Испанская семья: Роль семьи в Испании: дети, родители, отношения

Содержание

Школа испанского в Малаге Испания проживание в испанской семье курсы испанского Испанская семья

«То, что ты изучешь на уроке, можешь практиковать дома»

Проживание в испанской семье предоставляет тебе возможность получить максимальную пользу от курса и узнать кухню, культуру и испанские традиции и обычаи.

Ты будешь частью подлинной испанской жизни и этот опыт улучшит твое владение испанским языком. Логично, что ты должен будешь приспособиться немного к привычкам семьи, но ты сможешь насладиться их дружелюбностью, в то же время будешь независимым, так как будешь иметь твои собственные ключи от дома. Также у тебя будет возможность практиковать твои новые знания испанского языка в реальных ситуациях. Ты можешь выбрать комнату на одного или на двоих, и двухразовое или трехразовое питание в день.

Цены

  Price per week Extra day
Single room, Breakfast 200 € 30 €
Single room, Half board 230 € 35 €
Single room, Full board 265 € 35 €
Double room, Breakfast 165 € 30 €
Double room, Half board 195 € 35 €
Double room, Full board 230 € 35 €

High season supplement (jul, aug): 45 € per week.
Double rooms only available for 2 students booking together.
Special diet (gluten free, lactose free, vegan diet) +10 € per week.
INCLUDED: WIFI, bedding, a weekly laundry service & a weekly cleaning. No towels are provided.

Контакты Записаться сейчас!

Смотреть фильм «Моя большая испанская семья» (2013) онлайн в хорошем качестве

В семье с пятью сыновьями самый младший из них решает жениться на своей девушке, которая ждет ребенка.

Веселая компания собирается вместе на торжество, но их ждет множество преград из-за того, что мероприятие проходит в южной Африке, и вся страна стоит на ушах, так как в этот день проходит финальный матч чемпионата мира по футболу…

На ComboPlayer.ru можно бесплатно смотреть фильм Моя большая испанская семья (2013) онлайн в хорошем качестве.

  • Антонио де ла Торре
  • Тео Планель
  • Рауль Аревало
  • Алисия Рубио
  • Вероника Эчеги Показать всё
    • Ким Гутьеррес
    • Эктор Коломе
    • Кармен Аревало
    • Роберто Аламо
    • Микель Фернандес
    • Патрик Криаду
    • Аранча Марти
    • Сандра Мартин
    • Сэнди Жильбер
    • Пилар Кастро
    • Тереса Лосано
    • Лусия Фуертес
    • Селин Пенья
    • Rodrigo Poisón
    • Antonio Leyva
    • David Blanco Toyos
    • José Félix Romero
    • Паула Санчез Аревало
    • Оливия Сигал Санчес
  • Начо Руис Капильяс
  • Хосе Антонио Фелес
  • Фернандо Бовайра
  • Мерседес Гамеро
  • Микель Лехарса
  • Хуан Карлос Каро Показать всё
    • Симон Де Сантьяго
    • Рикардо Гарсия Аррохо
    • Nuria Landete
    • Хуан Морено
    • Роса Перес
    • Патриция Техедор
    • Хосе Торрескуса
    • Гильем Видал-Фолч
  • Даниэль Санчес Аревало
  • Хуан Карлос Гомес
  • Сатур Идаррета
  • Татьяна Эрнандес

Испания: образ жизни

Курорты Испании >> Испания: образ жизни

ИСПАНИЯ: ОБРАЗ ЖИЗНИ

Бесполезно было бы пытаться на одной странице обобщить образ жизни и менталитет такой страны, как Испания: здесь 4 официальных языка, и только это говорит о многом. Традиции разных областей непохожи друг на друга, а жители некоторых из них и поныне гордятся своей самостоятельностью и самобытностью: так, баски и каталонцы вовсе не считают себя испанцами. Но всех их объединяет природная общительность и вкус к жизни.

Мы же постараемся помочь вам почувствовать, чем живет Испания южная, та Испания, которую принято называть «настоящей», родина корриды и фламенко, на первый взгляд так хорошо знакомая по книгам, фильмам и песням.

Семья

«Моя семья – моя крепость» – пожалуй, трудно подыскать выражение, наиболее точно отражающее отношение андалусцев к своим близким, количество которых подчас трудно поддается подсчету.

Испанская семья, особенно на юге – это не только папа, мама, дети, дедушки и бабушки. Это еще и многочисленные тети, дяди, племянники, девери, золовки и даже крестные. Когда все они приходят в воскресенье пообедать в ресторане, официантам приходится сдвигать вместе сразу несколько столов, а всем остальным – зажимать уши, поскольку говорить они будут так долго и эмоционально, будто не виделись целую вечность.

Испанские родственники очень откровенны друг с другом. То, что русская женщина не доверит даже подушке, испанка запросто расскажет своей свекрови и будет ожидать от нее не только сочувствия, но и деятельного участия в решении накопившихся проблем.

«Испанцам очень нравится передвигать мебель, менять лампочки и вбивать гвозди. На большее они обычно не способны.»
Еще 25 лет назад замужние испанки в большинстве своем не работали. Сейчас в крупных городах, на севере и в центре страны ситуация изменилась, но для юга такое положение вещей все еще актуально.
Жены, как правило, остаются дома и ждут мужей к обеду. Причем ожидание не должно пройти даром. На юге принято убирать квартиру по несколько раз в неделю и чуть ли не каждый день стирать белье.
Что касается мужчины, то его задача – приносить в семью деньги и время от времени выступать с различными хозяйственными инициативами. Испанцам очень нравится передвигать мебель, менять лампочки и вбивать гвозди. На большее они обычно не способны. Если, скажем, в туалете потек сливной бачок, ни одному испанцу даже в голову не придет самостоятельно вскрывать агрегат и разбираться с проблемой.

Своих жен испанцы не просто терпят, а искренно любят и ревнуют к каждому столбу. Конфликты на этой почве в испанских семьях нередки, потому как даже малейшее подозрение в том, что ему якобы пытаются наставить рога, приводит мужа в бешенство. Лучше считаться идиотом, чем рогоносцем. Развестись в Испании сейчас не слишком трудно, но и не так просто, как в России.

Дети

Когда испанцы сочетаются браком, жена не берет фамилию мужа. Зато фамилии супругов достанутся впоследствии их детям. Например, Мерседес – дочь Игнасио Лопеса и Кармен Севельи – будут звать Мерседес Лопес Севилья. До недавнего времени фамилия отца законодательно ставилась на первое место – в этом было его мужское преимущество. Последние три года очередность фамилий зависит от выбора родителей.

В Испании принято давать детям имена собственных же родителей или ближайших родственников. Поэтому в одной большой семье могут запросто оказаться четыре Марии (бабушка, мать, дочь и ее кузина, также названная в честь бабушки) и пять Педро. Испанцев это совершенно не смущает. Малышей они ласкательно зовут Анхелито, Хуанито или Пако, Пепе, Лоли (сокращенные от Франциско, Хосе, Долорес) и т.д. Иностранцев обычно приводят в ступор довольно распространенные на юге имена – Мария Хосе и Хосе Мария. Внимание: в первом случае речь идет о девочке, во втором – о мальчике. