства.
Немного предосторожности до того, как разразится кризис, лучше, чем потом потушить пожар.
Пример : Сделайте вакцинацию в приоритетном порядке. Унция защиты стоит фунта лекарства.
22. Картинка стоит тысячи слов.
Легче показать или объяснить что-то через картинку, чем через слова.
Пример : Картинка стоит тысячи слов.Изучать биологию легче через картинки, чем через стопки текста.
23. Внешний вид может быть обманчивым.
Внешний вид может быть не таким, как вы верите.
Пример : X: Он был хорошо воспитан, учтив и приятен в общении, но оказался обманщиком. Y: Ну, внешность может быть обманчива.
24. Катящийся камень не собирает мха.
Преимущество человека, который постоянно меняет работу и место, заключается в том, что у него меньше обязанностей, но также и в пользу отсутствия постоянного места жительства.
Пример : Он был немного перекати-поле, прежде чем получил работу и остепенился.
25. Корабль в гавани безопасен, но корабль не для этого.
Выйдите из своей зоны комфорта, чтобы расти и реализовывать свой потенциал.
Пример : Думаю, ваши опасения необоснованны. Вам следует поехать в Италию для участия в Модельной ООН. Я уверен, ты многому научишься. Помните, корабль в гавани безопасен, но корабль не для этого.
26.

Лучше решать проблемы немедленно, чем ждать, когда они ухудшатся и станут намного больше.
Пример : Поскольку мы предвидели возможные изменения в алгоритме Facebook и отреагировали на них, реферальный трафик на наш веб-сайт упал намного меньше, чем это произошло с некоторыми из наших конкурентов. Стежок, сделанный вовремя, стоит девяти.
27. Что посеешь, то и пожнешь.
Ваши действия — хорошие или плохие — определяют, что вы получите.
Пример : Вы замешаны в нескольких случаях мошенничества. Это результат ваших незаконных методов быстрого обогащения. Вы должны были знать, как сеете, так и пожнете.
28. Начатое — наполовину сделано.
Хорошее начало облегчает выполнение остальной части проекта.
Пример : Он уже выиграл первый сет в матче. Думаю, он готовится к этому матчу. В конце концов, хорошее начало — это половина дела.
29. Лающие собаки кусаются редко.
Люди, которые кажутся угрожающими, редко причиняют вред.
Пример : X: Я действительно боюсь сообщать начальнику о задержке проекта. Его вспыльчивый характер. Y: Я не думаю, что вам следует слишком сильно об этом беспокоиться. Лающие собаки редко кусают.
30. Медленнее выбирайте, но медленнее меняйте.
Выбирайте вещи или людей после должного усердия, но как только вы выберете, держитесь надолго.
Пример : Не торопитесь выбирать друзей, но когда вы подружитесь с кем-то, не меняйте его / ее быстро.Вы должны медленно выбирать, но медленнее менять.
31. Красота в глазах смотрящего.
То, что одному человеку может показаться прекрасным, может не показаться другому.
Пример : Вам могут не понравиться изгибы моей новой машины, но красота в глазах смотрящего.
32. Красота — это только кожа.
Характер, интеллект и другие внутренние качества человека важнее его физической красоты.
Пример : Эта великолепная актриса так грубо вела себя с водителем — в конце концов, красота — это кожа.
33. Нищие не могут выбирать.
Люди, которые зависят от щедрости других, не могут выбирать вещи по своему вкусу. Они должны принимать то, что им дано.
Пример : X: Я одолжил эту куртку у своего друга, но она не из его хороших. Y: Хорошо, но нищие не могут выбирать.
34. Лучшее в жизни — бесплатно.
Самые ценные вещи часто бесплатны.
Пример : Я чувствую себя таким обновленным в чистом воздухе, газированной воде и красивой природе в горах.Часто лучшие вещи в жизни бесплатны.
35. Лучше поздно, чем никогда.
Лучше получить (что хочешь) поздно, чем никогда.
Пример : Простите, что опаздываю на вечеринку, но лучше поздно, чем никогда, верно?
36. Лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным.
Крепкое здоровье важнее денег.
Пример : Фармацевтический магнат в течение последних двух месяцев попадал в больницу и выписывался из нее из-за заболеваний почек.Лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным.
37. Лучше износиться, чем заржаветь.
Лучше оставаться активным, чем бездействовать (используется в основном для пожилых людей)
Пример : X: Учитывая ваш возраст, я бы не рекомендовал вам так много работать. Y: Лучше изнашиваться, чем ржаветь.
38. Кровь гуще воды.
Отношения с семьей (или кровными родственниками) сильнее других отношений.
Пример : Мои друзья пригласили меня на пикник в воскресенье, но вместо этого я должен пойти на день рождения кузена.Кровь гуще воды, не так ли?
39. Чистота рядом с благочестием.
Чистота — признак добра, великой добродетели.
Пример : Держите себя чистым, ведь чистота — это рядом с благочестием.
40.

О характере человека нельзя судить по его одежде и внешнему виду.
Пример : X: Я не могу поверить, что ему были предъявлены обвинения в инсайдерской торговле. Он всегда казался таким профессиональным и безупречным.Y: Ну, одежда не делает человека.
41. Трусы умирают много раз перед смертью.
Трусы в жизни многократно страдают от страшных последствий смерти.
Пример : X: Он постоянно беспокоится о безопасности своей работы, и я не думаю, что он будет преследовать свои истинные интересы. Ю: Он иллюстрирует поговорку «трусы умирают много раз прежде своей смерти».
42. Пересеките ручей на самом мелководье.
Делать вещи максимально простым способом.
Пример . Давайте просто пересечем ручей там, где он самый мелкий, и найдем место, куда можно съехать, не беспокойтесь о параллельной парковке.
43. Любопытство убило кота.
Спрашивать о чужой работе может быть опасно. Надо заниматься своим делом.
Пример : Я знаю, что кошку убило любопытство, но я не могу остановить расследование, пока не узнаю, куда на самом деле идут пожертвования.
44. Проклятия, как цыплята, возвращаются домой на ночлег.
Последствия плохого поступка всегда догоняют обидчика.
Пример : Политики иногда могут одурачить некоторых людей, но в конце концов цыплята возвращаются домой и устраиваются на ночлег.
45. Сдержанность — лучшая часть доблести.
Разумно быть осторожным и не проявлять излишней храбрости.
Пример : Сын: Могу ли я заняться парапланеризмом с друзьями? Отец: Нет. Сын: Но они скажут, что я цыпленок, если я не пойду! Отец: Сдержанность — лучшая часть доблести, и я бы предпочел, чтобы они называли вас цыпленком, чем рисковать жизнью.
46. Не откусывай больше, чем можешь прожевать.
Не бери на себя больше ответственности, чем можешь.
Пример : Я откусил больше, чем могу прожевать, когда сказал «да» своему боссу по другому проекту.
47. Не кусай руку, которая тебя кормит.
Не поступайте плохо по отношению к человеку, который помог вам или от кого вы получаете какие-то преимущества, поскольку вы можете потерять эти преимущества в будущем.
Пример : Не кусайте руку, которая вас кормит, злословя своего наставника за такую мелочь.Если он дистанцируется от вас или плохо о вас говорит, это может сильно навредить вам.
48. Не труби на свою собственную трубу.
Не следует гордо рассказывать о своих достижениях и успехах перед другими.
Пример . Не трубите в трубку, говоря о том, кто ваши клиенты и сколько денег вы зарабатываете каждый месяц.
49. Не бросай жемчуг перед свиньями.
Не предлагайте что-то ценное тому, кто этого не ценит.
Пример : Подавать им французскую кухню — все равно что бросать жемчуг перед свиньями.
50. Не считайте цыплят, пока они не вылупятся.
Не строите планы на основе будущих событий, которые могут вообще не произойти.
Пример : X: я должен подготовиться к своей кампании. Y: Но вы еще не номинированы. Не считайте цыплят до того, как они вылупятся.
51. Не переходите мост, пока не подойдете к нему.
Справляйтесь с ситуацией, когда это происходит, и не беспокойтесь заранее.
Пример : Я знаю, что вы беспокоитесь о выплате ипотечного кредита в январе, но не переходите мост, пока не подойдете к нему.
52. Не судите о книге по обложке.
Точно так же, как вы не можете составить мнение о книге, просто взглянув на ее обложку, вы не можете составить мнение о ком-то (или чем-то) по их внешнему виду.
Пример : Мне он кажется немного придурком, но, эй, как знать. Он может быть хорошим. Не стоит судить о книге по обложке.
53. Не убивай курицу, несущую золотые яйца.

Если вы убьете курицу, несущую золотые яйца, вы уничтожите то, что приносит вам много денег.
Пример : Туристы приезжают в этот город в основном, чтобы увидеть этот памятник. Открыв его для коммерческого использования, городской совет может убить курицу, несущую золотые яйца.
54. Не кладите все яйца в одну корзину.
Не вкладывайте все свои усилия в один курс действий, предприятие, инвестиции, цель или что-то подобное, потому что, если это не сработает, вы потеряете все.
Пример : Почти весь доход компании поступает от платформы Facebook.Если Facebook изменит свою политику в будущем, Компания может утонуть. Им не следует класть все яйца в одну корзину.
55. Не ставьте телегу впереди лошади.
Делайте все по порядку. «Лошадь перед телегой» является правильным порядком, а не «телегой впереди лошади».
Пример : Не ставьте телегу впереди лошади, завершив строительство дома, который вы хотите купить, до того, как вы предоставите средства для первоначального взноса.
56. Не выливайте ребенка в ванну.
Не отбрасывайте что-то ценное, избавляясь от чего-то бесполезного.
Пример : Мы не должны отказываться от всего проекта из-за плохо спланированной части. Не будем выливать ребенка водой из ванны.
57. Ранняя пташка ловит червя.
У того, кто рано начинает работу, больше шансов на успех.
Пример : X: Почему вы пришли так рано на распродажу по окончании сезона? Y: Чтобы я мог выбирать из более широкого выбора и получить лучшую работу.В конце концов, рано пташка ловит червя.
58. Легко пришло, легко ушло.
Вы так говорите, когда легко что-то получаете, а потом так же легко теряете.
Пример : Во время утренней прогулки я нашел пятьдесят долларов, но к полудню по глупости растратил их — легко пришло, легко ушло.
59. Пустые мешки не могут стоять вертикально.
Бедный или голодный человек не может хорошо выполнять свои обязанности.
Пример : Нельзя ожидать, что бедняки будут бороться за изменение климата, потому что пустые мешки не могут стоять вертикально.Им нужно сначала удовлетворить свои основные потребности.
60. На каждом облаке есть серебряная подкладка.
Каждая плохая или отрицательная ситуация может принести вам пользу. (Наличие серебряной подкладки означает, что солнце находится за облаком и в конечном итоге появится.)
Пример : Я знаю, что в этом сезоне у вашего бизнеса было несколько неудач. Но помните, у каждого облака есть серебряная подкладка.
61. У каждой собаки свой день.
Даже самый неудачливый или самый неудачливый рано или поздно ощутит успех.
Пример : Вы удивлены, что Джон, отстающий, получил 92 процента оценок по математике? Что ж, у каждой собаки свой день.
62. Каждый человек — архитектор своей судьбы.
Ваши собственные действия и решения определяют, чего вы достигнете (а чего не добьетесь) в жизни.
Пример : Не обвиняйте других в своем текущем положении дел. Каждый мужчина — архитектор своей судьбы. Вы тоже.
63. У каждого своя цена.
Любого можно уговорить сделать что-нибудь.Просто одни могут требовать высокую цену, другие — низкую. Эта пословица также используется в смысле подкупа людей.
Пример : X: Он отклонил наше предложение присоединиться к компании. Y: Подсластите предложение. Увеличьте компенсацию. У каждого человека своя цена.
64. Падение семь раз. Встаньте восемь.
Будьте стойкими и старайтесь, несмотря на неудачи. Вот как вы добиваетесь успеха.
Пример : Авраам Линкольн проиграл так много выборов, но он продолжал попытки. В конце концов он стал президентом Соединенных Штатов.Правильно сказано: семь раз упади. Встаньте восемь.
65. Знакомство порождает презрение.
Если вы хорошо знаете ситуацию, человека или предмет, вы перестаете уважать их и становитесь небрежными.
Пример : После стольких лет работы на этой должности мне это не нравится. Думаю, знакомство порождает презрение.
66. Глупцы врываются туда, куда ангелы боятся ступить.
Глупцы или неопытные люди, не задумываясь, вовлекаются в ситуации или преследуют цели.Напротив, мудрые думают о таких ситуациях или целях.
Пример : Он отправил гневное электронное письмо, не вдаваясь в суть дела: дураки врываются туда, куда ангелы боятся ступить.
67. Удача благоволит смелым.
Если вы смело воплощаете в жизнь свои планы, удача, скорее всего, пойдет вам на пользу.
Пример : Я знаю, что вы не решаетесь согласиться на должность за границей в своей компании, потому что реальные реалии там отличаются от того, с чем вы сталкивались до сих пор, но помните, что удача благоприятствует смелым.
68. Убирайся, пока все идет хорошо.
Чтобы покинуть место или ситуацию до того, как условия ухудшатся и станет трудно уехать.
Пример : Поскольку фондовый рынок находится на рекордно высоком уровне и дальнейший рост выглядит затруднительным, мы решили продать наши акции и выйти из них, пока дела шли хорошо.
69. Дайте им дюйм, и они пройдут милю.
Если вы дадите кому-то небольшую власть или свободу делать что-то, он может попытаться получить гораздо больше.
Пример : Он одолжил мою машину на день, но не вернулся даже через четыре дня. Что ж, дайте им дюйм, и они пройдут милю.
70. Бог помогает тем, кто помогает себе сам.
Бог не помогает тем, кто не пытается. Вы должны приложить усилия, если хотите добиться успеха.
Пример : Вам нужно взять быка за рога и попробовать найти новую работу. Бог помогает тому, кто помогает сам себе.
71. Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет.
Терпение часто вознаграждается.
Пример : Лучшие инвесторы в мире сделали свои состояния, вкладывая средства в долгосрочной перспективе. Хорошее достанется тому, кто умеет ждать.
72. Разделенное горе сделалось светлее.
Если вы разделите свое горе, вам будет легче вынести.
Пример : Вы не должны скрывать новости о финансовых убытках, которые вы понесли в своем бизнесе. Разделенное горе становится светлее.
73. Полбуханки лучше, чем ничего.
Лучше получить меньше, чем нужно, чем ничего не получить.
Пример : X: Получили ли вы компенсацию за повреждение вашего автомобиля? Y: Я надеялся на 2000 долларов, но судья присудил только 800 долларов. X: Ну, лучше полбуханки, чем ничего.
74. Честность — лучшая политика.
Всегда лучше быть правдивым и честным, даже если обратное может принести вам пользу.
Пример : Я думаю, вам следует просто объяснить, что произошло, а не пытаться замести следы. В конце концов, честность — лучшая политика.
75. Надейся на лучшее, приготовься к худшему.

Будьте оптимистичны, но будьте готовы к сценарию, когда что-то может пойти не так.
Пример : Мы надеемся привлечь капитал от инвесторов, но это может произойти не так скоро. Следовательно, необходимо также искать альтернативы. Будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему.
76. Если не сломалось, не чинить.
Если что-то работает нормально, не меняйте это без необходимости.
Пример : X: Почему вы хотите заменить этот компонент в машине, когда все работает нормально? Y: Хорошо.Я согласен. Если все в порядке, не чините.
77. Если гора не дойдет до Мухаммеда, Мухаммед должен пойти на гору.
Если что-то не получается так, как вы хотите, измените свой образ действий в соответствии с этим.
Пример : Мне нужна эта книга для выполнения задания. Если вы не приедете завтра в колледж, я приду к вам, чтобы занять его — если гора не подойдет к Мухаммеду, Мухаммад должен пойти на гору.
78. Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездили верхом.
Если бы все происходило просто по их желанию, даже у самых бедных было бы все, что они хотят.
Пример : X: Я хочу работать на работе, которая будет приносить мне миллион долларов в год. Y: Если бы желания были лошадьми, нищие бы скакали. Перестаньте дурачить себя и постарайтесь достичь своей цели.
79. Если не можешь победить их, присоединяйся к ним.
Если вы не можете победить своего противника, работайте вместе с ним для взаимной выгоды.
Пример : ABC Pvt.Ltd. наладила партнерские отношения со своим конкурентом после того, как ему не удалось завоевать долю рынка, несмотря на агрессивный маркетинг. Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним.
80. Если ты будешь играть с огнем, ты обожжешься.
Если вы сделаете что-то опасное или рискованное, вы можете пострадать.
Пример : Выполнение трюков супергероев из фильмов в реальной жизни — это игра с огнем. Вы можете обжечься.
81. Невежество — это блаженство.
Если вы чего-то не знаете, вам не нужно об этом беспокоиться.Другими словами, если вы чего-то не знаете, это не вызовет у вас стресса. Однако эта пословица часто употребляется в отрицательном смысле: незнание — это не блаженство.
Пример : Я не знал, что сосед по соседству участвовал в преступной деятельности. Иногда незнание — это блаженство.
82. Лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Лучше быть осторожным, чем потом сожалеть.
Пример : Не стоит жаловаться на неудобства проверки безопасности каждый раз, когда вы входите в здание.Лучше перестраховаться, чем сожалеть.
83. Быть мудрым после события легко.
Легко понять, что вы могли сделать, чтобы предотвратить что-то плохое после того, как это случилось.
Пример: Я бы никогда не купил квартиру, если бы я знал, что земля, на которой он был построен оспаривается. Что ж, после события легко проявить мудрость.
84. Починить никогда не поздно.
Никогда не поздно изменить свои неправильные пути или привычки.
Пример : X: Я все еще скучаю по своему лучшему другу, но с момента нашей ссоры прошел год, и с тех пор мы не разговаривали друг с другом. Y: Ну, исправить никогда не поздно; почему бы тебе не позвонить ему и не извиниться?
