Крейг Паркер — Craig Parker
Новозеландский актер
Крейг Паркер | |
---|---|
Паркер на Chicago Comic Con 2012 года | |
Родился | ( 1970-11-12 ) 12 ноября 1970 г. (50 лет) |
Национальность | Новая Зеландия |
оккупация | Актер |
Активные годы | 1987 – настоящее время |
Крейг Паркер (родился 12 ноября 1970 г.) — актер из Новой Зеландии, известный по ролям Халдира в фильмах «Братство кольца» (2001) и «Две башни» (2002), Даркена Рала в телесериале « Легенда об искателе». , Стефан Нарцисс в телесериале CW Reign и Гай Клавдий Глабер в телесериале « Спартак» .
Карьера
Паркер известен своей ролью Халдира из Лориена в трилогии «Властелин колец » , ролью Беллерофонта в «
Паркер сыграл Даркена Рала в синдицированном телесериале Сэма Рэйми и Роба Таперта « Легенда об искателе» . Он также появляется как Гай Клавдий Глабер в оригинальных сериалах Starz « Спартак: Кровь и песок» и « Спартак: Месть», премьера которых состоялась 22 января 2010 года, а также продюсерами Рэйми и Тапертом.
Крейг Паркер сыграл главную роль в « Агентах ЩИТА», изображая Кри Тарян, и совсем недавно появился в перезагрузке Зачарованных 2018 года .
Личная жизнь
Паркер — открытый гей .
Его дед переехал из Эдинбурга , Шотландия, на Фиджи, когда он служил в британской армии. Помимо его шотландского происхождения, Паркер также имеет валлийское , датское и английское происхождение.
Фильмография
Фильм
Телевидение
Веб-серия
Год | заглавие | Роль | Заметки |
---|---|---|---|
2012 г. | Окленд Дейз | Крейг | Сезон 1, серия 2 |
Театр
использованная литература
внешние ссылки
СМИ, связанные с Крейгом Паркером, на Викискладе?
Год | Название на русском языке | Оригинальное название | Роль | Примечание |
---|---|---|---|---|
1987 | Блеск | Gloss | Джастин Григ | сериал |
1992—1996 | Шортланд-стрит | Shortland Street | Гай Уорнер | сериал |
1993 | Томминокеры: Проклятье подземных призраков | The Tommyknockers | Student Bartender | ТВ |
1996 | Городская жизнь | City Life | Сет | Серии: «1. 9» и «1.10» |
1997 | Два человека | 2 People | гость | сериал |
1997 | Зена — королева воинов | Xena: Warrior Princess | Prince Sarpedon | серия: «For Him the Bell Tolls» |
1998 | Солдатская любовь | англ. A Soldier’s Sweetheart | Soldier #1 | |
1998 | Молодость Геракла | Young Hercules | Люций | серии: «Dad Always Liked Me Best» и «Mommy Dearests» |
1999 | Поворот в истории | A Twist in the Tale (TV series)|A Twist in the Tale | Ларри Шарп | серия: «A Crack in Time» |
1999 | Зена — королева воинов | Xena: Warrior Princess | Клидес | серия: «The Key to the Kingdom» |
2001 | Зена — королева воинов | Xena: Warrior Princess | Беллерофон | серия: «To Helicon and Back» |
2001 | Никто тебя не слышит | No One Can Hear You | Хенли | |
2001 | Властелин колец: Братство Кольца | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring | Халдир | |
2001—2002 | Пик Милосердия | англ. Mercy Peak | Аластер Кингсли | 27 серий |
2002 | Властелин колец: Две крепости | The Lord of the Rings: The Two Towers | Халдир | |
2002 | До славы | Before Stardom | Камео | Телевизионный фильм (хроника) |
2003 | Могучие рейнджеры: Ниндзя Шторм | Power Rangers Ninja Storm | Motodrone | 10 серий |
2004 | Ring*Con 2004[3] | Документальный фильм | ||
2005 | Могучие Рейнджеры «К. П. Д.» | Power Rangers S.P.D. | Рассказчик (озвучка) | серия: «Beginnings: Part 1» |
2006 | Любовники по выходным | Weekend Lovers | Мэтт | |
2006 | Return of the Jackalope | Камео | ||
2007—2008 | Шортланд-стрит | Shortland Street | Гай Уорнер | 58 серий |
2008—2010 | Легенда об Искателе | Legend of the Seeker | Даркен Рал | 25 серий |
2009 | Underworld: Rise of the Lycans | Сабас | ||
2009 | Дипломатический иммунитет | Diplomatic Immunity | Лейтон Миллс | 13 серий |
2010 | Спартак: Кровь и песок | Spartacus: Blood and Sand | Гай Клавдий Глабр[5][6] | 4 серии |
2010 | — | Waitangi: What Really Happened | Freeman | ТВ |
2010 | — | англ. Radiradirah | серия: «1.5» и «1.8» | |
2011 | Шеклтонский капитан (Ледяной капитан) | Shackleton’s Captain | Фрэнк Уорсли | ТВ |
2012 | Спартак: Месть | Spartacus: Vengeance | Гай Клавдий Главр | 10 серий |
2013 | Сонная Лощина | Sleepy Hollow | полковник Тарлтон | «The Sin Eater» 1 сезон, эпизод 6 |
2013 | Морская полиция: Лос-Анджелес | NCIS: Los Angeles | Василь Комеску | «Reznikov N» 5 сезон, эпизод 4 |
2014 | Морская полиция: Спецотдел | NCIS | майор Ричард Хаггинс | «Shooter» сезон 11 эпизод 22 |
2014 | Провинциалы | Short Poppies | Джим | Short Poppies -«Terry Pole» Сезон:1,серия:1 |
2014—2017 | Царство | Reign | Стефан Нарцисс | 2-4 сезоны |
2018 | Агенты «Щ. И.Т.» | Agents of S.H.I.E.L.D. | Тарйан Касиус | 5 сезон |
2018 | Зачарованные (2018) | Charmed | Аластер Кейн | 1 сезон |
Брюллов Карл Павлович — биография художника, личная жизнь, картины
Брюллов — единственный русский художник, удостоенный при жизни лаврового венка и бриллиантового перстня из рук императора. За «Последний день Помпеи» его назвали «первой кистью государства». Брюллов создал более 200 парадных и камерных портретов и расписал купол Исаакиевского собора площадью 800 квадратных метров.
Брюллов-академист
Карл Брюллов. Автопортрет (фрагмент). 1833. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Карл Брюллов. Нарцисс, смотрящийся в воду (фрагмент). 1819. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Василий Тропинин. Портрет Карла Брюллова (фрагмент). 1836. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Карл Брюллов родился в Петербурге 23 декабря 1799 года в семье скульптора французского происхождения Павла Брюлло. Отец с ранних лет обучал сына живописи, причем часто был излишне строг с ним. Карла Брюллова могли не пустить к обеденному столу, пока он не напишет нужное количество животных и человеческих фигур. За оплошности наказывали строго. Позже Брюллов вспоминал, что способность «опрятно рисовать» у него родилась благодаря детским упражнениям.
В 10 лет его без экзаменов зачислили в петербургскую Академию художеств. Отцовская подготовка помогла Брюллову — он учился лучше своих сверстников. Молодой художник часто поправлял работы товарищей, однако преподаватели всегда замечали это и говорили: «Что, брат, кажется, в эту треть Брюллов хочет дать тебе медаль?»
Брюллов в юношеских упражнениях своих выказывал нечто большее, чем простое знание академического рисунка: он умел придавать формам человеческого тела не условную правильность, а жизнь и грацию, дотоле незнакомые ученикам Академии.
Преподаватели рано позволили Брюллову писать собственные полотна, в то время как его сверстники еще копировали учительские картины. Его первая самостоятельная работа — акварельный рисунок «Гений искусства». Он стал образцом для учебного копирования в натурном классе. Брюллов изобразил юношу с лирой, жезлом и головой жреца Лаокоона у ног. Тени на картине были обработаны углем, а блики высветлены пастелью. Вскоре, в 1819 году, Брюллов написал и свою первую живописную картину — «Нарцисс, смотрящийся в воду». Эта работа принесла ему Малую золотую медаль.
В качестве выпускной работы Брюллов в 1821 году создал «Явление Аврааму трех ангелов у дуба Мамврийского». За нее он получил Большую золотую медаль, а меценаты Общества поощрения художников назначили ему пенсионерскую поездку в Италию.
В 1822 году Карл Брюллов вместе с братом Александром отправился в Рим. Дорога в итальянскую столицу заняла почти год. По пути они останавливались в разных городах и изучали европейскую живопись и культуру.
Первые жанровые картины и «Последний день Помпеи»
Карл Брюллов. Последний день Помпеи (фрагмент). 1833. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Карл Брюллов. Всадница (фрагмент). 1832. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Карл Брюллов. Смерть Инессы де Кастро (фрагмент). 1834. Государственная Третьяковская галерея, Москва
В Рим Брюллов прибыл в мае 1823 года. Там он сразу взялся за парадные и камерные портреты. Брюллов писал акварелью, маслом, работал в технике простого рисунка и сепии. Кроме портретов Брюллов пробовал писать жанровые картины.
В 1823 году он написал «Итальянское утро» и отправил его в Россию. Полотно понравилось меценатам Общества поощрения художников, и те подарили картину Александре Федоровне, супруге императора Николая I. Император пожаловал Брюллову бриллиантовый перстень и поручил написать парную картину. Так возникла вторая композиция — «Итальянский полдень».
В Италии Брюллов познакомился с русской аристократкой Юлией Самойловой. Она была наследницей рода Скавронских, Пален, Литто и Висконти — богатейших домов Российской империи и Италии, покровительствовала русским и итальянским деятелям искусств. Оказывала поддержку и Брюллову, долгое время их связывали личные отношения. Самойлова познакомила художника с многими представителями высшего общества в Риме, от них Брюллов получал заказы на дорогостоящие парадные портреты. По заказу Юлии Самойловой он написал картину «Всадница», которую тепло встретили итальянские критики. Позировали Брюллову падчерицы Самойловой — Джованина и Амацилия Пачини.
В 1827 году Брюллов начал работу над одним из своих масштабных произведений — «Последний день Помпеи». Он посетил развалины города Помпеи, погибшего при извержении Везувия в 79 году до н.э, осмотрел раскопки, сделал наброски. Брюллов работал над своей монументальной картиной почти шесть лет. В 1833 году «Последний день Помпеи» был выставлен в Риме, в мастерской художника. Посмотреть картину приезжали многие известные в те годы люди, среди которых был писатель Вальтер Скотт. Флорентийская Академия художеств присвоила художнику за это полотно звание профессора первой степени. Картину выставляли на Парижском салоне в Лувре, после чего отправили в Петербург. Император Николай I, увидев ее, предложил Брюллову вернуться в Россию и пригласил художника на личную встречу для вручения лаврового венка.
На родине картина выставлялась в Императорском Эрмитаже, затем в Академии художеств. Ее смогли увидеть не только представители русской знати, но и купцы, крупные ремесленники, мастеровые.
Чудные моменты пережил я, писавши эту картину! И как теперь вижу стоящего перед нею маститого старца Камуччини. Спустя несколько дней после того, как весь Рим стекался смотреть мою картину, пришел он ко мне в мастерскую [на] Виа Сан Клавдио и, постояв несколько минут перед картиной, обнял меня и сказал: «Обними меня, Колосс!»
Вдохновленный успехом, в 1834 году Брюллов принялся за новую работу на историческую тему — «Смерть Инессы де Кастро». Работу над этим масштабным полотном — два на три метра — художник завершил в рекордный срок: всего за 17 дней. Однако картину, посвященную фаворитке португальского короля, в Европе встретили холодно, а критики назвали Брюллова мастером «исторических анекдотов».
Художник прожил в Италии 12 лет. За это время он создал около 120 портретов итальянской интеллигенции, а также художников, скульпторов, писателей, отдыхающих в Италии членов императорской семьи и русской знати. Написал несколько автопортретов для Галереи Уффици во Флоренции.
«Мне тесно! Я бы теперь расписал небо!»
Карл Брюллов. Юлия Самойлова с воспитанницей (Маскарад) (фрагмент). 1839. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
Карл Брюллов. Процессия слепых в Барселоне (фрагмент). 1850. Собрание музеев замка Сфорца, Милан, Италия
Карл Брюллов. Портрет Алексея Толстого (фрагмент). 1836. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
В 1835 году художник отправился в Грецию и Малую Азию с экспедицией мецената Владимира Орлова-Давыдова. Там он написал серию портретов повстанцев, их предводителя Теодора Колокотрони, несколько пейзажей. Рисовал в основном акварелью и сепией.
В дороге Брюллов простудился, был вынужден оставить экспедицию и в конце 1835 года прибыл в Москву. Здесь знатные московские дома устраивали вечера и приемы в его честь.
Принес ты мирные трофеи
С собой в отеческую сень —
И бы «Последний день Помпеи»
Для русской кисти первый день!
На одном из таких вечеров Брюллов познакомился с портретистом Василием Тропининым и поэтом Александром Пушкиным. В письме жене Пушкин писал: «Мне очень хочется привести Брюллова в Петербург. А он настоящий художник, добрый малый и готов на все».
В 1836 году Брюллову было присвоено звание младшего профессора Академии художеств. В Академии он руководил классом исторической живописи. Среди его учеников были Павел Чистяков, Павел Федотов, Тарас Шевченко.
Многие молодые люди с талантом считают за счастье проводить время в кругу аристократов, а попадут в этот круг — пропадут. В аристократический круг иногда полезно заглядывать чтобы понять, что в нем не жизнь, а пустота, что он помеха для деятельности. Берите в этом отношении пример с меня: живите вечно студентами. Это единственный путь что-нибудь сделать.
В конце 1830-х — начале 1840-х годов Брюллов подготовил несколько образов для лютеранских и православных храмов, работал в жанре портрета: писал Василия Жуковского, Ивана Крылова, Алексея Толстого, создал портрет прибывшей в Петербург графини Самойловой с воспитанницей Амацилией Пачини. Эта картина стала известна под названием «Маскарад».
В 1840 году император предложил Брюллову написать картину «Осада Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году». Глава государства распорядился назначить группу историков в помощь художнику, снарядить экспедицию к месту исторического события и часто спрашивал Брюллова о будущем полотне. Чрезмерная опека и давление привели к обратному результату. Брюллов потерял интерес к картине, повернул недописанный холст к стене и больше к работе над ним не возвращался.
Как жаль, что государь вытребовал Брюллова в Петербург! Заняв место в нашей Академии художеств, Брюллов попал в придворно-чиновнический круг, то есть именно в ту среду, в которой он по своему характеру, по своему воспитанию и привычке не умел и не мог жить. .. Он чувствовал себя несчастным, когда ему приходилось работать в присутствии царской фамилии.
В 1843 году Брюллов начал расписывать плафон купола только что построенного Исаакиевского собора. Площадь сферического плафона составляла более 800 квадратных метров. Стоя на лесах, художник шутил: «Мне тесно! Я бы теперь расписал небо!» Штукатурка была еще сырой, плохо ложился грунт, отслаивалась краска. Некоторые изображения приходилось перерисовывать. В помещении было влажно, прохладно и гуляли сквозняки. К тому же в самом храме тесали мрамор и гранит и в воздухе стояла мелкая пыль. Брюллов серьезно заболел и был вынужден просить об освобождении от работ. По эскизам Брюллова роспись купола заканчивал художник Петр Басин.