85. Еще не все, пока все кончено.
Пока событие не разыграно полностью, у вас все еще есть шанс на успех.
Пример : Джо-Вильфрид Тсонга вернулся после двух сетов на Уимблдоне и одержал чудесную победу. Вот почему они говорят, что все не кончено, пока не кончено.
86. Бесполезно плакать над пролитым молоком.
Нет смысла расстраиваться из-за ошибки, потому что вы не можете исправить то, что произошло.
Пример : X: Он ужасно себя чувствует из-за того, что случайно вытолкнул горшок локтем из окна. Y: Сейчас он сломан. Бесполезно плакать из-за пролитого молока.
87. Чтобы ссориться, нужны двое.
В ссоре виноват не один человек.
Пример : X: Почему ты всегда такой сварливый? Y: Я не единственный, кто вовлечен.Чтобы ссориться, нужны двое.
88. Чтобы танцевать танго, нужны двое.
Если в ситуацию вовлечены две стороны, если что-то пойдет не так, вина обычно лежит на обеих. Редко можно полностью обвинить одну партию.
Пример : Эта сделка не состоится, если вы тоже не готовы пойти на компромисс. В конце концов, для танго нужны двое.
89. Держи рот на замке, а глаза открытыми.
Говорите только при необходимости и всегда оставайтесь бдительными и наблюдательными.
Пример : Мы находимся на враждебной территории. Итак, чтобы избежать проблем, держите рот на замке, а глаза открытыми.
90. Смех — лучшее лекарство.
Позитивное мышление и смех помогут вам почувствовать себя лучше.
Пример : Я думаю, что сейчас для вас лучше всего будет провести некоторое время с людьми, с которыми можно пошутить. В конце концов, смех — лучшее лекарство.
91. Научитесь ходить, прежде чем бегать.
Прежде чем приступить к сложным вещам, сначала изучите базовые навыки.
Пример : X: Я хочу отправить свою первую статью в журнал Fortune для публикации. Y: Я думаю, вам следует для начала стремиться к более мелким публикациям. Вы должны научиться ходить, прежде чем бегать.
92. Пусть лежат спящие собаки.
Не говорите о плохой ситуации, которую люди забыли, и которая может без надобности создать проблемы в настоящем.
Пример : X: Следует ли мне спросить профессора, не расстроен ли он из-за моего позднего представления задания? Y: Если он ничего не сказал, то не раскрывайте тему — дайте спящим собакам врать.
93. Жизнь начинается в сорок.
По-настоящему человек начинает получать удовольствие от жизни после сорока лет в результате накопленных навыков и мудрости.
Пример : X: В следующем месяце мне исполнится 40 лет. Y: Вы мрачно выглядите. Лучше быть веселым, ведь жизнь начинается в сорок.
94. Молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
Несчастье не случается дважды одним и тем же образом с одним и тем же человеком.
Пример : X: Я не хочу ехать по этому маршруту, потому что меня ограбили в последний раз, когда я путешествовал по этому маршруту.Y: Не волнуйтесь, молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
95. Посмотрите, прежде чем прыгать.
Обдумайте все последствия, прежде чем действовать, особенно если вы не можете отказаться.
Пример : X: Я планирую получить степень MBA. Y: Это дорогостоящая степень и, кроме того, вы останетесь без работы на два года. Я бы сказал, посмотри, прежде чем прыгать.
96. Заготавливайте сено, пока светит солнце.
Воспользуйтесь благоприятными условиями до тех пор, пока они не исчезнут.
Пример : Я получил много реферального трафика на мой сайт с Facebook в первые годы его существования. Я косил сено, пока светило солнце. Позже они изменили алгоритм, после чего трафик иссяк.
97. Деньги не растут на деревьях.
Тратьте деньги осторожно, потому что их мало. Нельзя выращивать его на деревьях и пополнять.
Пример : я удивлен, что вы потратили всю свою месячную зарплату на легкомысленный гаджет. Что ж, деньги не растут на деревьях.
98. Деньги разговаривают.
Деньги дают власть и влияние.
Пример : У меня нет доступа ко многим людям, как у него, в конце концов, он отпрыск богатой семьи. Деньги говорят сами за себя.
99. Необходимость — мать изобретательности.
Потребность или проблема заставляет людей придумывать новаторские решения.
Пример : В некоторых частях мира фермеры используют стиральную машину для очистки картофеля в больших объемах. В конце концов, необходимость — мать изобретений.
100. Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.
Не откладывайте выполнение чего-либо, если вы можете сделать это немедленно.
Пример : X: Я выполнил большую часть своего задания, но оставшуюся часть выберу в понедельник. Y: Почему бы вам не завершить его сейчас? Вы почувствуете большее облегчение и будете в лучшем настроении. Не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.
101. Никогда не проверяйте глубину воды обеими ногами.
Если вы находитесь в воде обеими ногами, то рискуете быть унесенными течением. Сообщение: не кладите все яйца в одну корзину. Подумайте дважды, прежде чем делать все свои ставки и вложения на что-то одно.
Пример . При подаче заявления в колледжи не ограничивайте себя только теми, у кого высокие оценки. Никогда не проверяйте глубину воды обеими ногами.
102. Без боли нет выигрыша.

Чтобы добиться успеха или добиться прогресса, необходимо страдать или много работать.
Пример . Вы должны резко сократить время, которое вы тратите на видеоигры и телевидение, если хотите поступить в хороший колледж. Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
103. Нет новостей — это хорошая новость.
Если вы не получаете новостей о ком-то или о чем-то, значит, все в порядке и идет нормально.
Пример : Моя дочь работает в Австралии почти пять лет. Сначала я беспокоился, когда не слышал от нее, но теперь я знаю, что никакие новости — это не хорошие новости.
104. Один раз укусил, дважды стеснялся.
Вы говорите эту пословицу, когда кто-то не будет делать что-то второй раз, потому что в первый раз у него был плохой опыт.
Пример : Я не буду пробовать этот напиток, потому что в прошлый раз у меня было ощущение жжения в горле. Один раз укусил, дважды стеснялся, наверное.
105. Хлам для одного — сокровище для другого.
То, что одному человеку кажется хламом, может быть ценным для другого.
Пример : Я продал свой шестилетний ноутбук за небольшую сумму, но уверен, что покупатель получит на нем большую прибыль, отремонтировав и продав его кому-то другому.В конце концов, хлам для одного — сокровище для другого.
106. За деревьями нельзя пропустить лес.
Иногда вы так сосредотачиваетесь на мелких деталях, что можете упустить более широкий контекст.
Пример : Маркетологи настолько увязли в создании идеальной рекламной кампании, что даже не осознали, что средство — Facebook, — которое они хотели использовать, больше не является жизнеспособным вариантом из-за недавних обновлений его алгоритма.
107. Вне поля зрения, вне памяти.
Если кого-то или что-то долгое время не видели, то об этом забудут.
Пример : Многие знаменитости находят способ появляться в средствах массовой информации, потому что они знают, что скрывать это из виду.
108. Перо сильнее меча.
Мышление и письмо имеют большее влияние на людей и события, чем применение силы.
Пример : После массовых убийств в офисе газеты в городе проходит акция протеста, в которой заявляют о поддержке газеты и доказывают, что перо сильнее меча.
109. Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросать камни в других.
Люди, у которых есть недостатки, не должны критиковать других людей за те же недостатки.
Пример : Основная политическая партия в оппозиции обвинила правящую партию в выдаче билетов людям с сомнительным прошлым на предстоящих выборах. Но большой вопрос: чисты ли они сами по этому поводу? Люди, которые живут в стеклянных домах, не должны бросать камни в других.
110. Убеждение лучше силы.
Вы можете добиться лучших результатов с помощью убеждения, чем с помощью принуждения.
Пример : После многих безуспешных попыток правительства фермеры наконец согласились на приобретение своей земли в надежде на экономическое развитие района. Вот почему говорят, что убеждение лучше силы.
111. Практика ведет к совершенству.
Если делать что-то снова и снова, это помогает лучше.
Пример : Вы не можете ожидать, что станете мастером игры на гитаре за два месяца.Вы должны придерживаться этого в течение нескольких месяцев, так как практика доводит вас до совершенства.
112. Практикуйте то, что проповедуете.
Ведите себя так, как вы поощряете поведение других людей.
Пример : Вы все время говорите нам бегать по утрам, но я хочу, чтобы вы практиковали то, что проповедуете.
113. Рим строили не за один день.
Для выполнения важной работы требуется время.
Пример : нельзя ожидать, что она завершит такой сложный проект за неделю.Рим был построен не за один день.
114. Молчание — это наполовину согласие.
Если вы не возражаете против того, что кто-то говорит или делает, можно предположить, что вы в какой-то степени согласны.
Пример : Он ничего не ответил на мое предложение пойти на пикник на выходных. Я считаю, что он не говорит «нет». Молчание — это наполовину согласие.
115. Медленно и неуклонно побеждает в гонке.
Медленная и последовательная работа дает больше шансов на успех, чем быстрая работа рывками.
Пример : X: Я накопил крепкий словарный запас, заучивая слово в день в течение последних трех лет. Y: Моего было намного меньше, хотя у меня были дни, когда я отполировал десять слов. Думаю, гонка побеждает медленно и уверенно.
116. Тихие воды глубоки.
Если человек мало говорит, это не значит, что ему не хватает глубины или он неинтересен.
Пример : Она — один из самых умных людей в организации. Может, она и не говорит много, но все равно вода глубокая.
117. Ударьте горячим железом.
Воспользуйтесь возможностью, как только она появится.
Пример : Я слишком долго думал над предложением о работе. Теперь его предложили кому-то другому. Я должен был ударить, пока железо было горячим.
118. Самые лучшие планы сбиваются.
Несмотря на лучшую подготовку, все может пойти не так.
Пример : X: У меня было все предусмотрено для этого проекта, но теперь мне сказали, что проект не может быть реализован, потому что Компания планирует организационную реструктуризацию.Y: Ну, это прискорбно, но иногда самые лучшие планы сбиваются.
119. Цель оправдывает средства.
Желаемый результат настолько важен, что любой способ, даже морально плохой, можно использовать для его достижения.
Пример : Он проводит кампанию с использованием незаконных средств, исходя из теории, что в случае победы на выборах цель оправдает средства.
120. Чем усерднее работаешь, тем удачливее становишься.
Чем усерднее вы работаете, тем больше хороших идей и шансов у вас появится.
Пример : Многие думают, что ему повезло с этим толстым контрактом, но мало кто знает, что он преследовал десятки таких контрактов в течение нескольких недель — чем больше вы работаете, тем удачливее вы становитесь.
121. По ту сторону забора трава зеленее.
Людей никогда не устраивает их собственное положение; они всегда думают, что у других лучше.
Пример : X: Когда я вижу, как он выкладывает все эти фотографии из путешествий в Instagram, я чувствую, что у него идеальная жизнь.Y: В реальной жизни это обычно не так. Я уверен, что у него тоже есть свои проблемы. Я вижу твою мысль как зеленую траву по ту сторону забора.
122. Доказательство того, что пудинг есть.
Вы можете судить о качестве чего-либо только после того, как попробовали, применили или испытали это.
Пример : X: Маркетологи заявили, что эта диета для похудания дает сильные результаты всего за два месяца. Y: Что ж, я оставлю свое мнение, пока не попробую сам.В конце концов, доказательство пудинга заключается в еде.
123. Есть больше способов снять шкуру с кошки.
Есть несколько способов достичь одной и той же цели.
Пример : Мы можем обойти это, арендуя автофургон, а не покупать его — есть несколько способов снять шкуру с кошки.
124. Нет времени лучше настоящего.
Лучшее время, чтобы что-то сделать — прямо сейчас. Итак, действуйте сейчас.
Пример : Не ждите до Нового года, чтобы избавиться от вредных привычек.Нет времени лучше, чем настоящее.
125. Безопасность в числах.
Группа предлагает больше защиты, чем когда вы один.
Пример : Ее родители не разрешают ей встречаться, но разрешают ей ходить на вечеринки, говоря, что безопасность в числах.
126. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Хорошие намерения не имеют значения, если действия человека приводят к плохим результатам.
Пример : X: Ну, я только пытался помочь, смешивая эти две кислоты.Y: Но он взорвал стакан. Что ж, благими намерениями вымощена дорога в ад.
127. Шоу должно продолжаться.
Представление, мероприятие и т. Д. Должно продолжаться даже при наличии проблем.
Пример : Председатель умер вчера, но представление должно продолжаться.
128. Скрипящее колесо попадает в смазку.
Люди, которые жалуются больше всего, — это те, кто привлекает внимание или чего они хотят.
Пример : Если вас не устраивает обслуживание в отеле, вам следует позвонить там менеджеру.В конце концов, скрипящее колесо получает смазку.
129. Время и прилив никого не ждут.
Вы не контролируете течение времени; он будет продолжать скользить. Так что не откладывайте на потом, не откладывайте дела.
Пример : Нам нужно поторопиться, иначе мы пропустим рейс. Время и прилив никого не ждут.
130. Слишком много поваров портят бульон.
Когда над проектом работает слишком много людей, результат оказывается худшим.
Пример : Это предложение получило отклики от слишком многих парламентских комитетов, и, вероятно, это причина того, что в нем отсутствуют четкие практические меры.Я не сомневаюсь, что слишком много поваров портят бульон.
131. Две головы лучше, чем одна.
У двух человек больше шансов решить проблему, чем у одного.
Пример : У большего количества стартапов два соучредителя, чем один. Потому что они прекрасно понимают, что две головы лучше, чем одна.
132. Две ошибки не делают правильного.
Вы не должны причинять вред человеку, который причинил вам вред, даже если вы думаете, что этот человек этого заслуживает.
Пример : Тот факт, что он вас оскорбил, не означает, что вы можете пустить о нем слухи — две ошибки не означают правильности.
133. Смотрите на пончик, а не на дырочку.
Сосредоточьтесь на том, что у вас есть, а не на том, чего у вас нет.
Пример : X: Я хочу сдать задание в следующий понедельник, но понятия не имею по теме. Y: Посоветуйтесь с друзьями. Обратитесь к книгам. Разберитесь в теме. Смотрите на пончик, а не на дырочку.
134. Что посеешь, то и пожнешь.

Если кто-то плохо относится к другим людям, то со временем кто-то будет плохо относиться к нему или к ней.
Пример : Он мучил меня еще в старшей школе, а теперь у него есть собственный хулиган. Все возвращается.
135. Находясь в Риме, поступайте, как римляне.
Посещая чужую страну, соблюдайте обычаи местных жителей.
Пример : Я не люблю сладкую вату, но мы на карнавале. Находясь в Риме, поступайте, как римляне, верно?
136. Когда дела идут тяжело, начинается самое трудное.
Когда условия становятся тяжелыми, сильные люди принимают меры.
Пример : Я знаю, что вы не привыкли лазать на таких высотах, но давай, когда становится тяжело, самое трудное начинается.
137. Там, где есть желание, есть и выход.
Если вы достаточно решительны, вы сможете найти способ добиться желаемого, даже если это будет сложно.
Пример : У него было мало ресурсов, чтобы начать свой бизнес, но в конце концов он сделал это через небольшое открытие — блог. Там, где есть желание, есть и способ.
138.Где дым, там огонь.
Если есть слухи или признаки того, что что-то правда, значит, это должно быть правдой хотя бы частично.
Пример : X: Вы верите этим слухам о мэре? Ю: Ну вы знаете, что говорят, где дым, там огонь.
139. Где одна дверь закрывается, другая открывается.
Когда вы теряете возможность сделать одно дело, появляется возможность сделать что-то другое.
Пример : X: Я не поступил в колледж моей мечты.Y: Не волнуйтесь, такое случалось со многими. Я уверен, что тебя ждет что-то получше. Когда одна дверь закрывается, открывается другая.
140. Пока кота нет, мыши будут играть.
Без присмотра люди будут поступать так, как им заблагорассудится, особенно в том, что касается игнорирования или нарушения правил.
Пример : Как только их родители ушли, дети пригласили всех своих друзей — когда кота нет, знаете ли.
141. С медом можно поймать больше мух, чем с уксусом.
Легче привлечь людей на свою сторону убеждением и вежливостью, чем конфронтацией и угрозами.
Пример : X: Курьерской службе потребовалось больше времени на доставку, чем они обещали. Я хочу обсудить с ними проблему и получить возмещение. Y: Я предлагаю вам обращаться с ними вежливо. С медом можно поймать больше мух, чем с уксусом.
142. Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее пить.
Вы можете показать людям способ делать что-то, но вы не можете заставить их действовать.
Пример : X: Он получил все ресурсы, необходимые для открытия бизнеса, но даже через шесть месяцев я ничего не вижу. Y: Ну, вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете заставить ее пить.
143. Не всегда можно получить то, что хочешь.
Иногда вы можете столкнуться с разочарованием в ваших занятиях или ваши желания могут не выполняться.
Пример : X: Я хочу велосипед на свой день рождения. Y: Извините, вы не всегда можете получить то, что хотите.
144. Вы не можете вставить круглый колышек в квадратное отверстие.
Нельзя принуждать кого-то к роли, для которой он не подходит.
Пример : Это заняло у меня некоторое время, но в конце концов я понял, что я был круглым колышком в квадратном отверстии фирмы. Вот почему я уволился ради более подходящей роли.
145. Торт нельзя есть и есть.
Иметь две вещи, которые хочется, но обычно невозможно получить одновременно.
Пример . Если вам нужно больше местных услуг, вы не можете рассчитывать на меньший налог.Ну, ты не можешь съесть свой торт и съесть его.
146. Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
Трудно добиться чего-то важного без неприятных последствий.
Пример : Если я не уменьшу зарплату людям, компания обанкротится. К сожалению, нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
147.

Люди, которые давно привыкли делать что-то определенным образом, не откажутся от своих привычек.
Пример : Готов поспорить, вы не можете заставить его встать в 5 утра и выйти на прогулку. В конце концов, старую собаку нельзя научить новым трюкам.