В апреле 1849 года Карл Брюллов отправился на лечение за границу — на остров Мадейра, а затем в Италию, где и провел последние годы. Он познакомился с итальянским революционером Анджело Титтони и до конца жизни был под покровительством его семьи. Под влиянием Титтони Брюллов начал писать картины с современными сюжетами. Так появились первые реалистические работы — полотно «Процессия слепых в Барселоне», серия сепий «Лаццарони на берегу моря».
Карл Брюллов умер в Манциане, недалеко от Рима. Похоронен на римском протестантском кладбище Монте-Тестаччо.
Интересные факты о Карле Брюллове и его творчестве
Карл Брюллов. Бахчисарайский фонтан (фрагмент). 1849. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Москва
Карл Брюллов. Портрет Ивана Крылова (фрагмент). 1839. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Карл Брюллов. Осада Пскова польским королём Стефаном Баторием в 1581 году (фрагмент). 1839. Государственная Третьяковская галерея, Москва
1. Некоторые картины Брюллова дописывали его ученики. Так произошло и с самым известным портретом баснописца — изображением Ивана Крылова. Этот портрет был написан за один сеанс. Художник написал все, за исключением левой руки поэта, которая должна была свисать со спинки кресла. Крылов тогда сетовал, что Брюллов не закончит портрет и до его смерти. Так и произошло. Чтобы закончить портрет, художник попросил сделать гипсовый слепок с руки уже умершего баснописца. Руку дорисовывал ученик Брюллова — Фаддей Горецкий.
2. Иногда художник брался дописывать чужие работы. Однажды Брюллов был в гостях у известного в те годы аквалериста Петра Соколова. Тот только что закончил голову графа Владимира Апраксина на портрете. Увидев прекрасно исполненное лицо, Брюллов восхитился, но заметил, что линия шеи и туловище пририсованы к голове неудачно. В эту ночь художник не смог уснуть и заявился к Соколовым рано утром: пока хозяин дома был в своей спальне, он сам закончил портрет графа.
3. Первый эскиз к «Осаде Пскова» Брюллов написал во время одного из вечеров в гостях у графа Федора Толстого. Он нанес несколько чернильных клякс на бумагу и пальцем вырисовывал схему будущего полотна: «Вот здесь будет в стене пролом, и в этом проломе будет самая жаркая схватка. Я через него пропущу луч солнца, который раздробится мелкими отблесками по шишакам, панцирям, мечам и топорам. Этот распавшийся свет усилит беспорядок и движение сечи».
4. Несмотря на похвалу и высокие почести, которые оказывал художнику император, Брюллов не написал ни одного портрета членов монаршей семьи, однако дарил великим княгиням и князьям свои работы. Например, Александре Николаевне он передал рисунок главного придела Казанского собора, а Марии Николаевне — картину «Бахчисарайский фонтан».
5. На картине «Последний день Помпеи» Брюллов несколько раз изобразил свою возлюбленную — Юлию Самойлову — в образе двух матерей на переднем плане, а также девушки в розовой тунике, а уже за ней — собственный портрет.
Жид, Андре — Вики
фр. André Gide | |
Имя при рождении | фр. André Paul Guillaume Gide |
Дата рождения | 22 ноября 1869(1869-11-22)[1][2][3][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 19 февраля 1951(1951-02-19)[1][2][3][…](81 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | журналист, кинопродюсер, эссеист, драматург, романист, автор дневника, писатель-путешественник, переводчик, автобиограф, писатель, автор, прозаик |
Жанр | роман, проза и драматургия |
Язык произведений | французский[1] |
Награды | |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Андре́ Поль Гийо́м Жид (фр. André Paul Guillaume Gide; 22 ноября 1869, Париж — 19 февраля 1951, там же) — французский писатель, прозаик, драматург и эссеист, оказавший значительное влияние не только на французскую литературу XX века, но и на умонастроения нескольких поколений французов. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1947).
Биография
Андре Жид родился в Париже в состоятельной протестантской семье. Его отец, Поль Жид, преподавал римское право в Парижском университете и был потомком итальянца Джидо, ещё в XVI веке переселившегося из Пьемонта в Прованс и тогда же принявшего кальвинизм[5]. Мать, Жюльет Рондо, также принадлежала к протестантской семье (отказавшейся от католицизма в конце XVIII века), — будущий писатель получил вполне пуританское воспитание, которое уже в детстве вызвало у него внутренний протест[6]. В 1880 году умер его отец, и с 11 лет Андре Жид находился на попечении матери и тёток; как считал он сам, эта сугубо феминистская, к тому же пуританская среда существенным образом повлияла на его психологическое развитие и определила его сексуальную ориентацию[6].
Именно в этой среде Андре Жид встретил свою первую любовь — Мадлен Рондо, приходившуюся ему двоюродной сестрой, — и посвятил ей своё первое сочинение, «Записные книжки Андре Вальтера» (фр. Les Cahiers d’André Walter), изданное в 1890 году[6]. В 1891-м он сделал кузине предложение, но получил отказ; лишь в 1895 году Мадлен согласилась выйти за него замуж[7].
«Записные книжки Андре Вальтера» не имели успеха у читателей, но принесли Жиду некоторую известность в литературных кругах и открыли ему двери литературных салонов. Он был представлен Стефану Малларме, мэтру французского символизма, и Полю Валери, который вдохновил его на написание «Трактата о Нарциссе»[8].
В 1896 году Жид стал мэром Ла-Рока, но продолжал заниматься литературной деятельностью. Внимание критики он впервые привлёк опубликованным в апреле 1897 года сочинением в ритмической прозе, близком к жанру лирического дневника «Яства земные» (фр. Nourritures terrestres), в котором гедонистическая доктрина обрела, как считал впоследствии сам автор, несколько гипертрофированные формы (в следующем году Жид написал драму «Саул», в которой осудил эгоистические инстинкты[9]). «Яства земные», по популярности затмившие все остальные сочинения Жида, оцениваются специалистами как произведение, оказавшее самое глубокое влияние на умонастроения нескольких поколений французов; но это влияние обнаружилось значительно позже: чтобы продать первый тираж (1650 экземпляров) его поэмы в прозе потребовалось 18 лет[10][11]. Первые пятнадцать книг Жиду пришлось издавать за свой счёт и малыми тиражами; лишь повесть «Тесные врата», изданная в 1909 году, принесла в то время уже сорокалетнему писателю настоящую известность[12].
Целиком посвятив себя литературе (что позволяло ему отцовское наследство), Жид долгое время не интересовался социальными вопросами, лишь в 20-х годах его позиция изменилась. После длительного путешествия по Экваториальной Африке он опубликовал две книги — «Путешествие в Конго» (1927) и «Возвращение из Чада» (1928), — в которых выразил своё возмущение порядками, царящими во французских колониях. Книги вызвали скандал и спровоцировали обсуждение в парламенте вопроса о проводимой в колониях политике[13]. В 1937 году Жид вспоминал: «Пока я путешествовал по французской Экваториальной Африке, сопровождаемый местными чиновниками, всё вокруг казалось мне почти изумительным. Я начинал видеть окружающее более ясно, лишь когда покидал машину губернатора»[14]. Его увлечение социализмом в 30-х годах закончилось в 1937-м жесточайшим разочарованием, и с тех пор Жид предпочитал воздерживаться от любой общественной деятельности[15].
Сложными были и его отношения с религией, — Жида называют «самым моральным из имморалистов»[16] и даже причисляют к традиции французских моралистов, восходящей к XVII столетию[17]. После Первой мировой войны он отрёкся от нарциссизма, но продолжал ставить под сомнение все расхожие истины, унаследованные от XIX века. «Католичество, — говорил Жид, — недопустимо, протестантство невыносимо, и тем не менее я ощущаю себя истовым христианином»[17]. Известно и другое его высказвание: «Нет разницы между Богом и собственным счастьем»[16].
В 1940 году аргументация маршала Петена, призывавшего французов смириться с немецкой оккупацией, поначалу показалась Жиду убедительной; он продолжал своё давнее сотрудничество с «Nouvelle Revue française» — крупнейшим литературным журналом, ставшим теперь коллаборационистским, но вскоре порвал с ним и уехал в Тунис, где оставался до окончания войны[18]. В Тунисе был написан «Тесей», ставший последним крупным произведением писателя[6]. После войны Жид издал книгу эссе «Осенние листья» (1949), но в основном предпочитал иные формы литературной деятельности: переработал для сцены «Процесс» Франца Кафки, выпустил антологию французской поэзии. C 1889 года Жид вёл обстоятельный дневник, который насчитывает более миллиона слов и отражает эволюцию взглядов писателя на протяжении 60 лет его жизни; первый том дневника был издан в 1939 году, третий — за год до смерти писателя[19].
Андре Жид умер в Париже 19 февраля 1951 года и был похоронен в Кювервиле рядом с женой, умершей в 1938 году[20][21].
Андре Жид и СССР
В первой половине 30-х годов Андре Жид, как и многие представители западной интеллигенции, обратил свой взор на Восток: в те годы, вплоть до подписания пакта Молотова — Риббентропа, Советский Союз многим казался главным, если не единственным, оплотом против захватывающего Европу фашизма[14]. В своём дневнике Жид записал: «Сердцем, темпераментом, мыслями я всегда был коммунистом»[22]. Публично он неоднократно выступал в поддержку Страны Советов, и в самом Союзе его причисляли к многочисленным в то время «друзьям СССР»: в 1935—1936 годах было издано собрание его сочинений в 4-х томах[21]. При этом отношение Жида к советскому опыту было далеко не однозначным:
Жид ответил критикам гораздо более резким в отношении сталинского режима очерком «Поправки к моему „Возвращению из СССР“» (фр. Retouches à mon Retour de l’U.R.S.S), изданным в 1937 году[14]. «Я просветился, — писал он, — уже после того, как была написана книга об СССР. Ситрайн, Троцкий, Мерсье, Ивон, Виктор Серж, Легей, Рудольф и многие другие снабдили меня документами. То, что я в них нашёл и о чём только смутно догадывался, подтвердило и усилило мои выводы. Пришло время для Коммунистической партии Франции открыть глаза, чтобы перестали ей лгать. Или, если сказать по-другому, чтобы трудящиеся поняли, что коммунисты их обманывают так же, как их самих обманывает Москва»[26].
Имя писателя попало в СССР под запрет, его книги не издавались вплоть до «перестройки»[14][21].
Частная жизнь
Андре Жид и Марк Аллегре в 1920 годуВ 1893 году, после тяжёлого заболевания лёгких (с подозрением на туберкулёз), Андре Жид с целью лечения отправился в Северную Африку; здесь юные арабы открыли начинающему писателю его истинную природу, приобщив к однополой любви[27]. Впечатления от путешествий по Африке (1893, 1895) нашли своё отражение в повести «Имморалист», увидевшей свет в 1902 году[28][29].
Осознание своей гомосексуальности — на фоне любви к Мадлен Рондо — встревожило Жида, и в 1895 году он обращался по этому поводу к врачу. Врач обещал, что после вступления в брак всё придёт в норму, но этого не случилось[30].
В конце 1910-х годов Жид находился в состоянии «холодной войны» с другим кумиром молодёжи, Жаном Кокто, из-за юного Марка Аллегре, принимавшего ухаживания обоих литераторов[31][32]. Сложные многолетние отношения с Аллегре, впоследствии известным режиссёром, нашли отражение в романе Жида «Фальшивомонетчики» (1925), который считается самым значительным его произведением; главного героя, писателя Эдуара, автор наделил многими собственными чертами[6][21].
Ещё в 1911 году Жид написал трактат «Коридон», где доказывал, что гомосексуальность — не психическое отклонение, а естественная форма человеческой сексуальности, свойственная наиболее культурно и эстетически развитым обществам, нашедшая отражение в величайших произведениях искусства — от Гомера и Вергилия до Шекспира и Микеланджело[33]. Публикация трактата во Франции в 1924 году спровоцировала общественный скандал, Жид подвергся обструкции даже со стороны друзей[21].
Вместе с тем Андре Жид через всю жизнь пронёс глубокое чувство к своей жене; драматические отношения с ней послужили исходным материалом для многих произведений писателя, в том числе для «Имморалиста» и «Плохо прикованного Прометея», им посвящена повесть «Тесные врата», которую критики считают самым совершенным из его сочинений, и опубликованная уже после смерти Жида история его семейной жизни — «И ныне пребывает в Тебе»[34][21]. Но эта любовь так и осталась платонической — из-за невротического страха Мадлен перед физической близостью[35].
Творчество
Андре Жид начинал как символист, поклонник Стефана Малларме, но уже в 1894 году, по возвращении из Африки, разошёлся с символистами (этот разрыв ознаменовали «Топи», изданные в 1895 году), увлёкся поэзией У. Уитмена и философией Ф. Ницше; глубоким и долговременным оказался его интерес к творчеству Ф. М. Достоевского[6], и сам Жид своими статьями и публичными лекциями, в 1923 году составившими его книгу «Достоевский», немало способствовал популяризации творчества русского писателя во Франции[36]. К каким бы направлениям ни относили его в дальнейшем (чаще всего к модернизму), красной нитью через всё творчество Жида проходит тема завоевания индивидуальной свободы, в том числе свободы от условностей и предрассудков[37]. Творчество Жида оказало значительное влияние на французских писателей предвоенного и послевоенного времени, в том числе на экзистенциалистов, и прежде всего Альбера Камю и Жана-Поля Сартра. В 1947 году Шведская академия присудила Жиду Нобелевскую премию по литературе «за глубокие и художественно значимые произведения, в которых человеческие проблемы представлены с бесстрашной любовью к истине и глубокой психологической проницательностью»[38][39]. В том же году он стал почётным доктором Оксфордского университета[21].
Избранные сочинения
- Записные книжки Андре Вальтера (Les Cahiers d’André Walter), 1890
- Трактат о Нарциссе (Le Traité du Narcisse), 1891
- Стихотворения Андре Вальтера (Les Poésies d’André Walter), 1892
- Путешествие Уриана (Le Voyage d’Urien), 1893
- Опыт любви (La Tentative amoureuse ou Le Traité du vain désir), 1893
- Топи (Paludes), 1895
- Яства земные (Les Nourritures terrestres), 1897
- Саул (пьеса), 1898
- Плохо прикованный Прометей (Le Prométhée mal enchaîné), 1899
- Имморалист (L’Immoraliste), 1902
- Поводы. Размышления о некоторых вопросах литературы и морали (сборник эссе), 1903
- Тесные врата (La Porte étroite), 1909
- Коридон. Четыре сократических диалога (Corydon. Quatre dialogues socratiques), 1911
- Изабелла (Isabelle), 1911
- Подземелья Ватикана (Les Caves du Vatican), 1914.
- Пасторальная симфония (La Symphonie pastorale), 1919
- Достоевский (Dostoïevsky, статьи и лекции), 1923
- Фальшивомонетчики (Les Faux-Monnayeurs), 1925
- Путешествие в Конго (Voyage au Congo), 1927
- Возвращение из Чада (Le Retour du Tchad), 1928
- Робер (Robert), 1930
- Эдип (Œdipe), 1931
- Женевьева (Geneviève), 1936
- Возвращение из СССР (Au retour de l’URSS), 1936
- Поправки к моему «Возвращению из СССР» (Retouches à mon Retour de l’U.R.S.S.), 1937
- Тесей (Thésée), 1946
- Осенние листья(Feuillets d’automne, сборник эссе), 1949
- Дневник (Journal), 1939, 1946, 1950
- И ныне пребывает в Тебе (Et nunc manet in te)
Примечания
- ↑ 1 2 3 Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр. ): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 1 2 Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
- ↑ 1 2 Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ Archivio Storico Ricordi — 1808.
- ↑ Никитин, 1991, с. 5.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Никитин, 1991.
- ↑ Никитин, 1991, с. 5—6.