148. Яичницу-болтунью не взломать.
Некоторые действия необратимы.
Пример : Пролитое молоко использовать нельзя. Яичницу-болтунью не взломать.
149. Их всех не выиграть.
Невозможно добиться успеха во всем, что вы делаете.
Пример : Я знаю, что вы разочарованы тем, что не смогли преобразовать это интервью, но вы не можете выиграть их всех.
150. Покажите мне этого человека, и я покажу вам правило.
Правила меняются в зависимости от того, насколько влиятельным или могущественным является человек, на которого правила могут повлиять.
Пример : X: Полиция обошлась с ним снисходительно. Y: Вот почему они говорят — покажите мне человека, а я покажу вам правило.
Список из 680 английских пословиц с объяснением их значения.
Пословица — это короткое содержательное высказывание, в котором выражается традиционная истина или совет, основанный на здравом смысле или опыте.
Ничто так не определяет культуру, как ее язык, и элемент языка, который лучше всего отражает ценности и убеждения общества, — это его пословицы.
На этом рисунке показаны слова, которые используются в английских пословицах, причем размер каждого слова указывает, как часто оно встречается.
Поскольку так много пословиц предлагают советы и возвышают, многие из них имеют религиозное происхождение, вот дополнительный список библейских пословиц.
Плохой пенни всегда оказывается
Лающая собака никогда не кусает
Птица в руке стоит двух в кустах
Кошка может смотреть на короля
Прочность цепи зависит от ее самого слабого звена
Смена — это то же самое, что и отдых
Собака — лучший друг человека
Тонущий хватается за соломинку
Рыба всегда гниет с головы вниз
Дурак и его деньги скоро разойдутся
Друг в нужде — это действительно друг
Золотой ключик может открыть любую дверь
Хорошее начало — хороший конец
Хорошего человека найти трудно
Дом, разделенный сам по себе, не выдерживает
Дом не выдерживает дом
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага
Леопард не может изменить свое место
Немного знаний — это опасно
Небольшое обучение — опасно
A li Все, что вы думаете, приносит вам пользу
Человека знают его друзья
Человек, который является его собственным адвокатом, имеет дурака для своего клиента
Промах — это миля
Новая метла чистит
Кивок так же хорош, как подмигивание слепой лошади
Сэкономленный пенни — это заработанный пенни
Человек известен по компании, которую он держит
Картина рисует тысячу слов
Место для всего и всего на своем место
Бедный рабочий всегда винит свои инструменты
Общая проблема — это проблема, уменьшенная вдвое
Пророка не узнают на своей земле
Прилив поднимает все лодки
Катящийся камень не собирает мха
Мягкий ответ отвращает гнев
Стежок во времени спасает девять
Майский рой стоит сена; рой в июне стоит серебряной ложки; но рой в июле не стоит мухи
Красота — это радость навсегда
Время и место для всего — есть
Общая беда — это беда вдвое
Доброволец стоит двадцати угнетенных людей
Горшок под присмотром никогда не закипает
Женщина — это всего лишь женщина, а хорошая сигара — дым
Место женщины — это дом
Работа женщины никогда не заканчивается
Достаточно слова мудрым
Отсутствие заставляет сердце более любить
Абсолютная власть развращает абсолютно
Случаются несчастные случаи (в наиболее регулируемых семьях).
Действия говорят громче, чем слова
Бедствия рождают странных товарищей по постели
После шторма наступает штиль
Эпоха чудес прошла —
Не кончится, пока толстая дама не поет — Оно
Все хорошее приходит к тот, кто ждет
Все хорошее когда-нибудь приходит к концу
Все, что приходит на мельницу — это зерно
Всякая реклама — хорошая реклама
Все дороги ведут в Рим
Все, что блестит, не золото
Все, что блестит не золото
Весь мир любит любовника
Все приходит к тем, кто ждет
Все должно пройти
Вся работа, а не развлечения делают Джека скучным мальчиком
Все, что тебе нужно, это любовь
Все в порядке любовь и война
Все к лучшему в лучшем из всех возможных миров
Все хорошо, что хорошо кончается
Промах — это миля
Яблоко в день помогает доктору прочь
Армия марширует на животе
Дом англичанина — его замок
Исключение из всех правил — Там
В море всегда больше рыбы — Там
Глаз за глаз, зуб за зуб
Плохой ветер, который никого не дует — это
Унция профилактики стоит фунта лечения
Еще один день — еще доллар
Любой порт во время шторма
Внешность может быть обманчивой
Apple в день Доктор вдали —
Яблоко никогда не падает далеко от дерева —
Апрель — самый жестокий месяц
Апрельские дожди приносят майские цветы
Армия марширует на животе —
Толстые, как воры
Как ты заправь свою постель, поэтому ты должен лечь на нее
Как посеешь, так и пожнешь
Прах к праху, прах к праху
Задай глупый вопрос, и ты получишь глупый ответ
Не спрашивай вопросы и не слышать лжи
Нападение — лучшая форма защиты
Плохие деньги вытесняют хорошие
Плохие новости распространяются быстро
Плохая копейка всегда появляется —
Лающая собака никогда не кусается — A
Будьте осторожны с тем, что вы желание
Перебейте мечи на орала
Красота в глазах смотрящего
Красота — это только кожа
Нищим не следует выбирать
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина
Лучшая защита — хорошее нападение —
Лучшее — враг хорошего —
Лучшие схемы банды мышей и людей на корме —
Лучшие вещи в жизни бесплатны —
Лучше поздно, чем никогда
Лучше безопасно, чем сожалеть
Лучше дьявол, которого знаешь, чем дьявол, которого не знаешь
Лучше перестраховаться — это
Лучше давать, чем получать — это
Лучше любить и потерян, чем никогда не любил вообще — Это
Лучше зажечь свечу, чем проклясть тьму — Это
Лучше промолчать и считаться дураком, чтобы говорить и устранять все сомнения
Лучше путешествовать с надеждой, чем прибыть — это
Между двумя табуретами один падает на землю
Остерегайтесь греков, несущих дары
Остерегайтесь мартовских ид
Большая рыба ест маленьких рыбок
У больших блох на спине маленькие блохи, чтобы их укусить
Чем больше, тем лучше —
Чем больше они, тем тяжелее падают —
Птица в руке стоит двух в кустах — A
Птицы из перьев стекаются вместе
Благословенны миротворцы
Кровь гуще, чем вода
Синие — холмы, которые далеки
Нижняя строка — нижняя строка —
Мальчик — отец мужчины —
Мальчики будут мальчиками
Хлеб всегда падает, намазанный маслом
Краткость — это душа остроумия
Построй мышеловку получше, и мир проложит путь к твоей двери
Бизнес без удовольствия
Жена Цезаря должна быть вне подозрений
Carpe diem (Вырви день; Лови день)
Кошка может смотреть на короля — A
Цепь настолько сильна, насколько прочно ее самое слабое звено — A
Смена хороша как отдых — A
Благотворительность начинается дома
Благотворительность охватывает множество людей грехов
Мошенники никогда не побеждают, а победители никогда не обманывают
Мошенники никогда не преуспевают
Ребенок — отец человека —
Дети и дураки говорят правду
Детей надо видеть, а не слышать
Рождество приходит, но однажды год
Чистота рядом с благочестием
Одежда делает человека
Сапожник всегда носит худшую обувь —
Холодные руки, горячее сердце
Сравнения отвратительны
Считайте свои благословения
Курс истинной любви никогда не проходил гладко —
Трусов могут умереть много раз до своей смерти
Преступление не окупается
Любопытство убило кота
Клиент всегда прав —
Отрежьте пальто по размеру вашей одежды
Самый темный час — незадолго до рассвета —
Мертвецы не рассказывают сказки
Дьявол кроется в деталях —
Дьявол заботится о своем —
Дьявол делает работа для праздных рук —
Дьявол отстает —
Различные удары для разных людей
Осмотрительность — лучшая часть доблести
Расстояние придает очарование виду
Делайте, как я говорю, а не как я do
Делай, как ты,
Делай с другими так, как ты хотел бы, чтобы они поступали с тобой
Собака — лучший друг человека — A
Не кусай руку, которая тебя кормит
Не жги ваши мосты позади вас
Не бросайте жемчуг перед свиньями
Не меняйте лошадей в середине реки
Не считайте цыплят, пока они не вылупятся
Не переходите мост, пока не дойдете до него
Не отрубай нос, чтобы назло тебе лицо
Не сердись, давай даже
Не держи собаку и не лай себе
Не бросай свои манеры на порог
Не позволяй ублюдки растирают вас
Не выпускайте кота из мешка
Не позволяйте траве расти под ногами
Не смотрите дареному коню в рот
Не идите навстречу неприятностям
Не смешивайте бизнес с удовольствием
Не кладите все яйца в одну корзину
Не ставьте телегу впереди лошади
Не наливайте новое вино в старые бутылки
Не раскачивайте лодка
Не стреляйте в посыльного
Не портите корабль из-за гудрона
Не закрывайте дверь конюшни после того, как лошадь заткнулась
Не переживайте по мелочам
Дон Жемчуг свиньям не бросай
Не учи бабушку сосать яйца
Не бросай хорошие деньги после плохо
Не выбрасывайте ребенка вместе с водой в ванну
Не доверяйте никому старше тридцати
Не пытайтесь бежать, пока не научитесь ходить
Не пытайтесь ходить, пока не научитесь ползать
Дон t опрокинуть яблочную тележку
Не стирать грязное белье в общественных местах
Сомнение — начало, а не конец мудрости
Утопающий хватается за соломинку — A
Рано ложиться и рано вставать, заставляет мужчина здоровый, богатый и мудрый
Каждый по-своему
Ранняя пташка ловит червя —
Восток — восток, а запад — запад
Восток, запад, лучший дом
Легко пришло, легко ушло
Легко быть мудрым после события — Это
Ешьте, пейте и веселитесь, ибо завтра мы умрем
Пустые сосуды производят больше всего шума
Цель оправдывает средства —
Англичане — нация лавочников —
Англичанин дом его замок — An
Достаточно, как пир
Достаточно, достаточно
Даже червяк обратится
У каждого облака есть серебряная подкладка
У каждой собаки свой день
Каждой маленькой помощи
Каждый сам за себя и дьявол Возьмите заднюю часть
У каждого человека своя цена
Каждая фотография рассказывает историю
У каждой палки два конца
Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать
Все приходит к тому, кто ждет
Исключение, которое доказывает правило —
Око за око, зуб за зуб — An
Провал плана означает потерпеть неудачу
Слабое сердце никогда не победило, прекрасная леди
Честный обмен — это не грабеж
Вера свернет горы
Знакомство порождает презрение
Жир в огне —
Накорми простуду и умори голодом
Самка этого вида более смертоносна, чем самец —
Туши огонь огнем
Сражайся добрым сражением
Искатели, хранители, неудачники, плачущие
Прекрасные слова, масло, не пастернак
Огонь — хороший слуга, но плохой хозяин
Первым пришел, первым обслужен
Первые впечатления — самые большие длительный
Перво-наперво
Рыба всегда воняет с головы вниз
Рыба и гости пахнут через три дня
Лесть ни к чему не приведет
Дурак и его деньги скоро разойдутся —
Глупцы врываются туда, где боятся ангелы ступать
У всего есть сезон
Из-за гвоздя пропал башмак; из-за отсутствия подковы пропала лошадь; и из-за отсутствия лошади человек погиб
Предупрежден — значит вооружен
Прощай и забывай
Удача благоволит храбрым
Друг в нужде — действительно друг — A
От возвышенного до нелепого — всего один шаг
Genius — это безграничная способность прилагать усилия
Genius — это один процент вдохновения, девяносто девять процентов пота
Дайте человеку рыбу, и вы накормите его в течение дня. ..
Дайте собаке дурную репутацию и повесьте ее
Дайте человеку достаточно веревки, и он повесится
Дайте ему кредит
Дайте дьяволу должное
Сделайте лишнюю милю
Бог помогает те, кто помогает себе
Само собой разумеется — Он
Золотой ключик может открыть любую дверь — A
Хорошее начало — хороший конец — A
Хороший умри молодым —
Хорошие заборы — хорошие соседи
Хороший человек трудно найти — A
Хороший разговор экономит еду
Хорошие вещи приходят в маленьких упаковках
Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет
Трава всегда зеленее по ту сторону забора —
Великие умы думают одинаково
Из маленьких желудей вырастают большие дубы
Половина буханки лучше, чем никакого хлеба
Рука, качающая колыбель, правит миром —
Красивый такой же красивый
Хар d дела делают плохой закон
Тяжелая работа никому не причиняет вреда
Спешка тратит впустую
Тот, кто берет взаймы, уходит в горе
Кто может, тот, кто не может, учит
Тот, кто сражается и убегает, может дожить до другого дня
Тот, кто колеблется, погиб
Тот, кто смеется последним смеется дольше всего
Тот, кто живет от меча, тот умрет от меча
Тот, кто платит волынщику, называет мелодию
Он У того, кто ужинает с дьяволом, должна быть длинная ложка
Слушать все, видеть все, говорить сейчас, брать все, держать все, gie nowt, и если это когда-нибудь будет нужно, то делай это для твоего времени
В аду нет такой ярости, как презираемая женщина
Взгляд в прошлое — всегда двадцать двадцать
История повторяется
Держись за зайца и беги с собаками — Ты не можешь
Дом там, где сердце
Честность — лучшая политика
Мед ловит больше мух, чем уксус
Честь среди воров — там
Источники надежды вечные
Лошади для курсов
Дом, разделенный сам по себе, не может устоять — A
Дом — это не дом — A
Муж всегда узнает последним —
Если что-то может пойти не так, то это будет
Если работа стоит того, она стоит того, чтобы делать ее
Если сначала у вас не получится, попробуйте, попробуйте еще раз
Если бы Бог хотел, чтобы мы летали, он бы дали нам крылья
Если бы и были кастрюли и сковородки, то не было бы работы мастерам
Если не сломалось, не чини
Если жизнь принесет вам лимоны, сделай лимонад
Если крышка подходит, наденьте его
Если гора не подойдет к Мохаммеду, тогда Мухаммед должен пойти на гору
Если обувь подходит, наденьте ее
Если бы вы пожелали лошадей, нищие бы скакали
Если вы построите ее, они будут приходи
Если ты не можешь быть хорошим, будь осторожен ul
Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним
Если вы не переносите жару, убирайтесь из кухни
Если вы ложитесь с собаками, вы поднимаетесь с блохами
Если вы заплатите копейки, получаешь обезьян
Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, делай это сам
Невежество — это блаженство
Подражание — самая искренняя форма лести
За пенни, за фунт
В царстве слепых одноглазый человек — король
В разгар жизни мы находимся в смерти
В каждую жизнь должен падать небольшой дождь
Это еще не конец, пока толстая дама не поет
Само собой разумеется
Дождя никогда не бывает, но наливает
Чтобы поймать вора, нужен вор
Чтобы создать мир, нужно все
Нужно знать одного
Танго нужно вдвоем
Это все грязь на мельницу
Это плохо ветер, который никого не дует, ничего хорошего
Это Лучше перестраховаться
Лучше давать, чем получать
Лучше любить и терять, чем никогда не любить
Лучше зажечь свечу, чем проклинать тьму
Лучше ехать с надеждой, чем приехать
Легко быть мудрым после события
Никогда не поздно
Бесполезно плакать над пролитым молоком
Бесполезно закрывать дверь конюшни после того, как лошадь заперла засов
Это рано птица, которая ловит червя
Это пустая банка, которая производит больше всего шума
Это певец, а не песня
Это скрипящее колесо, которое смазывает
Мастер на все руки, ничего не мастер
Завтра и варенье вчера, но никогда не застрянет сегодня
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага — A
Не судите, чтобы вас не судили
Поднимите подбородок
Держите друзья близки, а враги ближе
Держите порошок сухим
Знайте, с какой стороны ваш хлеб намазан маслом
Рабочий достоин своего наемника —
Смейтесь, и мир смеется вместе с вами, плачьте, а вы плачете в одиночестве
Смех — это лучшее лекарство
Закон — осел —
Как минимум, вылечить быстрее
Леопард не может изменить свои пятна — A
Меньше значит больше
Пусть прошлое пройдет в прошлом
Да не зайдет солнце во гневе
Пусть лежат спящие собаки
Пусть покупатель остерегается
Пусть мертвые хоронят мертвых
Пусть наказание соответствует преступлению
Да ладно
Жизнь начинается с сорока
Жизнь — это просто чаша вишен
Жизнь это то, что вы делаете
Жизнь — это не только пиво и кегли
Молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место
Как отец, как сын
Немного знаю выступ — опасная вещь — A
Небольшое обучение — опасная вещь — A
Мало того, что вы воображаете, приносит вам пользу — A
Маленькие кувшины имеют большие уши
Маленькие штрихи падали большие дубы
Мелочи нравятся маленьким умам
Живи и учись
Живи и давай жить другим
Живи сегодняшним днем, никогда не наступит
Самое длинное путешествие начинается с одного шага —
Посмотрите, прежде чем прыгать
Любовь к деньгам — корень всего зла
Любовь слепа
Любовь заставляет мир вращаться
Люби ближнего, как самого себя
Любовь найдет путь
Заготавливай сено, пока светит солнце
Спеши медленно
Занимайся любовью, а не войной
Человек не живет только хлебом
Человека знают его друзья — A
Человек, который является его собственным адвокатом, имеет дурака для своего клиента — A
Манеры делают человека
Человек Хорошая мелодия сыграна на старой скрипке — Там
Многие маленькие делают микл
Многие миклы делают косяки
Многие скользят по чашке и губам — Там
Многие правдивые слова произносятся в шутках
Многих зовут, но мало избранных
Многие руки делают легкую работу
Март входит, как лев, и уходит, как ягненок
Мартовские ветры и апрельские дожди приносят майские цветы
Бракосочетания заключаются на небесах
Жениться в спешке, раскаивайтесь на досуге
Могущество правое
Могучие дубы из маленьких желудей вырастают
Страдание любит компанию
Мисс хороша как миля — A
Умеренность во всем
Ребенок понедельника честен
Деньги не растут на деревьях
Деньги — корень всех зол
Деньги — это еще не все
Деньги заставляют мир вращаться
Денежные переговоры
Больше спешка, меньше скорости
Чем больше, тем лучше —
Чем больше вещей меняется, тем больше они остаются прежними —
Больше способов убить кошку, чем задушить ее сливками — Есть
У музыки есть чары, успокаивающие дикарей грудь
Природа не терпит пустоты
Необходимость — мать изобретений
Необходимость должна, когда дьявол гонит
Не давай бить, пока не исчезнет
Никогда не давай присоске даже передохнуть
Никогда не ложись спать на аргумент
Никогда не судите книгу по ее обложке
Никогда не позволяйте солнцу садиться от вашего гнева
Никогда не смотрите дареному коню в рот
Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня
Никогда не идет дождь, но льет — это
Никогда не говори плохо о мертвых
Никогда не рассказывай сказки вне школы
Никогда не поздно — это
Новая метла подметает чисто — A
Девять портных делают человека
О вкусах не спорят — там
Нет дурака, как старый дурак — Там
Ни один человек не может служить двум господам
Ни один человек — не остров
Ни имен, ни маневров
Нет новостей — хорошие новости
Нет можно заставить вас чувствовать себя неполноценным без вашего согласия
Нет боли, нет выгоды
Нет места лучше дома — Там
Нет покоя злым
Нет дыма без огня — Там
Нет такой вещи, как бесплатный обед — Есть
Нет такой вещи, как плохая реклама — Есть
Нет времени, как настоящее — Там
Бесполезно плакать над пролитым молоком — Это
Кивок так же хорош, как подмигнуть слепой лошади — A
Нет таких слепых, как эти Кто не увидит — Есть
Нет более глухих, чем те, кто не слышит — Там
Ничего нового под солнцем
Нет уверенности, кроме смерти и налогов
Ничто так не приносит успеха, как успех
Ничего рискнул, ничего не получилось
Нефть и вода не смешиваются
Старые солдаты никогда не умирают, они просто исчезают.