- ↑ Никитин, 1991, с. 6.
- ↑ Никитин, 1991, с. 12.
- ↑ Никитин, 1991, с. 11.
- ↑ Эпиграф из этой книги взял к своему первому сборнику «Путь конквистадоров» (1905) Николай Гумилёв; в то время Жид был практически неизвестен в России
- ↑ Никитин, 1991, с. 8.
- ↑ Никитин, 1991, с. 21—22.
- ↑ 1 2 3 4 Дэвид-Фокс Майкл. Витрины великого эксперимента. Культурная дипломатия Советского Союза и его западные гости, 1921–1941 годы (неопр.). Жид и большевики. Русская планета (2 ноября 2014). Дата обращения: 21 июля 2015.
- ↑ Никитин, 1991, с. 22—24.
- ↑ 1 2 Wexelblatt R. Four Reflections on «The Counterfeiters» // The Montréal Review. — 2011, Feb.
- ↑ 1 2 Andre Gide (French writer) (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
- ↑ Никитин, 1991, с. 24.
- ↑ Никитин, 1991, с. 24—25.
- ↑ Никитин, 1991, с. 25.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Луков Вл. А., Луков М. В. Жид Андре: хроника жизни и творчества (неопр.). Современная французская литература. Дата обращения: 23 июля 2015.
- ↑ Никитин, 1991, с. 23.
- ↑ Никитин, 1991, с. 23-24.
- ↑ Жид А. Поправки к моему «Возвращению из СССР» // Жид А. Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики. Возвращение из СССР. — М.: Московский рабочий, 1990. — С. 585—586.
- ↑ Жид А. Поправки к моему «Возвращению из СССР» // Жид А. Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики. Возвращение из СССР. — М.: Московский рабочий, 1990. — С. 562.
- ↑ Жид А. Поправки к моему «Возвращению из СССР» // Жид А. Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики. Возвращение из СССР. — М.: Московский рабочий, 1990. — С. 586.
- ↑ Никитин, 1991, с. 8—9.
- ↑ Никитин, 1991, с. 14.
- ↑ Кон И. С. Лики и маски однополой любви: Лунный свет на заре. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : ACT, 2003. — С. 239. — 576 с. — ISBN 5-17-015194-2.
- ↑ Никитин, 1991, с. 9.
- ↑ Клейн Л. С. Другая любовь: природа человека и гомосексуальность. — М.: Фолио-Пресс, 2000. — С. 167.
- ↑ Кон И. С. Лики и маски однополой любви: Лунный свет на заре. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : ACT, 2003. — С. 238. — 576 с. — ISBN 5-17-015194-2.
- ↑ Кон И. С. Лики и маски однополой любви: Лунный свет на заре. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : ACT, 2003. — С. 239—240. — 576 с. — ISBN 5-17-015194-2.
- ↑ Никитин, 1991, с. 9, 14—15.
- ↑ Никитин, 1991, с. 9, 15.
- ↑ Никитин, 1991, с. 19.
- ↑ Никитин, 1991, с. 13.
- ↑ Нобелевская премия по литературе 1947 (рус.). Nobeliat.ru. Дата обращения: 8 июня 2013. Архивировано 9 июня 2013 года.
- ↑ André Gide — Facts (англ.). The Nobel Foundation. Дата обращения: 22 июня 2013. Архивировано 24 июня 2013 года.
Литература
- Никитин В. А. Андре Жид: вехи творческого пути // Жид А. Фальшивомонетчики. Тесные врата / Состав., автор предисл. В. А. Никитин. — М.: Прогресс, 1991. — С. 5. — ISSN 5-01-002886-7.
Коронация | Reign Wiki | Фэндом
- « Да здравствует король. Да здравствует королева »
- — Воронье
Мэри переступает границы
В условиях голода, религиозных и политических волнений во Франции Мэри ищет способ накормить людей, рискуя навлечь на себя гнев мстительного лорда Нарцисса. Фрэнсис озабочен мучительным подозрением, что дух его мертвого отца может овладеть живыми, и преследует Фрэнсиса в качестве мести за его убийство.Пока Кэтрин тщательно готовится к церемонии коронации, чтобы создать впечатление стабильности в королевстве, Баш сталкивается с реальностью страны, страдающей от страха, банкротства и убийств.
Королева Екатерина: Воистину, Франциск Я не знаю, почему она в этом разговоре. Разве вы не обещали знать, что наденете на нее намордник?
Королева Екатерина: Человек контролирует 90% зерна в этом возвращении, а в голоде это не просто богатство, что — сила.
Жена Нобеля: И новый ребенок Короля, заявленный надлежащим образом. Вы, должно быть, так счастливы.
Леди Лола: Полагаю, я должна быть.
Король Франциск: И не повредит показать дворянам, многие из которых вдвое старше меня, что если вы будете подчиняться мне, они тоже смогут.
Королева Мария: Неужели все могущественные мужчины так неуверенны?
Король Франциск: Немного. Многие … Большинство.
Король Франциск: Лорд Нарцисс. Ты здоров? Я не получил от вас ответа и ожидал ответа.
Король Франциск: До тех пор еще много времени.
Королева Мария: Скажи это людям, голодающим у наших стен.
Королева Екатерина: Но чем я могу вам помочь? Я не имею отношения к делу.
Лорд Нарцисс: Советник по моему выбору, или, к сожалению, сделки нет.
Королева Екатерина: Я куплю зерно в другом месте.
Lord Narcisse: Вы пришли сюда не потому, что ваше сердце кровоточит за ваших голодающих соотечественников.Что ты скрываешь?
Королева Екатерина: Возможно, я скрываю кровоточащее сердце.
Королева Екатерина: Что ты здесь делаешь? Внутри вечеринка в честь нового короля.
Лорд Нарцисс: И королева
Королева Екатерина: Она тоже.
Число погибших [1] [2]
- Гражданин Франции
- Муж леди Дуано.
Лох
- Во время сцены между Катериной и Нарциссом на заднем плане парка можно увидеть небоскреб.
- Coronation собрал 1,36 миллиона зрителей и получил рейтинг 0,5 / 1 в целевой демоверсии, что выше, чем на предыдущей неделе.
- Красные лодки из The Boating Party можно увидеть в начале эпизода в Палаточном городке.
- Тоби Регбо сказал, что корона, сделанная для него, слишком велика и ее необходимо изменить размер, чтобы она подходила к его ушам.
- Для коронации образы королевы Марии и короля Франциска были созданы и разработаны Мередит Маркуорт-Поллак. Ткань платья Марии также использовалась для жилета Фрэнсиса. [3] [4]
- Мэри носит позолоченные серьги-люстры с кристаллами Swarovski от дизайнера Вики Сардж, стоимостью 214 долларов США. [3] [4]
- Вдохновение было почерпнуто из коронации 1838 года английской королевы Виктории.
- Обе короны, использованные во время коронации, были очень тяжелыми.
- Ожерелье Екатерины от Оскара де ла Ренты, а ее корона от Дебора Морленд [5]
- Кенна носит платье Notte by Marchesa [6] , Грир носит платье первой леди Мишель Обамы Tadashi Shoji , [7] , а Лола одета в винтажное платье 1950-х годов с аксессуарами, украшенными бисером, от торгового центра Anthropologie’s линия для новобрачных, Beholden. [8] Баш и принц Конде носят индивидуальный дизайн.
- Франциск был коронован 21 сентября 1559 года.
- Несмотря на то, что Екатерина была королевой и королевой-матерью, Екатерина так любила устраивать банкеты и устраивать такие экстравагантные вечеринки, что Королевство Франция ежегодно проводило двора Екатерины Медичи. фестивали. Она делала это с 1547 по 1559 год как королева, затем как королева-мать с 1559 года до своей смерти в 1589 году.
Дебют персонажа | |
Разговорный дебют | |
Дебют серии |
Reign — Coronation Trailer-0
M3 Reign — «Coronation» — Ep 2×03-0
Reign — Epic Love Trailer-1
Reign — Inside Coronation-0
Стивен Конрой | Артнет
Стивен Конрой
ИССЛЕДОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
Дата продажи: 20 января 2021 г.
Аукцион закрыт
Стивен Конрой
Голова мальчика
Дата продажи: 14 октября 2020 г.
Аукцион закрыт
Стивен Конрой
ГОЛОВКА
Дата продажи: 17 апреля 2019 г.
Аукцион закрыт
Стивен Конрой
ГОЛОВКА
Дата продажи: 22 января 2019 г.
Аукцион закрыт
Греческие мифы, рассказанные Стивеном Фраем
Греки не пресмыкались перед своими богами.Они осознавали свою тщетную потребность в молитвах и почитании, но считали, что мужчины равны им. В их мифах понимается, что тот, кто создал этот загадочный мир с его жестокостями, чудесами, причудами, красотами, безумием и несправедливостью, сам должен был быть жестоким, чудесным, капризным, красивым, безумным и несправедливым. Греки создали богов по своему образу: воинственных, но творческих, мудрых, но свирепых, любящих, но ревнивых, нежных, но жестоких, сострадательных, но мстительных.
Стивен Фрай — отличный продавец.Его краткое введение в этот том переработанных греческих мифов — отличный тизер-трейлер для величайших историй, когда-либо рассказанных (возможно). Если вы, как я, например, сомневаетесь в необходимости пересмотреть эти детские классические сказки, такое страстное и ясное изложение от хозяина путешествия могло бы стать окончательным решением.
Я не могу слишком часто повторять, что моей целью никогда не было интерпретировать или объяснять мифы, а только рассказывать их.
В качестве аргументов в пользу выбора г-на Фрая в качестве лучшего рассказчика для этого слишком часто используемого и явно знакомого сборника историй можно привести его классическое кембриджское образование, его многолетний опыт работы на телевидении и в кино и, прежде всего, его непочтительное и острое чувство юмора, необходимый ингредиент при подходе к предмету, который все еще может вызвать споры в мире, где растет социальная и религиозная нетерпимость.
Без всякого страха отказаться от спойлеров («Зевс не может держать это в штанах» охватит около половины историй происхождения различных богов, героев и животных) успех проекта для меня заключается в тщательном исследовании и в ясное изложение широко разбросанного исходного материала, а также непоколебимая приверженность автора решению рассказать хорошую историю вместо написания академической исследовательской работы. Случайные вольности, взятые с презентацией в виде диалогов в форме комедийных набросков и насмешливых побочных комментариев, добавляют соль и перец к сути истории и помогают читателю поместить эти древние мифы в современную систему отсчета.Это своего рода переупаковка материала для современной аудитории, которая умудряется быть информативной, веселой и, прежде всего, верной духу этой увлекательной культуры, которая так много дала миру в целом.
Мне нравится изображать первый этап творения как старомодный экран телевизора, на котором играли в монохромную игру «Понг». Вы помните «Понг»? На нем было два белых прямоугольника для ракеток и квадратная точка для мяча. Существование было примитивной, пиксельной формой прыгающего тенниса.Примерно тридцать пять-сорок лет спустя появилась трехмерная графика сверхвысокого разрешения с виртуальной и дополненной реальностью. Так было и с греческим космосом, творением, которое начиналось с неуклюжих и элементарных низкоуровневых очертаний, а теперь превратилось в богатую и разнообразную жизнь.
Подумайте на минутку о том, как современный мир будет выглядеть и действовать без освобождающего, наводящего на размышления, художественного взрыва, который был в период Возрождения, о все еще непреходящем очаровании людей науки, культуры и искусства, которые отбрасывают ограничения религиозная догма и заново открыла буйный, непочтительный, подрывной мир греческой и римской мифологии.Я, конечно, предпочитаю это варианту «Рассказ о служанках», где религиозные фанатики устанавливают законы. Почти все многочисленные иллюстрации, использованные Стивеном Фраем в этом томе, относятся к периоду Возрождения. Художники, поэты, философы все еще погружаются в эти воды, все еще обращаясь к музам и богам Олимпа за вдохновением, за иллюстрацией выбранных ими тем.
Без вакхического элемента жизнь была бы неинтересной; с ним это опасно.Разумность против страсти — это конфликт, который проходит через всю историю. Это не конфликт, в котором мы должны полностью встать на сторону любой из сторон. [Бертран Рассел — История западной философии]
>>>> <<<< >>>> <<<<
Я не собираюсь в своем обзоре перечислять мифы, включенные автором в этот сборник. По сути, это вся история творения, вплоть до эпохи Героев. Он начинается с первого поколения космологических абстрактных концепций (Хаос, Пространство, Свет), за которым следуют первобытные Существа первого поколения (Мать-Земля, Отец-Время и их элементарные потомки), порождающие олимпийцев, и через них — буквальный взрыв божественного присутствия который видел каждую гору, каждый ручей, дерево или город, каждую эмоцию и каждое искусство получил свой дух-хранитель: боги и полубоги, нимфы, сатиры, титаны, монстры, химеры, пророки, короли и авантюристы.
Некоторые из этих историй происхождения обязательно краткие, учитывая огромный сундук с различными мифами, комментариями и художественными интерпретациями, происходящими со времен Гомера и Гессиода через Апулея и Овидия и до Шекспира и Ко. Этим мифам служит книга. больше как напоминание об их месте в хронологии и справочная закладка для дальнейшего изучения.
Урок, который повторяется и повторяется на протяжении всей истории человека: не связывайся с богами. Не верь богам.Не гневай богов. Не торгуйтесь с богами. Не соревнуйся с богами. Оставьте богов в покое. Относитесь ко всем благословениям как к проклятию, а ко всем обещаниям как к ловушке. Прежде всего, никогда не оскорбляйте бога. Всегда.
Настоящее притяжение — это те мифы, которые автор считает близкими своему сердцу или основополагающими по отношению к нашему современному поиску смысла и цели в хаотической вселенной. Легко определить, какие истории имеют высокую оценку, потому что г-н Фрай позволяет своему энтузиазму вести его к более подробному, более увлекательному выступлению и лучшим побочным комментариям. Такова история создания человека, Прометея и Пандорры, история, объясняющая свободную волю и основную концепцию, согласно которой боги созданы по образу человека, а не наоборот.
Дыхание Афины оживило глиняные статуи, буквально вдохновило их некоторыми из своих великих качеств мудрости, инстинкта, мастерства и разума.
Также захватывающим является сходство между многими из этих мифов и историй из Библии, из индуистских, египетских и других ближневосточных источников, и все они указывают на гораздо более старые общие корень и перекрестное опыление идей.Всемирный потоп, Филимон и Вавкида — лишь два примера таких общих оснований.
Гостеприимство, или «ксения», было настолько высоко оценено в греческом мире, что Гестия разделяла заботу о нем с самим Зевсом, которому иногда давали имя Зевс Ксениос. Иногда боги испытывали человеческую «гостевую дружбу», как мы увидим в истории Филимона и Бавкиды. Это было известно как «теоксения». Ксенофобы, конечно, не протягивают руку дружбы к незнакомцам . ..
Примечание на полях: многие из этих аннотаций используются в лексической манере, чтобы показать, сколько из этих мифов стали основными концепциями и общим языком в наша современная лексика, еще раз спасибо наследию эпохи Возрождения и Просвещения.
Будучи родом из Тира, Кадм, вероятно, использовал слово «да будет так», наиболее часто используемое на Ближнем Востоке: Аминь .
Второе примечание на полях: Особые похвалы мистеру Фраю за то, что он не пытался превратить свою книгу в полемику о сексуальности, очевидный и соблазнительный путь, учитывая знаменитую распущенность древних богов. Его решение — гораздо более элегантное и сдержанное решение — просто рассказывать истории, не преувеличивая или не преувеличивая проблему.