Один раз вор, всегда вор
Один раз укусил, дважды застенчивый
Один хороший поворот достоин другого
Одна половина мира не знает, как живет другая половина
Одна рука моет другую
Мясо одного человека яд для другого человека
С таким же успехом можно повесить за овцу, как за барашка
Один закон для богатых, другой закон для бедных
Одна ласточка не приносит лета
Один волонтер стоит десяти угнетенных мужчин
Один год посева составляет семь лет прополки
Работают только дураки и лошади
Опера не закончится, пока толстая дама не споет —
Возможность никогда не стучит дважды в дверь любого мужчины
Противоположности привлекают
Унция предотвращения стоит того фунт лекарства — An
Вне поля зрения, вне памяти
Из сковороды в огонь
Гребите на собственном каноэ
Семя петрушки проходит девять раз к дьяволу
Терпение — добродетель
Жемчуг мудрости
Перо сильнее меча —
Пенни — это заработанный пенни —
Мудрый пенни и глупый фунт
Люди, живущие в стеклянных домах, не должны ‘ бросать камни
Человека знает компания, которую он держит — A
Врач, исцели себя
Картина рисует тысячу слов — A
Место для всего и все на своем месте —
Бедный рабочий всегда винит свои инструменты —
Владение — девять пунктов закона
Власть развращает; абсолютная власть развращает абсолютно
Практика приводит к совершенству
Практикуйте то, что вы проповедуете
Профилактика лучше лечения
Цена свободы — вечная бдительность —
Гордость приходит перед падением
Промедление — вор времени
Проблема разделить проблему вдвое — A
Доказательство того, что пудинг есть в еде —
Пророка не узнают на своей земле — A
Поставьте телегу впереди лошади
Поставьте свою лучшую ногу вперед
Поставьте свою лучший шаг вперед
Положите плечо на колесо
Quid pro quo
Дождь до семи, хорошо до одиннадцати
Красное небо ночью пастушья радость; красное небо утром, предупреждение пастуха
Месть — блюдо, которое лучше всего подавать холодным
Месть сладка
Прилив поднимает все лодки — A
Дорога в ад вымощена благими намерениями —
Роб Питер заплатит Полу
Катящийся камень не собирает мха — A
Рим не за один день был построен
Взгляни на булавку и возьми ее, удачи тебе на весь день; посмотрите на булавку и дайте ей соврать, вам не повезет весь день
Не вижу зла, не слышите зла, не говорите зла
Видеть — значит верить
Ищите, и вы найдете
Поставьте вора, чтобы поймать вора
Делитесь и делитесь одинаково
Сын сапожника всегда ходит босиком — у
Shrouds нет карманов
Тишина — золото
Медленно, но уверенно
Мягкий ответ отгоняет гнев — A
Мягко, мягко, обезьяна
Пощадите удочку и испортите ребенка
Говорите, как найдете
Говорите тихо и несите большую палку
Скрипящее колесо получает смазку —
Палки и камни могут сломать мне кости, но слова никогда не повредят мне
Тем не менее вода течет глубоко
Стежок во времени спасает девять — A
Удар, пока железо горячее
Глупо так же глупо
У успеха много отцов, а у неудач — сирота
T береги гроши, и фунты сами о себе позаботятся
Требуется вор, чтобы поймать вора — Это
Все, что нужно, чтобы создать мир — Это
Нужно знать одного — Это
Говорить дешево
Говорите о дьяволе, и он обязательно появится
Скажите правду и позорите дьявола
То, что нас не убивает, делает нас сильнее
Время чудес прошло
Яблоко никогда не падает далеко от дерева
Лучшая защита — хорошее нападение
Лучшее — враг хорошего
Самые продуманные схемы банды мышей и людей на корме
Лучшие вещи в жизни бесплатны
Чем больше, тем лучше
Чем они больше, тем сильнее падают
Чистая прибыль — это чистая прибыль
Мальчик — отец мужчине
Хлеб всегда падает с маслом вниз
Ребенок — отец мужчине
Сапожник всегда носит худшие ботинки
Путь настоящей любви никогда не проходил гладко
Клиент всегда прав
Самый темный час перед рассветом
У дьявола есть все лучшие мелодии
Дьявол в подробности
Дьявол присматривает за своим
Дьявол заставляет работать бездельников
Дьявол берет задних
Ранняя пташка ловит червя
Пустая банка, которая издает больше всего — это
Цель оправдывает средства
Англичане — нация лавочников
Исключение, подтверждающее правило
Жир в огне
Самка вида более смертоносна, чем самец
Хорошая смерть молодым
Трава всегда зеленее по ту сторону забора
Рука, качающая колыбель, правит миром
Муж всегда узнает последним
Рабочий достоин своей наемной работы
Закон — осел
Леопард не меняет своих пятен
Самое длинное путешествие начинается с одного шага
Чем больше, тем веселее
Чем больше меняется, тем больше они остаются прежними
Опера не закончится, пока толстая дама не споет
Перо сильнее меча
Цена свободы — вечная бдительность
Доказательство пудинга — еда
Дорога к добрыми намерениями вымощен ад
Сын сапожника всегда ходит босиком
Певец, а не песня — это
Писклявое колесо, которое смазывает — это
Правда выйдет
Плата за грех — смерть
Путь к сердцу человека лежит через его желудок
Целое больше суммы частей
Есть больше способов убить кошку, чем задушить ее сливками 90 003
Нет таких слепых, как те, кто не видит
У каждого вопроса есть две стороны
Там, если бы не благодать Божия, иди I
Для всего есть время и место
Есть исключение к каждому правилу
В море всегда больше рыбы
Честь среди воров
На старинной скрипке звучит много хорошей мелодии
Есть много скользких чашек и губ
Есть более одного способа снять шкуру кот
О вкусах не спорят
Нет дурака, как старый дурак
Нет места лучше дома
Нет дыма без огня
Нет такого понятия, как бесплатный обед
Нет ничего плохого публичность
Нет времени лучше настоящего
Нет никого более слепого, чем те, кто не видит
Нет никого более глухого, чем те, кто не слышит
Есть не так странно, как народ
Каждую минуту рождается один
Есть один закон для богатых и другой закон для бедных
Безопасность в числах
Сеющие ветер пожнут бурю
Вещь красоты — радость навсегда — A
В третий раз повезет
Те, кто не извлекает уроки из истории, обречены повторить ее
Те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросать камни
Те, кто спят с собаками, поднимутся с блохами
Разделенная проблема — это проблема вдвое — A
Ты не будешь убивать
Время и волна ждать никого
Время летит
Время — великий целитель
Время — деньги
Время покажет
‘Это лучше любил и потерял, чем никогда не любил вообще
Человеку свойственно ошибаться; прощать божественное
Каждому свой сезон
Победителю идти трофеи
Путешествовать, надеюсь, лучше, чем приехать
Завтра наступит другой день
Завтра никогда не наступит
Слишком много поваров портят бульон
Правда страннее вымысла
Правда выйдет наружу
Два черных не дают белого
Две головы лучше, чем одна
Две — компания, а три — толпа
Две стороны на каждый вопрос — Есть
Две ошибки не делают правильного
Разнообразие — приправа жизни
Добродетель — сама по себе награда
Доброволец стоит двадцати угнетенных людей —
Возмездие за грех — смерть —
У стен есть уши
Грецкие орехи и груши, которые вы сажаете для своих наследников
Отходы не нужны
Наблюдаемый горшок никогда не закипает — A
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок —
То, что нельзя вылечить, нужно терпеть
То, что идет вверх, должно падать
То, что вы теряете на качелях, вы получаете на круговых перекрестках
Что соус для гуся — это соус для гусака
В Риме делайте как делают римляне
Когда кошка уходит, мыши будут играть
Когда дела идут тяжело, начинаются трудные
Когда дуб стоит перед ясенем, тогда вы получите только всплеск; когда ясень перед дубом, то можно ожидать намокания
То, что не видит глаз, сердце не печалится
Где воля, там и путь
Где гадость, там и латунь
Где угодно блуждаешь, нет места лучше дома
Пока есть жизнь, есть надежда
Целое больше, чем сумма частей —
Кого любят боги, умирают молодыми
Зачем держать собаку и лаять самому?
Женщина — это всего лишь женщина, но хорошая сигара — это дым — A
Место женщины в доме — A
Работа женщины никогда не заканчивается
Прежде всего женщины и дети
Чудеса никогда не прекратятся
Слово для достаточно мудрости —
Работа расширяется, чтобы заполнить доступное время
Беспокойство никому не приносит пользы
Вы никогда не слишком стары, чтобы учиться
Вы то, что вы едите
Вы можете поймать больше мух с медом чем с уксусом
Вы можете выбрать друзей, но не можете выбрать свою семью
У вас может быть слишком много хорошего
Вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете заставить ее пить
Вы не можешь взять пирог и съесть его
Кровь из камня не вытащишь
Кровь из репы не вытащишь
Зайцем не удержишься, а гончим не побежишь
Из свиноматки не сделаешь шелковый кошелек » с ухом
Омлет нельзя приготовить, не разбив яиц
Не сделаешь кирпичей без соломы
Нельзя бегать с зайцем и охотиться с гончими
Нельзя взять его с собой [ когда ты умрешь]
Нельзя научить старую собаку новым трюкам
Нельзя судить о книге по обложке
Нельзя всех выиграть
С медом ловишь больше мух, чем с уксусом
Вы платите деньги и делаете свой выбор
Вы пожинаете то, что сеете
Вы выигрываете, вы теряете
Молодежь тратится зря на молодых
50 полезных английских пословиц для студентов со смыслом
Были ли у вас когда-нибудь день на работе, когда люди говорили самые странные вещи?
«Кот вышел из мешка», — говорит коллега на собрании сотрудников. «Но бесполезно плакать над пролитым молоком. Сегодня мы все еще можем добиться большого прогресса ».
«Ладно, ребята, давай ударяем, пока железо горячее», — говорит ваш босс.
Когда вы спрашиваете своего босса, что он имеет в виду, он смеется.
«Продолжай в том же духе со своим английским, приятель. Рим был построен не за один день ».
Кошки? Молоко? Горячие утюги? Рим? Что тут происходит? Ответ в том, что ваши коллеги используют пословицы.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Что такое пословица?
Пословицы — это традиционные (исторические) высказывания страны. Это короткие умные предложения, которые обычно содержат жизненный совет. Носители английского языка часто используют их в разговоре, даже не осознавая этого.
Притчи могут научить вас больше о культуре страны, чем любой учебник. Они показывают, что важно для группы людей, что считается хорошим, а что плохим поведением.Пословицы также могут рассказать вам историю места. Например, в пословицах фермерских городов будет много фермерского языка, а в рыбацких деревнях будет говориться о море.
Итак, чтобы лучше понять этот язык, ниже представлены 50 лучших английских пословиц, понятных специально для вас!
Чтобы услышать еще больше английских пословиц, не беспокоясь о том, что они неправильно понимают, что они означают, FluentU — отличный инструмент. FluentU предлагает аутентичных видео на английском языке , таких как трейлеры к фильмам, телевизионные клипы, вдохновляющие выступления и многое другое, и превращает их в индивидуальных языковых уроков .
Например, в этом видео вы услышите, как носитель английского языка обсуждает английскую пословицу «счастье не купишь за деньги».
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть много интересного контента из популярных ток-шоу, документальных фильмов о природе и забавных рекламных роликов, как вы можете видеть здесь:
С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
Выучите все слова из любого видео с помощью тестов. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов. Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированных впечатлений, , даже если они изучают одно и то же видео.
Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.
1. По ту сторону забора трава всегда зеленее.
«Трава всегда зеленее» — это пословица, которая учит нас, что нехорошо ревновать (хотеть того, что есть у других). Может показаться, что у всех вокруг вас «зеленая трава», что означает более хорошие машины, лучшую работу и т. Д.
Но ваш сосед, вероятно, думает, что у вас тоже более зеленая трава, а это означает, что ваши друзья и другие люди думают, что вы лучше выглядите, более счастливую семью и т. Д.Таким образом, вместо того, чтобы думать о том, что есть у всех остальных, эта пословица требует, чтобы вы были благодарны за то, что у вас есть .
2. Не судите о книге по обложке.
Вещи не всегда такие, какими кажутся. Эта пословица учит вас не судить о других людях из-за того, как они выглядят или одеваются. Книга со скучной или простой обложкой может быть потрясающей. То же самое и с людьми. Человек может выглядеть атлетом или дураком, но он, вероятно, намного больше, чем предполагает одежда.
3. Ударьте горячим утюгом.
Это старое выражение пришло из времен кузнецов (людей, которые работают с металлом). Чтобы придать металлу форму, кузнецу нужно было отбивать его молотком. С железом легче работать, когда оно горячее. Эта пословица означает, что вы должны воспользоваться моментом. Если вам представится возможность, воспользуйтесь ею! Действуйте, потому что шанс может не представиться снова.
4. Слишком много поваров портят бульон.
Или, как чаще говорят: «Слишком много поваров на кухне.«Это хорошо известный опыт — многие люди, пытающиеся работать на кухне за небольшим столом или плитой, создают беспорядок и испортят еду. Эта пословица говорит о том, что слишком много людей пытаются сделать одно и то же одновременно.
5. Торт нельзя есть и есть.
Если вы съедите свой торт, вы его больше не будете есть, не так ли? Так что вы не можете делать и то, и другое. Эта пословица о двух противоположных желаниях и о том, что невозможно добиться обоих. Его значение похоже на пословицу: «Невозможно получить лучшее из обоих миров.”
6. Многие руки делают легкую работу.
Если много людей несут тяжелый предмет, он не будет ощущаться тяжелым. Это общий смысл этой пословицы. Если все работают вместе, чтобы завершить что-то — например, уборка, рисование или групповые проекты, — то у каждого человека будет меньше работы. Что еще более важно, работа будет выполнена намного быстрее.
7. Находясь в Риме, делайте то же, что и римляне.
Когда вы гость где-то вдали от дома, вы должны вести себя как все.Это вежливо и может уберечь вас от неприятностей. Эта пословица восходит к древним временам Римской империи, когда в столицу приезжали гости со всего мира. В то время в городах были разные культуры. Но находясь в Риме, можно вести себя как римлянин, откуда бы ты ни приехал.
8. Не переходите мост, пока не подойдете к нему.
Эта пословица говорит вам не беспокоиться так сильно! Проблемы обязательно появятся в будущем.Но что теперь с этим делать? Лучше думать о том, что вы делаете прямо сейчас, не беспокоясь о неизвестном, и решать проблемы, когда они возникают.
9. Честность — лучшая политика.
Часто бывает трудно лгать, потому что вы можете забыть свою ложь. Вскоре кто-то узнает, что вы лжете. Тогда у вас проблемы. Или даже если никто никогда не узнает, вы будете чувствовать себя виноватым за то, что не сказали правду. Но если вы честны и говорите правду, люди поверят вам и будут уважать вас.Вы заслужите их доверие и будете хорошо спать по ночам.
10. Практика ведет к совершенству.
Было бы замечательно, если бы вы впервые взяли в руки гитару, чтобы играть на ней как рок-звезда. Или, если вы впервые сели в машину, вы могли бы водить машину как профессионал. Или если бы вы могли отлично говорить по-английски после одного урока. Когда ты новичок, все сложно. Но если вы будете придерживаться этого, если вы продолжите практиковаться, вы сможете овладеть всем.
11. Там, где есть желание, есть и выход.
Говорят, что эта пословица вдохновляет людей, которые хотят сдаться. Иногда мы сталкиваемся с проблемами, которые кажутся невозможными. Но если вы этого достаточно сильно хотите, ничто не может встать у вас на пути. Вот что означает эта пословица: если у вас есть желание решать проблемы, которые стоят перед вами, есть способ их преодолеть.
12. Посмотрите, прежде чем прыгать.