Я мог бы выбрать один из самых ярких моментов из рассказа об одной из неверностей Зевса, историю происхождения города или концепции (на ум приходит Кадм) или историю настоящей любви. Думаю, мне больше всего нравится «Эрос и Психея», одна из самых длинных и нежно обработанных историй во всей книге, иллюстрирующая сознательный подход автора к его повествованию:
Возможно, самый известный миф об Эросе и Психика — Физическая Любовь и Душа — почти абсурдно созрела для интерпретации и объяснения. Я думаю, однако, что его лучше всего рассказывать, как и все мифы, не как аллегорию, символическую басню или метафору, а как историю. Просто рассказ.
Эта статуя Антонио Кадовы до сих пор остается для меня самым памятным моментом из нескольких продолжительных визитов в Лувр, поэтому я действительно с нетерпением ждал этого момента и не был разочарован. И боги, и люди подвержены ошибкам, управляются своими эмоциями и непредсказуемо способны к ничтожности или величию. Вот почему жизнь так чертовски интересна.
… в этой истории, как и во многих других, мы действительно различаем обманчивую, двусмысленную и головокружительную загадку насилия, страсти, поэзии и символизма, которая лежит в основе греческого мифа и отказывается быть решено. Алгебра слишком нестабильна, чтобы ее можно было вычислить, она имеет форму человека и Бога, а не чистую и математическую.
Подобные эмоции (и теплые воспоминания о фонтане Медичи в Люксембургском саду) можно найти в интерпретациях мифов об Ациде и Галатее, или Пигмалионе и другой Галатее:
Всего один или два раза в греческом мифе о смертных влюбленным дарован удачный финал. Возможно, именно эта надежда побуждает нас поверить в то, что наши поиски счастья не будут напрасными.
Я думаю, что сейчас будет хорошим местом для остановки. Я рад своему решению купить эту книгу и сохраню ее в своей библиотеке для использования в будущем по греческой мифологии. Я планирую продолжить книгу Стивена Фрая о героях, «Скандинавскую мифологию» Нила Геймана и, надеюсь, что-нибудь более доступное об индуистской мифологии (или перечитывание «Властелина света» Желязного).Автор также рекомендует сайт theoi.com как хороший справочный источник.
Я оставлю вам последний забавный анекдот о первом музыкальном критике Мидасе. Осторожно, спойлер: он был проклят не только золотым прикосновением.
«Ты правда думаешь, что Пан играл лучше меня?»
«Да».
«В таком случае, — сказал Аполлон со смехом, — у тебя должны быть ослиные уши».
Обзор Mythos — греческие мифы обрабатываются Стивеном Фраем | Книги
С тех пор, как Уильям Годвин убедил Чарльза Лэмба пересказать Одиссея как роман для младших читателей в Приключения Улисса (1808), мифы Древней Греции пересказывались в современной прозе каждым поколением. Большинство этих пересказов изначально были поэзией — эпопеи Гесиода, Гомера и филеллинского латинского поэта Овидия, афинские трагедии Эсхила, Софокла и Еврипида — в Мифах Стивен Фрай изложил некоторые из них в увлекательной и беглой прозе. Но нужна ли нам еще одна версия греческих мифов на и без того переполненном рынке? Такие ценные коллекции, как Tanglewood Tales Натаниэля Хоторна (1853), Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes Эдит Гамильтон (1942) и The Greek Myths Роберта Грейвса (1955), все еще издаются.Бесчисленные семейные поездки на автомобиле оживят аудиокнига Саймона Рассела Биля Аттикус Рассказчик 100 греческих мифов . Итак, должен ли читатель, ищущий посвящения в захватывающий мир древнегреческого воображения, выбрать книгу Фрая?
Людей, которым нравится медийная личность Фрая и особый стиль английских шуток после Вудхауса, ждут угощения
Одна из причин для этого заключается в том, что Фрай необычайно чувствителен к современному резонансу в мифах о геях, богах и героях, а также о трансгендере Гермафродите. Но его подзаголовок «Пересказанные греческие мифы» вводит в заблуждение; это предполагает определенную полноту. На самом деле он отобрал довольно небольшую группу историй. Они происходят в основном из Гесиода Теогония (рождение богов и создание первых нескольких поколений людей), латинского романа Апулея Золотой осел (Купидон и Психея) и Метаморфозы Овидия (Арахна, Мидас, Эхо и Нарцисс). Разочарование ожидает читателей, ожидающих циклов мифов, сосредоточенных на Трое и Одиссее, Агамемноне и Клитемнестре, Ясоне, Медее и аргонавтах, трудах Геракла, Тезее и Минотавре, Персее и Андромеде или фиванском царском доме Эдипа и Антигоны.Коллекция Фрая — это эквивалент книги, рекламирующей себя как пересказ «рассказов Шекспира», в которой отсутствуют Гамлет, Отелло, Лир, Юлий Цезарь, Ромео, Джульетта и Генрих V. Эксцентричность его выбора мифов не сразу станет очевидной для покупателя, просматривающего книжный магазин.
И все же ухо Фрая точно настроено на причудливую тональность некоторых из его древних источников. Лучше всего это раскрывается в его пересказе двух гомеровских гимнов Деметре и Гермесу.Они касаются, соответственно, похищения Персефоны-подростка и кражи новорожденным Гермесом скота его старшего брата Аполлона. Отличительный голос Фрая, несомненно, добавляет что-то живое, юмористическое и интимное в психологическое измерение мифа. Людям, которым нравится его медийная личность и особый стиль английских шуток после Вудхауза, придется по душе. Он рассказывает нам, что представляет Геру, королеву богов, «швыряющую фарфоровые украшения в беспомощных миньонов». Арес, бог войны, «конечно, был неразумен, монументально туп».Малыш Гермес говорит Майе: «Продолжай прядать или вязать, или что-то еще, есть хорошая мама». Эпаф, дитя Зевса и Ио, «всегда до безумия превозносил свою родословную».
Фрагмент из «Нарцисса» Караваджо. Фотография: Leemage / UIG через Getty ImagesДиалог — огромная сила Фрая, его остроумие продемонстрировано в придуманном им эпизоде, где младенец Артемида уговаривает своего «папу» Зевса обещать ей целую серию подарков. Это позволяет Фраю объяснить ее божественные атрибуты: лук и стрелы, короткую практичную тунику, охотничьи собаки, хоры девушек, защиту от людей и, конечно же, луны.Боги и герои Фрая обмениваются подшучиваниями в милом стиле, напоминающем его собственный шикарный, но разговорный столичный арго. В самом деле, несмотря на то, что он прекрасно знает топографию Греции, особенно горы Олимп, из которых складывается повествование, сами эпизоды часто кажутся происходящими в северном Лондоне: Кадм и Гармония, которых Фрай говорит нам сегодня, можно назвать « знаковая властная пара », наблюдайте за смертельной схваткой между фиванцами, посеянной из зубов дракона,« как неистовый родитель на боковой линии, наблюдающий, как их сына давят в схватке ».
Иногда очарование довольно одомашненного мифического мира Фрая имеет свою цену. Он изящно рассказывает истории о любви, детях и метаморфозах животных, но менее успешен в рассмотрении великих стихийных или героических тем, таких как возникновение вселенной из космического хаоса или филантропия, героизм и ужасное наказание Прометея. Он склонен преуменьшать ужас первобытной борьбы за власть и насилие в своих источниках: Кронос имеет «недобрую привычку есть любого, кому предсказано победить его».Возможно, это объясняет, почему Фрай держится подальше от легенд о поисках, войнах, политике и убийствах родственников, которые составляют основу основных мифических циклов.
Остается вопрос о предполагаемой аудитории. Фрай в своем предисловии красноречиво настаивает на том, что великолепные греческие мифы предназначены для всех и не требуют никакого традиционного классического образования. У него трогательная миссия — информировать общественность о некоторых относительно загадочных проблемах классической науки: как и следовало ожидать от знаменитости, которая вела телевизионные викторины по этимологии и необычным фактам, он часто объясняет значение греческих или латинских терминов или добавляет выученные сноски, содержащие исторические или культурные подробности, чтобы прояснить смысл мифа.Но он также показывает, что был представлен им в детстве, поэтому считает ли он детей своей основной аудиторией? Если это так, то, хотя в книге воспроизводятся 34 знаменитых иллюстрации мифов из классического искусства и старых мастеров, ему приходится конкурировать с некоторыми изящными иллюстрированными детскими версиями, особенно с вечнозеленым Греческие мифы Марсии Уильямс (1991), безудержным фаворитом моих детей. Но я уже слышал от школьных учителей как начальных, так и средних школ, что прилагаемая аудиокнига, в которой он сам читает свои версии, пользуется успехом в классе.Особенно это относится к сказкам Овидия во второй половине сборника. Несмотря на мою оговорку по поводу ограниченного освещения в книге разнообразного мира греческой мифологии, похвально видеть, как всеми любимый Фрай так конструктивно использовал свою славу.
- Мифы: пересказ мифов Древней Греции Стивена Фрая (Майкл Джозеф, 20 фунтов стерлингов). Чтобы заказать копию за 17 фунтов стерлингов, перейдите на сайт guardianbookshop.com или позвоните по телефону 0330 333 6846. Бесплатная доставка по Великобритании на сумму более 10 фунтов стерлингов, только онлайн-заказы. Телефонные заказы мин.p & p 1,99 фунта стерлингов.
Я блуждал одиноким облаком
Рукописный манускрипт из книги «Я бродил одиноко в облаке», Британская библиотека (1802 г.)Я бродил одиноким как облако (нем. «Я блуждал одиноким, как облако»), также известный под названием Нарциссы (нем. «Нарцисс»), это английское стихотворение Уильяма Вордсворта, согласно официальной информации от 1804 год, который можно отнести к английскому романтическому движению.Считается самым известным стихотворением Вордсворта.
фон
Вордсворт был вдохновлен на написание этого стихотворения 15 апреля 1802 года во время прогулки по Озерному краю в Гленкойн-парке со своей сестрой Дороти Вордсворт, во время которой они узнали о «длинном поясе» (нем. «Длинный пояс») из нарциссов. . В Британской библиотеке есть соответствующая рукописная рукопись того же года. Непоследовательно, он написал стихотворение по собственному усмотрению в 1804 году, через два года после основополагающего события, в Голубом коттедже в Озерном крае.Впервые она была опубликована им в 1807 году. Восемь лет спустя в сборнике стихов Вордсворта Стихи в двух томах появилась переработанная версия, в которой он внес незначительные изменения во все строфы, кроме последней (подробнее см. Раздел «Текст»). ). Оригинальная текстовая версия сегодня уже не распространена.
В 1995 году это стихотворение заняло пятое место в опросе BBC Radio 4 о самых популярных британских стихах.
текст
Вордсворт пересмотрел стихотворение в 1815 году. Он заменил «танцы» на «золотые», «вместе» на «рядом» и «десять тысяч» на «трепещущие и».Он также добавил строфу между первым и вторым и заменил «смех» на «веселый». Он оставил последнюю строфу без изменений. Всего стихотворение состоит из четырех строф.
Я блуждал одиноким, как облако
Которая плывет над долинами и холмами,
Когда вдруг я увидел толпу,
Множество золотых нарциссов;
Рядом с озером, под деревьями,
порхает и танцует на ветру.
Непрерывно, как звезды, сияющие
И мерцающие на млечном пути,
Они протянулись бесконечной линией
Вдоль края залива:
Десять тысяч увидели Я с первого взгляда,
Качая головами в бодром танце.
Волны возле них плясали; но они
Превзошли сверкающие волны в ликовании:
Поэт не мог не быть веселым,
В такой веселой компании:
Я смотрел — и смотрел — но мало думал
Какое богатство принесло мне шоу:
Ибо часто, когда я лежу на кушетке
В пустом или задумчивом настроении,
Они мелькают в этом внутреннем взоре
Который является блаженством одиночества;
И тогда сердце мое наполняется удовольствием,
И танцует с нарциссами.
Переводы
Стихотворение доступно в переводах разных авторов.
Первая строфа в переводах Уве Грюнинга (1980) и Бертрама Коттманна гласит:
Я блуждал одиноким, как облако
Которая плывет над долинами и холмами,
Когда вдруг я увидел толпу,
Множество золотых нарциссов;
Рядом с озером, под деревьями,
порхает и танцует на ветру.
Уильям Вордсворт
Я блуждал, как облако,
Который одиноко плывет по долине и холму
И увидел, богатые цветущим золотом,
армий нарциссов, крылья которых заставляли ветер
, дующий с близкого берега,
ярко танцевать в игре.
Уве Грюнинг
Я двигался подобно облаку,
одинокий несется высоко над страной
, когда неожиданно передо мной возникло море
золотых нарциссов.
У озера, где деревья,
порхали, танцевали на ветру.
Бертрам Коттманн
Интернет-ссылки
Индивидуальные доказательства
- ↑ a b Уильям Вордсворт (1770-1850). In: bbc.co. Нарциссы в Алсуотере. Гленриддинг. В: visitcumbria.com, , по состоянию на 30 августа 2019 г.
- ↑ Прекрасное — навсегда счастье. Стихи английского и шотландского романтизма, английского и немецкого языков. С англ. Адаптации Вольфганга Брайтвизера, Гюнтера Дайке, Адольфа Эндлера, Роланда Эрба, Уве Грюнинга, Вернера Гюнцеродта, Гельмута Т. Генриха, Стефана Хермлина, Райнера Кирша, Гюнтера Кунерта, Эрхарда Менерта, Джона Б. Митчелла, Хюнтера Вильтхельма и Хайнца Пионтека .Под редакцией Хорста Хёне. 2-е издание. Verlag Philipp Reclam jun., Лейпциг, 1983, ISBN 3-921695-41-4, стр. 172 ф.
Профессор Константин Седикидес | Психология
На главную >>>>Профессор социальной психологии и психологии личности, директор Центра исследований самоидентификации
- Ссылки по теме
- Персональная домашняя страница
Профессор Константин Седикидес — профессор социальной психологии и психологии личности на факультете психологии Саутгемптонского университета.
Профессор Седикидес Google Scholar Page.
Константин исследует себя и идентичность (включая нарциссизм) и их взаимодействие с эмоциями (особенно ностальгией), а также мотивацию, близкие отношения и групповые или организационные процессы. Это исследование было поддержано грантами многих национальных и международных финансовых агентств, таких как Совет экономических и социальных исследований, Leverhulme Trust, Британская академия и Национальный институт здравоохранения. Результатом исследования стало более 400 публикаций и 15 томов.Константин получил несколько наград, в том числе Премию Амбади за выдающиеся достижения в наставничестве (Общество личности и социальной психологии), Премию Даниэля М. Вегнера за теоретические инновации (Общество личности и социальной психологии), Награду за выдающиеся заслуги в карьере (Международное общество самообороны и идентичности), Медаль Курта Левина за выдающийся научный вклад (Европейская ассоциация социальной психологии) и президентская премия за выдающийся вклад в психологическое знание (Британское психологическое общество). Он также является членом Британской академии, Американской психологической ассоциации, Общества личностной и социальной психологии и других профессиональных обществ. До прихода в Саутгемптонский университет в качестве директора Центра исследований личности и идентичности Константин преподавал в Университете Висконсин-Мэдисон, США, и Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл, США. Он имеет докторскую степень Университета штата Огайо, США, и степень бакалавра наук Университета Аристотеля в Салониках.
Другие сайты Саутгемптонского университета
Синий нарцисс — Blaue Narzisse
Синий нарцисс | |
---|---|
язык | эВ |
Первое издание | 1.Сентябрь 2004 г. |
Периодичность публикации | 1–3 выпуска в год |
Главный редактор | Феликс Мензель |
Weblink |