Не торопитесь! Убедитесь, что вы знаете, что будет дальше. Вы бы не прыгнули со скалы, не проверив предварительно, насколько глубоко внизу земля и на что можно приземлиться.Вам следует подождать несколько минут и убедиться, что спрыгнуть с обрыва — хорошая идея. Поэтому, совершая большой «скачок» в жизни, убедитесь, что вы посмотрели на ситуацию и действительно ее поняли, прежде чем предпринимать серьезные действия.
13. Нищие не могут выбирать.
Если кто-то дает вам бесплатные вещи или предлагает помочь в чем-то, вы не можете попросить другой цвет или выбрать подходящее время в своем расписании. Когда вы получаете бесплатную помощь или товары, вы должны принять то, что вам предлагают — вы не можете быть разборчивым («выборщиком»), потому что вы не платите!
14.Не делайте гору из муравейника.
Иногда люди очень расстраиваются из-за мелких проблем. Эта пословица напоминает вам о том, чтобы на мгновение увидеть, насколько важна (или не важна) проблема. Запачкать белье или опоздать на работу — не очень важно, если учесть всю свою жизнь. Поэтому важно сохранять спокойствие и не сердиться из-за мелких проблем.
15. Яблоко в день убережет доктора.
В яблоке много витамина С, который сохраняет здоровье. Однако «яблоко» в этой пословице означает здоровое питание в целом. Если вы хорошо питаетесь и в вашем рационе много фруктов и овощей, нет необходимости посещать врача.
16. Ранняя пташка ловит червя.
Эта пословица очень похожа на фразу «первым пришел, первым обслужен». Это просто означает, что обычно лучше приходить пораньше. Если вы приедете раньше — в магазин одежды, ресторан, конференцию и т. Д. — у вас будет лучший выбор.Однако, если вы придете позже, лучшая одежда может быть распродана, ресторан может быть переполнен, придется долго ждать и т. Д.
17. Лучше поздно, чем никогда.
Лучше всего быть ранним, но даже опоздавшие могут получить что-нибудь за приход. Было бы намного хуже, если бы они вообще не пришли. В этой пословице говорится о прекращении драк с людьми. Лучше извиниться и помириться годами позже, чем никогда не разрешить свою ссору.
18. Кот вылез из мешка.
Эта пословица означает, что секрет был раскрыт. Он пришел из средневековья и был обычным советом на рынке. Вы могли подумать, что купили вкусную свинью, но продавец положил в сумку простого кота. «Выпустить кота из мешка» означало раскрыть уловку продавца.
19. Две ошибки не делают правильного.
Если кто-то оскорбляет вас или причиняет вам вред («неправильно»), то же самое с ним («два зла») не исправит все.Скорее всего, это вызовет бесконечную борьбу взад и вперед. Если кто-то плохо с вами обращается, не обижайтесь на него в ответ, потому что это неправильно.
20. Всегда ставьте лучшую ногу вперед.
Когда вы начинаете проект или путешествие, лучше всего начинать с хорошим отношением и большим количеством энергии. Первые впечатления (то, что люди думают о вас при первой встрече) могут длиться долго. Вот почему эту пословицу также используют при знакомстве с новыми людьми или на собеседовании.Позитивный настрой — ваша «лучшая нога» — лучший способ произвести хорошее впечатление.
21. Рим строили не за один день.
Рим — великий город. Однако на его завершение ушло много лет. Строители не торопились с завершением работы, и вы тоже. Если вы хотите создать что-то прекрасное и долговечное, вам придется потратить на это не один день. Вам, вероятно, придется потратить несколько дней, недель или даже месяцев, чтобы хорошо поработать.Не торопитесь и делайте это правильно!
22. Лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Сделайте все возможное, чтобы с вами не случилось ничего плохого. Чтобы пристегнуть ремень безопасности или проверить, заперли ли вы дверь, требуется всего секунда. Но если вы не в безопасности, плохие результаты могут длиться всю жизнь. Так что лучше тебе быть осторожным, иначе ты пожалеешь.
23. Не кусай руку, которая тебя кормит.
Эта пословица предостерегает от злых поступков по отношению к тем, кто заботится о вас или делает для вас добрые дела.Если бы вы укусили руку, давшую вам еду, эта рука, вероятно, не вернется, чтобы снова вас накормить. Тогда что бы ты ел? Так что будьте добры и благодарны тем, кто о вас заботится.
24. Скрипящее колесо попадает в смазку.
Если у вас есть проблема, но вы никогда не говорите о ней, никто вам не поможет. Как они могли? Но если кому-то расскажешь, все наладится. Эта пословица про кого-то, кто много жалуется («скрипящее колесо»), потому что ему уделяют больше внимания («жир»).Например, ребенок, который много плачет, получит больше внимания от своей матери, чем его молчаливые братья и сестры.
25. Не откусывайте больше, чем можете проглотить.
Если вы откусите слишком большой кусок еды, вы не сможете жевать! К тому же вы можете подавиться всей этой дополнительной едой. То же самое, если вы возьмете на себя больше работы или ответственности, чем вы можете справиться — вам придется нелегко. Так что лучше не вовлекаться в слишком много проектов, потому что вы не сможете сосредоточиться и выполнить их все хорошо.
26. Вы застелили постель, теперь вам нужно лечь в нее.

Никто не любит спать в плохо заправленной постели. Если вы застелите кровать так, что все простыни спутаны, а одеяла повернуты в неправильную сторону, вы не сможете поменяться с кем-то другим. Вы должны спать в этой постели. В этой пословице заправка постели используется для описания любой плохой ситуации, в которой вы можете оказаться. Вы не можете поменяться местами ни с кем другим. Вы должны жить с результатами своих действий, поэтому делайте правильный выбор.
27.Действия значат больше, чем слова.
Греческий философ Платон однажды сказал, что действие — это характер. Людей не определяет то, что они говорят, потому что много разговоров ничего не значат. О людях судят по тому, что они делают. Ваши действия важнее того, что вы говорите.
28. Чтобы танцевать танго, нужны двое.
Эту пословицу часто говорят во время драки, в которой один человек перекладывает всю вину на другого, хотя на самом деле виноваты оба человека. Точно так же, как один человек не может танцевать танго (испанский танец с двумя людьми) в одиночку, два человека несут ответственность за некоторые ситуации, поэтому вы не можете винить только одного человека.
29. Не считайте цыплят, пока они не вылупились.
Эта пословица предостерегает от излишнего рвения. То, что у вас есть пять яиц, не означает, что у вас будет пять цыплят. Строить планы на основе ожиданий (того, что, по вашему мнению, произойдет) — не лучшая идея. Подождите, пока все сбудется, прежде чем строить свои мечты.Или, что еще хуже, ваши обещания. Вещи могут произойти не так, как вы ожидали, и это может привести к неприятностям.
30. Бесполезно плакать над пролитым молоком.
Молоко легко достать. У вас могут быть проблемы из-за того, что вы пролили молоко, не стоит плакать, потому что это не имеет большого значения. К тому же плач ничего не решит. Эта пословица советует сохранять спокойствие во время таких мелких проблем. Не тратьте время на беспокойство о мелочах, которые нельзя изменить. Убери беспорядок и купи еще молока.
31. Не кладите все яйца в одну корзину.
Будьте осторожны! Если вы кладете все товары в одну сумку или все деньги в одну акцию, вы сильно рискуете. Разумнее разбрасывать свое богатство. Таким образом, если одна корзина сломается, вы не останетесь ни с чем.
32. В стеклянных домах нельзя бросать камни.
«Люди в стеклянных домах» означает любого, кто чувствителен к своим неудачам. Такие люди не должны оскорблять других (не должны «бросать камни»), потому что, скорее всего, другой человек обернется и оскорбит вас в ответ.И, как стекло, которое легко разбить, ваша самооценка (то, что вы о себе думаете) легко разлетится на куски.
33. Катящийся камень не собирает мха.
Только камень, который долгое время находится на одном месте, будет покрыт мохом. Камень в движении останется голым. То же самое и с людьми. Если вы остаетесь на одном месте в течение долгого времени, признаки жизни — друзья, семья, объекты и ваша местная репутация (то, что люди думают о вас) — будут расти на вас.Но только не если вы все время переезжаете с места на место.
34. Обо всем по порядку.
Эта пословица советует вам делать все в правильном порядке. Не пропускайте более сложные или менее приятные задания, чтобы перейти к более простым и увлекательным. Например, если вам нужно подготовиться к экзамену в тот же вечер, когда у вашего друга вечеринка, сначала подготовьтесь к экзамену. Вечеринка будет веселее, но экзамен важнее, поэтому его нужно сдать в первую очередь.
35.В тихом омуте черти водятся.
«Тихие воды глубокие» — это люди тихие и спокойные. У этих людей часто есть «глубокие» интересные личности. Так что, даже если кто-то мало говорит, он все равно может быть очень внимательным. Пословица использует воду для описания людей. Когда поверхность водоема неровная и быстрая, это обычно означает, что он неглубокий (неглубокий) и имеет камни близко к поверхности, например, в реке или ручье. Но вода спокойная и часто очень глубокая, как в озере.
36. Если * не сломалось, не чинить.
Эта фраза используется, когда кто-то пытается изменить или «улучшить» способ выполнения чего-то, что работает идеально. Зачем менять то, что работает? Можно все испортить! Эта пословица прекрасно сочетается с пословицей «оставь все в покое».
* Примечание: «Ain’t» не соответствует английскому языку. Это неформальный способ сказать «нет» или «нет». Этот стиль разговора популярен в южных штатах США и в сельскохозяйственных регионах.
37. Любопытство убило кота.
Эта пословица часто используется, чтобы не дать кому-нибудь задать слишком много вопросов. Любопытство (когда вы взволнованы и хотите что-то узнать) может привести вас в опасные ситуации. Кошки, которые от природы любопытны, часто попадают в беду. Они застревают в деревьях или между стенами.
38. Научитесь ходить, прежде чем бегать.
Делайте вещи в правильном порядке, от простого к более сложному. Например, не пытайтесь читать сложный английский роман, когда вы только начинаете учить английский.Если вы попытаетесь прыгнуть вперед, скорее всего, у вас ничего не получится — точно так же, как ребенок, который пытается бежать, прежде чем научиться ходить, упадет. Все произойдет со временем, но вы должны набраться терпения и пройти надлежащий процесс.
39. Деньги не растут на деревьях.
Вещи, которые растут на деревьях, такие как фрукты или листья, считаются многочисленными (достаточно, многочисленными), потому что они вырастут снова. Если вы съедите яблоко с дерева, больше яблок продолжит расти. Но деньги нужно зарабатывать тяжелым трудом, и они не «отрастают» после того, как вы их потратите.Как только вы потратите деньги, они исчезнут. Эту пословицу часто говорят людям, которые тратят деньги на глупые покупки.
40. Мои руки связаны.
Эту фразу не следует понимать буквально. Вы произносите эту пословицу, когда не можете делать то, что хотели бы. Например, вы управляете офисом и все (включая вас) хотят отпраздновать чей-то день рождения. Но ваш босс говорит вам, что это против правил. Вы можете сказать своим коллегам: «Извините, у меня связаны руки.«Вы бы хотели отпраздновать с ними день рождения, но не можете.
41. Это верхушка айсберга.
Над поверхностью воды можно увидеть лишь небольшой кусок айсберга. Большая его часть находится внизу. В этой пословице айсберг используется для описания ситуации, когда вы только начинаете понимать проблему. Маленькие признаки, которые вы видите, на самом деле являются частью гораздо большей проблемы.
42. Нет новостей — это хорошая новость.
Отсутствие информации о ситуации говорит о том, что ничего плохого не произошло.Эту фразу говорят семьи, нервно ожидающие новостей об отце или сыне, ушедших на войну. Получение новостей означало бы услышать, что ваш близкий был убит, схвачен или ранен. Хотя сложно ничего не знать о том, что происходит, это все же лучше, чем слышать плохие новости.
43. Вне поля зрения, вне памяти.
Если вы можете видеть что-то каждый день, ваш разум будет об этом думать. Эта пословица про привычку забывать о вещах, которых нет поблизости.Например, если вы хотите перестать есть чипсы и нездоровую пищу, вы можете переместить их со столешницы и спрятать в шкаф. Если вы их не видите, вам не придет в голову их есть. С глаз долой, из сердца вон.
44. Если ты почешь мне спину, я почешу твою.
Эта пословица просто означает, что если вы мне поможете, я помогу и вам. Обычно, когда вы делаете кому-то одолжение, они что-то делают для вас взамен. Это может быть полезно (полезно) для обоих.
45.Невежество — это блаженство.
«Незнание» — это когда вы чего-то не знаете или не знаете. «Блаженство» — это чистая радость и счастье. Так что иногда чувствуешь себя лучше и чувствуешь себя более комфортно, когда не знаешь определенных вещей. Например, если я скажу вам этот факт — что с 2000 по 2012 год в мире было вырублено 2,3 миллиона квадратных километров лесов (что составляет размер всех штатов к востоку от реки Миссисипи), — вы почувствуете печаль и безнадежность. окружающая среда.Но если бы я не сказал вам об этом, вы бы почувствовали себя счастливее.
46. Легко пришло, легко ушло.
Деньги, слава, любовь и все, что случается легко, можно потерять так же быстро. Если вы заработаете много денег или внезапно станете знаменитым, вы можете очень быстро потерять эти деньги или славу, поскольку вы не работали, чтобы их заработать.
47. Запретный плод всегда сладчайший.
«Запрещено» означает, что это не разрешено, поэтому эта фраза означает, что если что-то запрещено, вы часто этого хотите больше всего (это будет «вкуснее»).Например, предположим, что вы ребенок, родители которого не разрешают вам пить газировку. Вы идете в дом к подруге, и ее родители спрашивают, не хотите ли вы газировку. Вы говорите «да», и действительно наслаждается этой газировкой, потому что вы никогда не сможете выпить ее дома.
48. На каждом облаке есть серебряная подкладка.
Люди так говорят, когда дела идут плохо или когда кому-то грустно. Облака означают плохие ситуации. В каждой плохой ситуации есть свои хорошие стороны — вам просто нужно их искать. Пословица призвана помочь людям чувствовать себя лучше и продолжать жить дальше.Отсюда и название фильма «Пособие по серебряным подкладкам».
49. Невозможно приготовить омлет, не разбив несколько яиц.
Иногда, чтобы добиться цели, нужно проявить настойчивость или нарушить несколько правил. Возможно, вам даже придется оскорбить некоторых людей. Омлет — вкусное блюдо, которое стоит затраченных усилий. Однако для его изготовления необходимо разбить несколько яиц. Поэтому, если вы хотите выполнить стоящий проект или внести изменения, вы не можете угодить всем. Кто-то может обидеться или обидеться, поэтому вам нужно решить, стоит ли того цена.
50. Близко, но нет сигары.
Раньше на ярмарках в качестве призов за игры дарили сигары. Фраза «близко, но без сигары» означает, что вы были близки к успеху в игре, но не выиграли сигару. Как пословица, это означает, что даже если вы сделали все, что могли, или почти сделали все правильно, вы не были полностью правы.
В английском есть много пословиц, и это лишь верхушка айсберга. Но вы не хотите откусить больше, чем можете прожевать.Так что начните с этих полезных английских пословиц и поговорок, и вы сразу же станете говорить как носитель языка!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
22 идиомы для разговора о семье — получите больше словаря.
Если вы какое-то время изучали английский язык, то теперь, вероятно, будет легко передать основную информацию о своей семье.
Что еще может быть трудным, так это использование идиом и естественно звучащих выражений для описания семейной динамики и других более сложных семейных вопросов.
Вот 22 основных идиомы для разговора о семье, а также несколько вопросов для разговора, которые вы можете использовать, чтобы практиковать эти идиомы.
Также посмотрите это практическое упражнение, которое требует от вас использования идиом.
Заинтересованы в изучении идиом? Если это так, загляните в раздел сайта, посвященный идиомам и фразовым глаголам.
принять кого-то
Быть похожим на кого-то — значит быть очень похожим на старшего члена семьи.
«Я иду по отцу. Мы оба архитекторы, и мы оба любим футбол ».
«Мы все рады, что Марк последовал примеру своей матери, а не отца.Его отец был вором, а мать — святой ».
Эта девочка выглядит так, как будто она будет похожа на свою мать. (Фото Зун Зуна из Pexels)яблоко недалеко от дерева
Яблоко недалеко падает от дерева означает, что ребенок обычно обладает такими же качествами, как и его родители.
«Джон оказался в тюрьме, как и его отец. Думаю, яблоко от яблони недалеко падает.
«Нет ничего необычного в том, что у вас те же интересы, что и у вашей матери.Яблоко от яблони недалеко падает.
Некоторые яблоки упали недалеко от дерева. (Фото Catkin с сайта Pixabay)чип от старого блока
Если кто-то чип от старого блока , это означает, что этот человек очень похож (по характеру и личности) на одного из своих родителей.
«Тиффани — опытная пианистка, как и ее мать. Она чип из старого квартала.
«Сэм — фишка из старого квартала. Он и его отец — упрямые и упрямые люди. ”
пойти по чьим-то стопам
Идти по чьим-то стопам означает пытаться достичь того же, что уже сделал кто-то другой (обычно член семьи).
«Я решил заняться юриспруденцией, а не медициной. Я думал о том, чтобы пойти по стопам отца и стать хирургом, но не думаю, что из меня выйдет хороший врач.”
«Майкл Дуглас пошел по стопам отца и стал актером. Его отец, Кирк Дуглас, также был голливудским актером ».
Фото bobscshwenkler с сайта Pixabayкак отец, как сын
Как отец, как сын — это выражение, которое означает, что сыновья имеют тенденцию быть похожими на своих отцов. Обычно мы используем эту идиому, чтобы говорить о личности, интересах и характере.
«Джимми высокий, как и его отец, и у них такая же улыбка.Яблоко от яблони.»
«И Мигель, и его отец проводят выходные на рыбалке и смотрят спорт. Яблоко от яблони. »
для запуска в семье
Если что-то работает в семье , это означает, что многие члены семьи обладают такими качествами, навыками, интересами, проблемами, болезнями и т. Д.
«У меня в семье болезнь сердца. Я стараюсь придерживаться здорового питания и много заниматься спортом.”
«Поговорите со своим врачом о любых заболеваниях, которые есть у вашей семьи».
Изображение с сайта shirtgoals.com.в крови
Если что-то в крови , это означает, что это фундаментальная часть того, кем является этот человек, и что-то, что укоренилось в семье этого человека.
«Закон у меня в крови. Я юрист, как и мой отец, мой дед и две мои тети ».
«Музыка у меня в крови. Почти каждый в моей семье может петь, сочинять или играть на музыкальном инструменте.”
Если члены ее семьи тоже музыканты, то она могла бы сказать, что музыка у нее в крови.
сплеванное изображение
Если кто-то является точным изображением другого члена семьи, это означает, что эти два человека выглядят почти одинаково ».
«Кейт — точная копия своей матери. У них обоих голубые глаза и ямочки на щеках.
«Мой сын — точная копия моего мужа».
Эта девочка — точная копия ее матери. (Фото 1011383 с сайта Pixabay)зеница ока
Чей-то любимый или самый любимый человек — зеница ока .Мы часто используем эту идиому, говоря о родителях и их ребенке.
«Наш внук — это зеница ока. Мы его обожаем ».
«К сожалению, Рамона не помнит своего отца, потому что он умер, когда ей было два года. Однако она знает, что была его зеницей.
Внучка этого человека — зеница его глаз. (Фото ole044 с сайта Pixabay)гордость и радость
Чья-то гордость и радость — это тот, кто делает этого человека чрезвычайно гордым и счастливым.Мы также можем использовать эту идиому, чтобы говорить о вещах (хобби, владении и т. Д.), Которые делают кого-то гордым и счастливым.
«Майк рано ушел на пенсию, чтобы проводить время со своими детьми. Они его гордость и радость «.
«Сад Мелани — ее гордость и радость. Ничто не делает ее счастливее, чем проводить выходные, чтобы она выглядела красивой ».
Отец со своей гордостью и радостью. (Фото ddmitrova с сайта Pixabay)ладят (или ладят)
Если два человека ладят с (или ладят с ) друг с другом, это означает, что они любят друг друга и поддерживают дружеские отношения.( Ладить с — это американский английский, а ладить с — это британский английский.)
«Мне повезло, что я так хорошо лажу со своей семьей».
«Если у вас большая семья, вероятно, найдутся люди, которые не ладят друг с другом».
Эти двое детей выглядят так, будто они хорошо ладят. (Фото Бесс-Хамити с сайта Pixabay)(просто) одна большая счастливая семья
Если группа людей — это (просто) одна большая счастливая семья , это означает, что группа людей (часто семья) уживаются и хорошо работают вместе. Иногда мы используем эту идиому саркастически.
«Посторонним они казались одной большой счастливой семьей, но часто ссорились за закрытыми дверями».
«Наша фирма добилась успеха благодаря нашим тесным отношениям. Мы одна большая счастливая семья ».
Если у вас прекрасные отношения со всеми в офисе, можно сказать, что вы «всего лишь одна большая счастливая семья». (Фото rawpixel с сайта Pixabay)выпадают
Ссора с кем-то означает разногласие, которое разрушает отношения с этим человеком.
«Маргарет и ее сестра поссорились несколько лет назад. Теперь они почти не разговаривают друг с другом ».
«Были некоторые разногласия по поводу наследства моей мамы, и двое моих братьев поссорились из-за этого».
Деньги могут стать причиной ссоры членов семьи. (Изображение anaterate с сайта Pixabay)bad blood
Плохая кровь означает, что между людьми существует гнев или ненависть из-за того, что произошло в прошлом.
«Между Карлосом и Алексом плохая кровь, так что не будем приглашать их обоих на обед.”
«Вы уверены, что хотите пригласить всех своих кузенов на вечеринку? Разве между ними нет плохих отношений?
«Bad Blood» — также популярная песня Тейлор Свифт, которую вы, возможно, слышали.
носить брюки
Человек, который носит брюки в семье, является лицом, обладающим властью.
«Моя мама определенно носит штаны в семье. Мой отец только думает, что думает ».
«Моя мама была очень маленькой, когда я родился, поэтому бабушка носила брюки в моем доме.”
В этих отношениях женщина носит штаны. (Изображение mskathrynne с сайта Pixabay)to rule the roost
Человек, управляющий роутом , является ответственным лицом.
«Когда мы были детьми, моя старшая сестра правила насестом. Она принимала все решения и всегда говорила нам, что делать ».
«Когда моя мама росла, она говорила, что моя тетя Стейси правила насестом».
Старший из братьев и сестер часто правит насестом и присматривает за младшими детьми.(Фото jty11117777 с сайта Pixabay)breadwinner
Кормилец семьи — это человек, который материально обеспечивает семью.
«Я не столько видел отца, сколько мать. Он был кормильцем в семье и много работал ».
«У большинства семей нет только одного кормильца. Оба родителя часто работают и обеспечивают своих детей финансово ».
Кормильцу семьи часто приходится работать сверхурочно. (Фото ernestoslava с сайта Pixabay)(собственная) плоть и кровь
(собственная) чья-то плоть и кровь — это близкий родственник этого человека.
«Как ты мог украсть у нас? Ты наша собственная плоть и кровь ».
«Я бы ни за что не исключил своего сына из завещания. Он моя плоть и кровь ».
паршивая овца
паршивая овца семьи — это тот, кто позорит свою семью тем, что отличается от других или делает что-то не так.
«Марвин — черная овца в семье. Он проучился в колледже семь лет и до сих пор не окончил его.”
«Курт — белая ворона в семье. Его родители хотели, чтобы он стал юристом, как и его сестра, но вместо этого он решил заняться музыкальной карьерой ».
Другие овцы очень смущены этим парнем. (Фото pcdazero с сайта Pixabay)семьянин
семьянин — это мужчина, который предан своей жене и детям и любит проводить с ними время.
«Карл никогда не гуляет со своими коллегами после работы. Он настоящий семьянин и всегда спешит домой к жене и детям.”
«Я не буду тратить свой бонус на себя. Я семейный человек, поэтому, вероятно, потрачу на эти деньги то, что хотят моя жена и дети ».
кровь гуще воды
Кровь гуще воды означает, что отношения с членами семьи сильнее и важнее, чем отношения с людьми вне семьи.
«Конечно, Карен в этом споре будет на стороне своей сестры.Кровь гуще, чем вода.»
«Мой брат и лучший друг женятся в один день. Я, конечно, пойду на свадьбу брата. Кровь гуще, чем вода.»
Кровь действительно гуще воды. (Фото icame с сайта Pixabay.)рождены с серебряной ложкой во рту
Если кто-то родился с серебряной ложкой во рту , это означает, что он родился в богатой и привилегированной семье.
«Я родился не с серебряной ложкой во рту.Мне пришлось работать на двух работах, чтобы закончить колледж ».
«Большинство кандидатов в президенты родились с серебряными ложками во рту. Они редко происходят из семей среднего класса ».
Серебряная ложка. (Фото Counseling с сайта Pixabay) Чтобы практиковать идиомы о семье, ответьте на следующие вопросы.
Также попробуйте это упражнение.
1. Есть ли в вашей семье паршивая овца ? Кто это? Что делает этого человека паршивой овцой ? Кто-нибудь из ваших друзей паршивая овца семьи? Объяснять.
2. Согласны ли вы, что кровь гуще воды ? У вас есть примеры, подтверждающие ваше мнение?
3. Вы ладите с своими братьями и сестрами? Как насчет твоих родителей? Вы всегда ладили с или дрались, когда были моложе?
4. Как вы думаете, распространено ли плохих кровей между разными членами семьи? Как вы думаете, почему это так?
5. Какие проблемы обычно вызывают ссоры у людей ?
6.В вашей стране кормильцем обычно является мужчина? Это меняется?
7. Кто носит брюки в вашей семье?
8. Вы похожи на мать или отца? Люди думают, что вы точная копия его / ее? Люди думают, что вы микросхема от старого блока ?
9. Как вы думаете, станет ли жизнь легче, если вы родитесь с серебряной ложкой во рту ?
10. Что работает в вашей семье ? Объяснять.
11. Пытались ли вы делать то же, что и ваши родители? Вы идете по их стопам ? Почему или почему нет?
Дополнительные идиоматические выражения см. В статьях об идиомах и фразовых глаголах.
20+ полезных фраз и идиом о семье • 7ESL
Семейные идиомы и поговорки! Выучите часто используемые фразы и идиомы о семье со смыслом, листе ESL и примерах предложений. Выучите эти семейные поговорки и идиом , чтобы пополнить свой словарный запас и улучшить свободное владение английским языком.
Семейные идиомы и фразы
Список семейных идиом и поговорок на английском языке
- (Be the) Вылитое изображение
- (родился) вне брака
- Несчастный случай рождения
- и его мать
- Большой Брат
- Голубая кровь (прил .
: голубая кровь)
- Ваш дядя Боба
- Фигурка отца
- Плоть и кровь
- Вертолетное воспитание
- Родные и близкие
- Как отец, как сын
- Как взять конфету у ребенка
- Мой Старик, Моя Старушка
- Ответить на вопрос
- Беги в семье
- Фрай малый
- Пощади жезл и балуй ребенка
- Это не твой отец ____
- Выбросьте ребенка с водой для ванны
- Дафф
- …
Семейные идиомы со значением и примерами
(Будь) Вылитое изображение
- Значение : сильное сходство, часто семейное
- Пример : Посмотрите на Мадлен.Она — точная копия своей матери.
(родился) вне брака
- Значение : Незаконнорожденный, рожден от не состоящих в браке родителей
- Пример : Я родился вне брака и воспитывался матерью-одиночкой.
Случай рождения
- Значение : Удача в чем-то благодаря семейной удаче
- Пример : Да, он стал вице-президентом компании, когда ему было всего 23 года, но это несчастный случай рождения — его отец является одним из основных акционеров.
И его мать
- Значение : Усилитель для включающего существительного или фразы, например, все, все
- Пример : Все и его мать будут на фейерверке. Давай посмотрим по телевизору.
Большой брат
- Значение : Правительство, рассматриваемое как сила вторжения в жизнь граждан; государственный шпионаж
- Пример : Большой брат , кажется, становится все более и более мощным по мере того, как данные о людях накапливаются в социальных сетях.
Голубая кровь (прил .

- Значение : Лицо аристократического происхождения
- Пример : голубых кровей обычно держатся особняком, но благотворительный танец — хорошее место, чтобы увидеть, как они наряжаются.
Ваш дядя Боба
- Значение : Остальное легко; вы почти закончили
- Пример : Просто введите код обновления, зарегистрируйте новое программное обеспечение, и Боб — ваш дядя .
Рисунок отца
- Значение : Наставник, человек, который предлагает руководство
- Пример : После того, как я присоединился к компании, Фрэнк был для меня отцовской фигурой . Он дал мне много ценных советов.
Плоть и кровь
- Значение : Кровные родственники, близкие родственники
- Пример : Когда все сказано и сделано, мало кто понимает, что вам нравятся ваши собственные из плоти и крови , даже если вы не ладите с ними.
Вертолетное воспитание
- Значение : Повышенное внимание к воспитанию детей
- Пример : В наши дни наблюдается тенденция к использованию вертолетов . Когда я был маленьким, у детей было гораздо больше самостоятельности, и я думаю, что это им помогло.
Kith and Kin
- Значение : Семья (вместе)
- Пример : Отправляясь в путешествие, важно купить сувениры для своих родных и близких домой.
Как отец, как сын
- Значение : Сыновья наследуют черты и предпочтения своих отцов, часто даже не осознавая этого.
- Пример : Джон был отличным рыбаком, а его сын Мэтт плывет на воде. Как отец, как сын .
Как взять конфету у ребенка
- Значение : Очень просто
- Пример : Просто посмотрите.
Заставить ее пойти со мной будет , как отобрать конфету у ребенка .
Мой старик, моя старушка
- Значение : Моя супруга
- Пример : Я хотел бы пойти с вами в торговый центр, но я сказал своему старику , что пойду на футбольный матч.
Ответить на вопрос
- Значение : Предложить брак
- Пример : Я купил кольцо и готов задать вопрос Патриции.
Беги в семье
- Значение : Наследуется (как признак) несколькими членами семьи
- Пример : Я не удивлен, что Мария начала играть в группе.Музыкальный талант работает в ее семье .
Фрай малый
- Значение : люди или организации с небольшим влиянием; детский
- Пример : У нас все еще мелких мальков по сравнению с крупными компаниями в этой области.
Пощади жезл и балуй ребенка
- Значение : необходимо физически наказывать детей, чтобы воспитывать их правильно.
- Пример : Марлена снисходительна к своим детям. Пощади удочку и балуй ребенка , говорю я.
Это не твой отец ____
- Значение : Этот элемент значительно обновлен по сравнению с более ранними версиями.
- Пример : Возможно, вам не нравилась эта летучая мышь в прошлом. Но это не Луисвилл Слаггер твоего отца.
Выбросьте ребенка с водой для ванны
- Значение : Устранение чего-то хорошего, отбрасывая плохие части чего-то
- Пример : Да, с торговой презентацией есть проблемы, но я не думаю, что мы должны начинать все сначала с новой.Нам не нужно выливать ребенка с водой в ванне .
Дафф
- Значение : Беременная
- Пример : Они не планировали пожениться, но Дженис выяснила, что она на .
Идиомы о младенце и детях | Семейные идиомы
Список полезных детских идиом на английском языке со смыслом.
- (Имея) Булочку в духовке : Беременная
- Babe In Arms : Младенец на руках
- Babe In The Wood s: Невинный, наивный человек
- Бэби-бумер : человек, родившийся в годы после Второй мировой войны, когда имело место временное заметное увеличение рождаемости
- Родился по ту сторону одеяла : Родился от родителей, не состоявших в браке
- Мальчики будут мальчиками : Фраза смирения, используемая, когда мальчики попадают в беду или стереотипно безрассудны или хулиганы
- Детские игры : очень простая задача
- Чип от старого блока : Человек, похожий на прямого предка, обычно отца
- Как ребенок в кондитерской : Быть настолько взволнованным окружением, что вести себя по-детски или глупо
- Спи как младенец : очень глубокий и спокойный сон; спать крепко
- Выбросить ребенка вместе с водой для ванны : Выбросить что-то ценное или важное, выбрасывая что-то бесполезное
- Мокрый за ушами : неопытный, незрелый, новичок в чем-то
Идиомы о матерях | Семейные идиомы
Штифт
Список полезных материнских идиом на английском языке со смыслом.
- Лицо, которое может любить только мать : Очень уродливое лицо
- Маменькин сынок : Мальчик или мужчина, которые позволяют своей матери оказывать на него слишком большое влияние.
- Наседка : Человек, заботящийся о благополучии других, особенно с чрезмерной опекой
- Мать тигра : Мать строгая и требовательная
- На коленях матери : Если вы научились что-то делать, когда были маленьким ребенком.
- Привязать к (своей) матери фартук шнурками : Взрослый глубоко привязан к матери и нуждается в ней. Начало эпохи, когда матери носили фартуки
- Каждый и его мать : Используется для выражения большого количества или большинства людей.
- Будущая мама : Беременная.
- Опыт — мать мудрости : Эта идиома означает, что люди учатся на том, что с ними происходит.
- Тот, кто хочет, чтобы дочь победила, должен сначала начать с матери. : Это пословица, которая означает, что если вы собираетесь жениться на женщине, сначала попытайтесь привлечь ее мать на свою сторону.
- Как мать, как дочь : Дочери обычно делают то, что делали их матери до них.
- Дом матери : Главный дом в религиозном ордене
- Мать-природа : Сила, управляющая миром природы
- Материнское молоко : Что-то необходимое и важное
- Мать всего (чего-то) : Большая коллекция вещей определенного типа
- Молчать : Молчать о чем-то
Идиомы о семье | Семейные идиомы и поговорки | Изображение
Полезные идиомы о семье на английском языке
Штифт
Список английских идиом
Корейских пословиц идиомы и поговорки
Ищете вдохновение в корейских пословицах ? Вы пришли в нужное место!
Предки веками передавали в Корее свою мудрость через традиционные корейские пословицы и поговорки. Они не только содержат мудрость, но и позволяют погрузиться в корейскую культуру. Вы даже можете услышать их в своих любимых корейских драмах, песнях и фильмах.
Вот список самых распространенных корейских пословиц.
- 제 눈 에 안경 이다 (je nune angyeongida)
- 꿩 먹고 알 먹는다 (kkwong meokgo al meongneunda)
- 로마 는 하루 아침 에 이루어진 것이 아니다 (romaneun haruachime irueojin geosi anida)
- 보기 좋은 떡 이 먹기도 좋다 (bogi joeun tteogi meokgido jota)
- 과부 설움 은 홀아비 가 안다 (gwabu seorumeun horabiga anda)
- 낮말 은 새 가 듣고 밤말 은 쥐 가 듣는다 (nanmareun saega deutgo bammareun jwiga deunneunda)
- 눈 에서 멀어 지면, 마음 에서도 멀어진 다 (nuneseo meoreojimyeon, maeumeseodo meoreojinda)
- 말 을 냇가 에 끌고 갈 수 있어도 억지로 을 먹일 수 는 없다 (mareul naetgae kkeulgo gal suneun isseodo eokjiro mureul meogil suneun eopda)
- 백지장 도 맞들면 낫다 (baekjijangdo matdeulmyeon natda)
- 궁 하면 통한다 (гунгамён тонханда)
Ниже на этой странице мы перечислили 55 популярных пословиц, их значения и аудио, чтобы вы могли слушать и попрактиковаться в разговоре. Читайте дальше, чтобы узнать о них все!
Хотите взять это с собой? Мы поместили 20 самых известных пословиц с этой страницы и их объяснения в загружаемый PDF-файл, который вы можете взять с собой:
На этой странице вы найдете несколько полезных корейских пословиц и поговорок, которые вы сможете использовать в повседневной жизни. Вы можете услышать их от корейцев или использовать их в следующий раз, когда приедете в Корею.
Ниже приведен список пословиц со значениями и переводами.После пословиц идет список популярных корейских идиом и поговорок. Щелкните синий текст рядом с желтым значком динамика, чтобы услышать произношение.
А пока давайте сядем, сделаем глубокий вдох и приготовимся к просветлению!
Корейские пословицы
Под каждой из пословиц мы даем буквальное значение и английский перевод. Мы объясняем значение вместе с примерами ситуаций, в которых вы, возможно, захотите их использовать. Иногда дословный перевод пословиц на английский язык непонятен, поэтому мы также объясняем, что это означает, чтобы вы могли легко понять.
Если подобное выражение встречается на английском языке, вы увидите, что мы перевели его на его западный эквивалент. Дословные переводы также включены, так что вы также можете использовать их при изучении корейского языка.
Мы также даем пословицы корейского алфавита 한글 (хангыль). Лучше узнать, как читать корейский алфавит, прежде чем углубляться в подобные фразы. Этому очень легко научиться, так что попробуйте!
1. 제 눈 에 안경 이다 (je nune angyeongida)
Значение: Красота в глазах смотрящего
Дословный перевод: Очки в глаза
Когда использовать: Вы можете использовать эту корейскую пословицу, когда у вас есть друг, который считает кого-то привлекательным, но вы не согласны.
Видите ли вы красоту в чем-то / в ком-то, что не является традиционно привлекательным, а другие не видят этого? Используйте эту корейскую пословицу, чтобы предположить, что очки, в которых мы видим, разные.
2. 꿩 먹고 알 먹는다 (kkwong meokgo al meongneunda)
Значение: Убить 2 зайцев 1 камнем
Дословный перевод: Если вы едите фазана, вы едите и яйцо
Когда это использовать: Используйте эту корейскую пословицу, чтобы описать ситуацию, когда вы делаете одно действие и получаете две выгоды одновременно.Например, предположим, что вам нужно очистить дом снаружи. Во время уборки вы также находите деньги на земле. Вы получаете две выгоды (чистый дом и деньги) от одного действия.
3. 로마 는 하루 아침 에 이루어진 것이 아니다 (romaneun haruachime irueojin geosi anida)
Значение: Рим не за один день строили
Дословный перевод: Рим был создан не за одно утро
Когда его использовать: Как и в английском, эта корейская пословица используется, чтобы напомнить кому-то, что нельзя рассчитывать на то, что вы сможете выполнять важные задачи очень быстро, и что качественная работа требует времени. Например, если вы работаете над проектом для своего отдела, вам понадобятся бессонные ночи, чтобы что-то сделать. Эта пословица также может быть использована для вашего любимого кумира или группы K-pop. Они тренировались годами, чтобы добиться той славы, которая у них есть сейчас.
4. 보기 좋은 떡 이 먹기도 좋다 (bogi joeun tteogi meokgido jota)
Значение: То, что хорошо выглядит, хорошо на вкус
Дословный перевод: Красивый тток (рисовый пирог) имеет приятный вкус
Когда использовать: Когда вы видите что-то, что хорошо выглядит, скорее всего, это будет хорошего качества.Это потому, что кто-то приложил усилия, чтобы он выглядел хорошо.
Например, когда повар готовит блюдо, которое выглядит восхитительно, а вы предполагаете, что оно будет восхитительным, вы можете использовать эту корейскую пословицу.
5. 과부 설움 은 홀아비 가 안다 (gwabu seorumeun horabiga anda)
Значение: Несчастье любит компанию
Дословный перевод: Вдовец знает горе вдовы
Когда это использовать: Вы можете использовать эту корейскую пословицу, чтобы выразить идею о том, что несчастные люди любят выражать свои эмоции другим или утешаются чужими несчастьями. Примером может служить ученик, попавший в тюрьму за попытку доставить другим неприятности, чтобы им не приходилось служить в одиночку!
Эту пословицу также можно использовать для людей, которые любят посплетничать или использовать резкие слова или выражения по отношению к другим. Они находят счастье или удовольствие, рассказывая о печальных событиях в жизни других людей.
6. 낮말 은 새 가 듣고 밤말 은 쥐 가 듣는다 (nanmareun saega deutgo bammareun jwiga deunneunda)
Значение: У стен есть уши
Дословный перевод: Птицы слышат слова, сказанные днем, а мыши слышат слова, произносимые ночью
Когда это использовать: Люди — существа социальные, и у всех нас есть одна культура — мы общаемся друг с другом.А если вы знаете кого-то, кто распространяет слухи или плохо отзывается о других, вам следует вмешаться и произнести эту корейскую пословицу.
7. 눈 에서 멀어 지면, 마음 에서도 멀어진 다 (nuneseo meoreojimyeon, maeumeseodo meoreojinda)
Значение: Вне поля зрения, вне поля зрения
Дословный перевод: Если он удаляется от ваших глаз, он также удаляется от вашего разума (сердца)
Когда это использовать: Чтобы выразить идею о том, что когда кого-то или что-то нельзя увидеть, их легко забыть или забыть об этом. Например, вы можете использовать эту пословицу, если у вас есть книга, которую вы держите в шкафу, который вы не часто открываете, вы в конечном итоге забудете, что у вас есть эта книга.
Эту корейскую пословицу можно также использовать для описания пары, у которой проблемы в отношениях на расстоянии. Для корейцев отношения на расстоянии могут быть очень сложными. Если они не могут часто встречаться друг с другом, они рано или поздно разойдутся.
8. 말 을 냇가 에 끌고 갈 수 는 있어도 억지로 을 먹일 수 는 없다 (mareul naetgae kkeulgo gal suneun isseodo eokjiro mureul meogil suneun eopda)
Значение: Можно подвести лошадь к воде, но нельзя заставить ее напиться
Дословный перевод: Вы можете вести лошадь и идти к ручью, но вы не можете заставить ее пить воду по собственной воле
Когда это использовать: Вы можете использовать эту корейскую пословицу, чтобы выразить мысль о том, что вы можете облегчить кому-то что-то сделать, но вы не можете заставить его это сделать. Эту пословицу могут использовать две матери, которые говорят о своих сыновьях и о том, как они не могут заставить их делать домашнее задание.
9. 백지장 도 맞들면 낫다 (baekjijangdo matdeulmyeon natda)
Значение: Две головы лучше, чем одна
Дословный перевод: Если поднимать вместе, лучше — даже если это лист бумаги
Когда это использовать: Это отличная корейская пословица, выражающая мысль о том, что над задачей всегда лучше работать вместе, какой бы простой она ни казалась.Например, корейский студент может использовать это выражение при встрече с партнером по учебе. Эту пословицу лучше всего использовать среди людей, работающих в компании. Это может быть хорошей культурой для работы над маленькими или большими проектами.
10. 궁 하면 통한다 (гунгамён тонханда)
Значение: Выход есть всегда
Буквальный перевод: Если вам что-то трудно, откроется
Когда это использовать: На корейском языке эта пословица часто используется для объяснения мотивов придумывания новаторского решения проблемы, например, человека, который начинает продавать свои картины на улице после того, как потеряет работу и заменит ее. его доход.
11. 뜻 이 있는 곳에 길이 있다 (tteusi inneun gose giri itda)
Значение: Где есть желание, там и путь
Дословный перевод: Там есть воля, есть путь
Когда это использовать: Эта корейская пословица используется для описания ситуаций, когда человек полон решимости и находит способ достичь своих целей, даже если они трудны. Его можно использовать в речи или для описания ситуации, когда кого-то нужно побудить совершить великий подвиг.
12. 엎질러 진 물 이다 (eopjilleojin murida)
Значение: Бесполезно плакать над пролитым молоком
Дословный перевод: Это пролитая вода
Когда использовать: Вода уже разлита, поэтому нет смысла придавать этому большое значение. Используйте эту корейскую пословицу, чтобы сказать, что с этим ничего не поделать.
13. 장님 이 코끼리 만지는 격 이다 (jangnimi kokkiri manjineun gyeogida)
Значение: Это похоже на то, как слепой описывает слона
Дословный перевод: Это похоже на прикосновение слепого к слону.
Когда использовать: Если слепой касается слона, он, скорее всего, не сможет описать его размеры, просто прикоснувшись к нему. Используйте эту корейскую пословицу, если кто-то ведет себя как эксперт, но этот человек мало что знает о предмете.
14. 다 된 밥 에 재 뿌리지 마라 (da doen babe jae ppuriji mara)
Значение: Не дождитесь чьего-то парада
Дословный перевод: Не выкладывайте золу на вареный рис
Когда это использовать: Используйте эту корейскую пословицу, чтобы приказать кому-то не портить чужие планы и не портить момент, например, сообщать плохие новости на свадьбе.
15. 웃음 은 최고의 명약 이다 (useumeun choegoui myeongyagida)
Значение: Смех — лучшее лекарство
Дословный перевод: Смех — лучший целитель
Когда это использовать: Вы можете использовать эту корейскую пословицу, чтобы внушить кому-то, что попытки быть счастливыми или думать о счастливых мыслях помогут вам преодолеть беспокойство или депрессию. Например, вы можете предложить это выражение другу после того, как он расстается со своим парнем.
16. 병 주고 약 준다 (byeong jugo yak junda)
Значение: Чтобы создать проблему, а затем оказать помощь
Дословный перевод: Дайте болезнь, затем дайте лекарство
Когда использовать: Эта корейская пословица используется для тех, кто помогает после того, как доставил неприятности. Вы можете использовать это в случае, если кто-то оскорбляет, а затем добрые слова. Например, «ваш стиль невысокий, но я люблю вашу личность». Или кто-то говорит вам оскорбительные слова, но затем предлагает купить вам обед.
17. 누워서 떡 먹기 (nuwoseo tteok meokgi)
Значение: Кусок торта
Дословный перевод: Ешьте тток лежа
Когда использовать: Это отличная корейская пословица, чтобы выразить, насколько что-то легко. Например, представьте, что ваш лучший друг — повар, который готовит вам ужин. Вы говорите, что это вкусно, а он говорит ‘떡 먹기 야 (nuwoseo tteok meokgiya)», имея в виду, что это было так же легко приготовить, как «лечь и есть тток».
18. 될성 부른 나무 는 떡잎 부터 알아 본다 (doelseongbureun namuneun tteogipbuteo arabonda)
Значение: Genius проявляет себя с раннего возраста
Дословный перевод: Вы можете узнать многообещающее дерево еще с детского возраста
Когда это использовать: Используйте эту корейскую пословицу, чтобы описать человека с ранним возрастом, у которого блестящее будущее. Его можно применить к умному ребенку, который, как вы думаете, вырастет блестящим взрослым.Или скажите это о ребенке, который хорошо играет в баскетбол, и вы думаете, что в будущем он станет звездой баскетбола.
19. 가재 는 게 편이라 (gajaeneun ge pyeonira)
Значение: Птицы стекаются вместе
Дословный перевод: Раки бок о бок с крабом
Когда использовать: Поскольку рак и краб имеют много схожих черт, это высказывание подразумевает, что они встали бы на сторону друг друга. Воспользуйтесь этой корейской пословицей, чтобы описать, как люди, похожие по характеру, внешности или происхождению, держатся вместе.
20. 원숭이 도 나무 에서 떨어질 때가 있다 (wonsungido namueseo tteoreojil ttaega itda)
Значение: Иногда даже обезьяна падает с дерева
Дословный перевод: Бывают времена, когда даже обезьяна падает с дерева
Когда это использовать: Используйте эту корейскую пословицу, чтобы предположить, что даже эксперты иногда делают ошибки. Обезьяны — отличные альпинисты, но иногда падают. Если друг действительно ругает себя за ошибку, используйте это выражение, чтобы предположить, что ошибки случаются.
21. 개구리 올챙이 적 생각 도 못 한다 (gaeguri olchaengi jeok saenggakdo mot handa)
Значение: Приходской священник забывает, что когда-то был приходским писарем
Дословный перевод: Лягушка не может вспомнить времена, когда она была головастиком
Когда использовать: Бывают случаи, когда профессиональный или опытный человек высоко ценит себя. Он или она не может относиться к новичкам, хотя именно с этого он начал.
Представьте, что вы великий танцор и продолжаете хвастаться перед своим лучшим другом, который является новичком. Затем ваша мама входит в комнату и произносит о вас корейскую пословицу «올챙이 적 생각 도 못 한다 (gaeguri olchaengi jeok saenggakdo mot handa)».
22. 굴러 온 돌이 박힌 돌 빼낸다 (gulleoon dori bakin dol ppaenaenda)
Значение: Новое заменяет старое
Дословный перевод: Катящийся камень извлекает камень, который врезан.
Когда использовать: Допустим, вы являетесь менеджером своей команды на работе, но выполняете посредственную работу на своей работе.Новичок присоединяется к вашей команде, отлично выполняет свою работу и вскоре становится новым менеджером. Затем появляется президент компании и произносит корейскую пословицу о перекати-поле.
23. 아는 길 도 물어 가라 (aneun gildo mureogara)
Значение: Лучше спросить дорогу, чем сбиться с пути
Дословный перевод: Сперва спроси, а потом иди, даже если это знакомая дорога
Когда это использовать: Эта корейская пословица отлично подходит для ситуаций, когда кто-то должен быть осторожным и усердно работать над задачей, независимо от ее важности.Допустим, ваш брат сдает тест на знание японского языка и очень хорошо знает японский язык. Он уверен в себе, поэтому думает, что ему не нужно учиться. Используйте ‘아는 길 도 물어 가라 (aneun gildo mureogara)’, чтобы мотивировать его как следует подготовиться и обеспечить успех!
24. 옷 이 날개 다 (osi nalgaeda)
Значение: Одежда делает мужчину
Дословный перевод: Одежда — твои крылья
Когда это использовать: Используйте эту пословицу, чтобы подчеркнуть важность хорошей одежды.Если вы оказались в ситуации, когда вам нужно сказать «хорошо одеваться», вспомните эту корейскую пословицу. Это означает то же самое, что и английское выражение «Одежда делает человека».
Еще не умеете читать по-корейски? Нажмите здесь, чтобы узнать бесплатно примерно за 60 минут!25. 그림 의 떡 (geurimui tteok)
Значение: Пирог в небе
Дословный перевод: Изображение тток (рисовый пирог)
Когда использовать: Представьте, что вы идете в универмаг и читаете корейские пословицы.Ваша подруга замечает удивительную сумку и хочет ее купить. Это в 8 раз больше ее месячной зарплаты, поэтому она не может позволить себе ее купить. Вы соглашаетесь с ‘그림 의 떡 이야 (geurimui tteogiya)’.
26. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (ganeun mari gowaya oneun mari gopda)
Значение: Один хороший поворот заслуживает другого
Дословный перевод: Если идущие слова красивы, ближайшие слова будут красивыми
Когда это использовать: Используйте эту корейскую пословицу, чтобы побудить людей хорошо говорить о других.Например, если ваш друг плохо говорит о другом друге, вы можете сказать «가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (ganeun mari gowayaoneun mari gopda)». Если ваш друг хорошо говорит о других, то хорошие вещи вернутся ему или ей!
27. 가는 날 이 장날 (ганеун нари джангнал)
Значение: Плохое время
Дословный перевод: Начальный день — прекрасный день
Когда это использовать : Эта пословица означает неудачное время, поэтому ее можно использовать, чтобы выразить, что ваше время для чего-то не подходило.
Представьте, что вы идете в любимый ресторан для позднего завтрака с семьей. Когда вы подходите к двери, вы увидите табличку с надписью «Закрыто на день защиты детей». В этом случае вы можете использовать эту корейскую пословицу: ‘가는 날 이 장날 (ganeun nari jangnal)’.
28. 등잔 밑 이 어둡다 (deungjan michi eodupda)
Значение: Часто бывает трудно увидеть то, что находится прямо перед вами
Дословный перевод: Нижняя часть лампы темная
Когда это использовать : Это отличная корейская пословица, с помощью которой можно говорить о вещах, которые вы упускаете из виду.Например, вы критикуете своего соседа за то, что он не сгребает снег с его порога, но и ваш порог тоже требует лопатой. Это означает, что вы должны обращать внимание на то, что перед вами.
29. 공자 앞에서 문자 쓴다 (gongja apeseo munja sseunda)
Значение: Не пытайтесь научить рыбу плавать
Дословный перевод: Напишите ханджа перед Конфуцием
Когда это использовать : Вы можете сказать эту пословицу тому, кто настолько высокомерен, что пытается научить эксперта, как что-то делать.Например, это было бы хорошо, если бы кто-то пытался научить 김연아 (Юна Ким | бывшая фигуристка из Южной Кореи) кататься на коньках. ‘공자 앞에서 문자 쓴다 (gongja apeseo munja sseunda)!’
30. 서당 개 삼 년 이면 풍월 을 읊는 다 (seodang gae sam nyeonimyeon pungworeul eumneunda)
Значение: Вы автоматически узнаете, чему подвергаете себя
Дословный перевод: Школьная собака читает стихотворение через три года
31.김칫국 부터 마시지 말라 (gimchitgukbuteo masiji malla)
Значение: Не считайте цыплят, пока они не вылупятся
Дословный перевод: Не пейте сначала суп кимчи
Когда использовать : Допустим, ваш друг что-то покупает, например новую машину. Она выбирает между стандартной машиной и более дорогой. Если она рассчитывает на повышение на работе, чтобы заплатить за более дорогую машину, воспользуйтесь этой корейской пословицей.
Смысл в том, что вам следует подождать, пока то, что вы ожидаете, действительно не произойдет. Суп кимчи едят после еды, чтобы улучшить пищеварение. Поэтому вам следует дождаться основного приема пищи, прежде чем есть суп.
32. 개천 에서 용 난다 (gaecheoneseo yong nanda)
Значение: Из грязи в богатство
Дословный перевод: Из ручья поднимается дракон
33. 구르는 돌 에는 이끼 가 끼지 않는다 (gureuneun doreneun ikkiga kkiji anneunda)
Значение: Катящийся камень не собирает мха
Дословный перевод: Катящийся камень не собирает мха
34.빈 수레 가 요란 하다 (бин сурга йоранхада)
Значение: Пустые сосуды — лучший звук
Дословный перевод: Пустая тележка громко гремит
35. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무 란다 (ttong mudeun gaega gyeo mudeun gae namuranda)
Значение: Горшок, зовущий чайник, черный
Дословный перевод: Собака, покрытая навозом, ругает собаку соломой.
36. 시작 이 반 이다 (sijagi banida)
Значение: Хорошее начало — половина дела
Дословный перевод: Начало — половина
Когда использовать: Это одна из самых популярных корейских пословиц.Это означает, что просто начать работу — это что-то важное.
Это одна из пословиц, которую вы можете использовать с другом, который начинает что-то новое, но не знает, в каком направлении двигаться. Например, ваша подруга изучает корейский язык, и вы хотите похвалить ее за это. Используйте эти простые слова, чтобы поддержать друга!
37. 금강산 도 식후경 이다 (geumgangsando sikugyeongida)
Значение: Буханка хлеба лучше, чем пение множества птиц
Дословный перевод: Сначала поешьте, затем сходите на гору Кымган
38.웃는 얼굴 에 침 뱉으 랴 (Unun eolgure chim baeteurya)
Значение: Трудно рассердиться на улыбающееся лицо
Дословный перевод: В улыбающееся лицо нельзя плюнуть
39. 찬물 도 위아래 가 있다 (chanmuldo wiaraega itda)
Значение: Все в порядке
Дословный перевод: Холодная вода находится сверху и снизу
40. 가려운 곳 을 긁어 주다 (garyeoun goseul geulgeo juda)
Значение: Вы чешете там, где чешется
Дословный перевод: Почесать зудящее место
Когда это использовать : Эту корейскую пословицу можно использовать, когда кто-то делает что-то для удовлетворения ваших потребностей без вашего ведома.Например, представьте, что вы только что закончили баскетбольный матч. Вы очень хотите пить, и ваш друг, не спрашивая, дает вам ледяной Powerade. 가려운 곳 을 긁어 주다 (garyeoun goseul geulgeo juda)!
Держите такие пословицы под рукой, когда вы получаете что-то неожиданное.
41. 돌다리 도 두들겨 보고 건너 라 (doldarido dudeulgyeo bogo geonneora)
Значение: Посмотрите, прежде чем прыгать
Дословный перевод: Первый удар по каменному мосту перед переходом
42.호랑이 에게 물려 가 도 정신 만 차리면 산다 (horangiege mullyeogado jeongsinman charimyeon sanda)
Значение: Сохраняйте хладнокровие даже перед лицом отчаяния
Дословный перевод: Даже если тигр кусает вас, если вы обретете сознание, (вы можете) жить
43. 고양이 에게 생선 을 맡기다 (goyangiege saengseoneul matgida)
Значение: Пусть лиса сторожит овец
Дословный перевод: Доверьте рыбу кошке
44.콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 (конг симеун де конг наго пат симеун де пат нанда)
Значение: То, что посеешь, пожнешь
Дословный перевод: Фасоль растет там, где вы сажаете фасоль, и красная фасоль растет там, где вы сажаете красную фасоль
45. 싼 게 비지떡 이다 (ssan ge bijitteogida)
Значение: Если вы покупаете дешево, вы тратите деньги зря
Дословный перевод: Дешёвые вещи — это булочки (рисовые лепешки из остатков бобового творога)
46.배움 에는 왕도 가 없다 (baeumeneun wangdoga eopda)
Значение: Нет ярлыка для обучения
Дословный перевод: Нет ярлыка для обучения
47. 장구 를 쳐야 춤 을 추지 (janggureul chyeoya chumeul chuji)
Значение: Иногда требуется помощь
Дословный перевод: Вы можете танцевать только тогда, когда играете на джангу (барабане)
48. 고생 끝에 낙이 온다 (gosaeng kkeute nagi onda)
Значение: Нет боли, нет выигрыша
Дословный перевод: Восторг приходит в конце сложности
Когда использовать: Эту пословицу можно использовать для тех, кто переживает трудные времена, работая над чем-то стоящим.
Эту пословицу можно использовать, если ваша сестра учится, чтобы сдать экзамен, чтобы поступить в медицинский институт. Допустим, она наполовину завершила курс подготовки к экзамену и хочет бросить это дело, потому что это так сложно. Вы поощряете ее продолжать, говоря «고생 끝에 낙이 온다 (gosaeng kkeute nagi onda)!»
Перевод этих слов на английский похож на то, что на самом деле означает пословица.
49. 말 한마디 에 천냥 빚 을 갚는다 (mal hanmadie cheonnyang bijeul gamneunda)
Значение: Мягкий ответ отвращает гнев
Дословный перевод: Одно слово возвращает долг в тысячу ньянг
50.지렁이 도 밟으면 꿈틀 한다 (jireongido balbeumyeon kkumteulhanda)
Значение: Даже кроткие люди могут потерять самообладание
Дословный перевод: Даже червь пошевелится, если на него наступить
51. 하늘 이 무너져도 솟아날 구멍 이 있다 (haneuri muneojyeodo sosanal gumeongi itda)
Значение: Из любой ситуации есть выход
Дословный перевод: Даже если небо рухнет, есть дыра, из которой можно сбежать.
52.개똥 도 약 에 쓰 려면 없다 (gaettongdo yage sseuryeomyeon eopda)
Значение: Вещи никогда не будут там, где вы хотите
Дословный перевод: Если вы хотите найти даже собачий навоз для использования в качестве лекарства, вы не можете найти его
53. 아니 땐 굴뚝 에 연기 날까 (ani ttaen gulttuge yeongi nalkka)
Значение: Где дым, там огонь
Дословный перевод: Будет ли дым выходить из трубы, если нет огня?
54.올라간 것은 반드시 내려 와야 한다 (ollagan geoseun bandeusi naeryeowaya handa)
Значение: Что идет вверх, должно падать
Дословный перевод: Что идет вверх, должно падать
55. 소 잃고 외양간 고치기 (so ilko oeyanggan gochigi)
Значение: Взгляд в прошлое — 20/20
Буквальный перевод: Ремонт коровника после потери коровы
Мы надеемся, что вы стали немного мудрее, прочитав эти корейские пословицы и идиомы, и надеемся, что вы примените их на практике.
Какая из этих корейских пословиц была вашей любимой? Дайте нам знать в комментариях ниже!
Еще не умеете читать по-корейски? Нажмите здесь, чтобы узнать бесплатно примерно за 60 минут!Бонусные корейские идиомы и поговорки
1. Корейская идиома / высказывание: 말보다는 실천 을 하라 (malbodaneun silcheoneul hara)
Значение: Действия говорят громче, чем слова
Дословный перевод: Не говори, а применяй
Когда это использовать: Это высказывание можно использовать в любой ситуации, в которой вы хотите побудить другого сделать что-то.Например, мать может использовать это для своего ребенка школьного возраста, чтобы заставить его делать домашнее задание, а не просто говорить, что они сделают это позже. Дословный перевод слов на английский язык аналогичен их действительному значению, поэтому его легко понять.
2. Корейская идиома / высказывание: 늦 더라도 안 하느니 보다 낫다 (нейтдеорадо ан ханеунибода натда)
Значение: Лучше поздно, чем никогда
Дословный перевод: Лучше поздно, чем не делать
Когда это использовать: Вы можете использовать эту фразу в тех случаях, когда считаете, что лучше сделать что-то поздно, чем никогда не приходить или не случаться, например, прийти на прием.
3. Корейская идиома / Говорение: 정직 은 최선 의 방책 je (jeongjigeun choeseonui bangchaegida)
Значение: Честность — лучшая политика
Дословный перевод: Честность — лучший способ
Когда это использовать: Этим высказыванием можно сказать кому-то, что говорить правду — это правильный поступок. Например, его можно использовать с девушкой, которая застала своего парня на пропуске уроки корейского языка!
4. Корейская идиома / изречение: 날개 돋친 듯이 팔리다 (nalgae dotchin deusi pallida)
Значение: Продажа как горячие пирожки
Дословный перевод: Продажа, как будто они улетают
Когда использовать: Это корейский эквивалент «продавать как горячие пирожки» и может использоваться для описания вещей, которые действительно хорошо продаются, например зонтиков, когда идет дождь, или мороженого в действительно жаркий день!
5.Корейская идиома / высказывание: 재주 가 많은 사람 은 뭐 하나 제대로 하는게 없다 (jaejuga maneun sarameun mwo hana jedaero haneunge eopda)
Значение: Мастер на все руки, не мастер
Дословный перевод: Человек с множеством навыков не может делать что-то правильно
Когда это использовать: Используйте его, когда обращайтесь к человеку, который компетентен во многих навыках, но никогда не становится экспертом в каком-либо конкретном, потому что он слишком занят изучением навыков до адекватного уровня.
6. Корейская идиома / произнесение: 예방 은 치료약 보다 낫다 (yebangeun chiryoyakboda natda)
Значение: Унция профилактики стоит фунта лекарства
Дословный перевод: Профилактика лучше лечения
Когда использовать: Вы можете использовать его, чтобы предположить, что лучше в первую очередь попытаться избежать проблем, чем пытаться исправить их, когда они возникнут.
7. Корейская идиома / произнесение: 행운 의 여신 은 용기 있는 자를 좋아 한다 (haengunui yeosineun yonggi inneun jareul joahanda)
Значение: Удача благоволит смелым
Дословный перевод: Богине удачи нравятся смелые люди
Когда использовать: Обычно используется, чтобы побудить людей быть храбрыми и выполнять свои планы. Например, друг может сказать это другому человеку, который сомневается, следует ли ему начать свой бизнес или открыть магазин.
8. Корейская идиома / высказывание: 오늘 한 시간 이 내일 두 시간 보다 가치 있다 (oneul han sigani naeil du sigan boda gachiitda)
Значение: Один час сегодня стоит двух завтра
Дословный перевод: Сегодня за один час стоит больше, чем за два часа завтра
Когда использовать: Вы можете использовать его, чтобы сказать, что делать что-то немедленно и действовать, даже если это не идеально, лучше, чем откладывать на потом.
Если вам понравился этот список корейских пословиц, то вы можете перейти сюда, чтобы найти несколько полезных корейских фраз, или сюда, чтобы найти общеупотребительные корейские слова. Оба варианта отлично подойдут для улучшения ваших навыков корейского языка.
Зайдите сюда, чтобы получить несколько советов о том, как говорить по-корейски. Затем вы сможете интегрировать эти пословицы и поговорки в повседневные разговоры.
Какая была ваша любимая? Какую мудрость вы могли бы применить в своей жизни сейчас?
Дайте нам знать в комментариях ниже!
50 Распространенных китайских пословиц
Китайские пословицы (諺語, yànyŭ ) — популярные изречения, взятые из литературы, истории и известных людей, например философов.Выражения часто используются в разговорной речи как мудрые высказывания или советы. Есть сотни китайских пословиц, касающихся всех аспектов жизни, от образования и работы до личных целей и отношений.
Ключевые выводы: китайские пословицы
- Китайские пословицы — это распространенные высказывания, выражающие народную мудрость или совет.
- Некоторые китайские пословицы взяты из произведений литературы или философии.
Книги и чтение
«После трех дней без чтения разговоры становятся безвкусными.«- Чтение помогает людям оставаться в курсе интересных идей.
«Книга похожа на сад, который носят в кармане». — Чтение помогает людям расти интеллектуально.
«Закрытый разум подобен закрытой книге; просто кусок дерева». — Вы не можете учиться, если у вас закрытый ум.
«Лучше быть без книги, чем полностью верить книге». — Важно мыслить критически, а не верить всему, что вы читаете.
«Один-единственный разговор с мудрым человеком стоит изучения книг в течение месяца.«- Мудрость иногда важнее знаний.
Образование и мудрость
«Если сын необразован, виноват его отец». — Отцы несут ответственность за образование своих детей.
«Нефритовый камень бесполезен до обработки; человек ни на что не годен, пока не получит образования». — Образование — это то, что превращает людей в продуктивных людей.
«Обучение — невесомое сокровище, которое всегда легко унести». — В отличие от материальных благ, образование — это то, что всегда берешь с собой.
«Учителя открывают дверь. Вы входите сами». — Обучение — это не пассивный процесс; чтобы учиться, вы должны желать учиться.
«Истинное знание — это когда человек знает ограниченность своего знания». — Важно осознавать ограниченность вашего образования.
Дети и семья
«Как бы злобна ни была тигрица, она никогда не ест своих детенышей». — Мать никогда не обижает своих детей, даже если она строгая.
«Управляйте семьей, как если бы вы готовили небольшую рыбу — очень осторожно.«- Не будь резким в том, как ты относишься к своей семье.
«Чтобы понять любовь родителей, вы должны сами растить детей». — Только родители знают, как растить детей.
«Жизнь ребенка подобна листу бумаги, на котором каждый человек оставляет свой след». — Дети очень впечатлительные.
«Лучше дать своему сыну какой-то навык, чем дать ему 1000 золотых». — Лучше поддержать ребенка образованием, чем деньгами.
Страх
«Нельзя отказываться от еды только потому, что есть шанс подавиться.«- Вы не можете позволить страху помешать вам жить своей жизнью.
«Чистая совесть никогда не боится полуночного стука». — Если вы живете по совести, вас не будет беспокоить чувство вины.
«Будучи укушенным змеей, он / она всю свою жизнь боится одного лишь вида веревки». — Травма заставляет людей бояться того, чего у них нет причин бояться.
Дружба
«Для настоящих друзей даже питьевая вода вместе достаточно сладка». — Настоящие друзья нуждаются в компании друг друга только для того, чтобы повеселиться.
«Не используйте топор, чтобы убрать муху со лба вашего друга». — Будьте осторожны, критикуя друзей.
Счастье
«Если хочешь счастья на всю жизнь, помоги кому-нибудь другому». — Счастье приходит через помощь другим.
«Улыбка принесет вам еще 10 лет жизни». — Сохранение позитивного настроения улучшит ваше здоровье.
«Одна радость рассеивает сотню горестей». — Достаточно небольшого количества счастья, чтобы принести большое облегчение.
«Лучше домик, где веселеешься, чем дворец, где плачешь». — Лучше быть бедным и счастливым, чем богатым и несчастным.
«Мы тщательно подсчитываем наши невзгоды и без особого размышления принимаем наши благословения». — Мы часто принимаем наши благословения как должное.
Терпение
«Вы не поможете побегам расти, подняв их выше». — Некоторые вещи происходят медленно, и вы ничего не можете сделать, чтобы их ускорить.
«На поспешно приготовленном блюде из моркови еще может быть неочищенная земля.«- Не торопитесь и делайте все правильно, а не торопитесь и ошибайтесь.
«Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага». — Большие цели достигаются множеством маленьких действий.
«Терпение — горькое растение, но его плоды сладки». — Терпеть не просто, но терпение вас вознаградит.
«Если вы проявите терпение в один миг гнева, вы избежите сотни дней печали». — Сохранение хладнокровия поможет избежать неприятностей.
Персональное развитие
«Падение в канаву делает тебя мудрее.«- Ошибки — это возможность учиться.
«Не бойтесь медленно расти, бойтесь только стоять на месте». — Лучше медленный рост, чем застой.
«Прежде чем готовиться к улучшению мира, сначала трижды осмотритесь вокруг своего дома». — Работайте над улучшением себя, прежде чем пытаться улучшить других.
«Человек больше всего устает, когда стоит на месте». — Лучше оставаться активным, чем ничего не делать.
«Когда дуют ветры перемен, одни люди строят стены, а другие — ветряные мельницы.«- Личные проблемы могут быть возможностями для роста.
«Чем больше вы потеете на тренировке, тем меньше истекаете кровью в бою». — Если вы заранее подготовитесь к испытаниям, вам будет легче их встретить.
«Все вещи трудно прежде, чем они станут легкими». — Нет ничего легкого в первый раз.
«Лучше бриллиант с дефектом, чем камешек без него». — Лучше быть амбициозным и иногда терпеть неудачу, чем вообще ничего не пытаться делать.
Меры предосторожности
«Плохие вещи никогда не ходят одни.«- Проблемы всегда приходят с другими неприятностями.
«По ту сторону стены всегда есть уши». — Будьте осторожны с тем, что говорите; другие люди всегда слушают.
«Когда вы бедны, соседи поблизости не придут; когда вы станете богатым, вас удивят визиты (предполагаемых) родственников издалека». — Когда у вас есть что-то, чего хотят люди, каждый будет стараться вам дружить.
Работа в команде
«За способным человеком всегда есть другие способные люди.«- В одиночку никто ничего не добьется.
«Три скромных сапожника, участвующие в мозговом штурме, сделают великого государственного деятеля». — Работа в команде позволяет людям делать гораздо больше, чем один человек может сделать в одиночку.
«Только когда все внесут свои дрова, они смогут развести сильный огонь». — Чтобы построить что-то долговечное, нужна группа людей.
Время
«Дюйм времени — это дюйм золота, но за дюйм золота нельзя купить этот дюйм времени». — Время равно деньгам, но деньги не равны времени.
«Возраст и время не ждут людей». — Если вы дождетесь начала, жизнь продолжится и без вас.
«Лучшее время для посадки дерева было 20 лет назад. Второе лучшее время — сегодня». — Лучше начинать проект как можно скорее.
«Делай все в нужное время, и один день покажется, как три». — Составление расписания повысит вашу продуктивность.
Стойкость
«Муравей вполне может разрушить целую плотину». — То, что кажется небольшим объемом работы, со временем складывается.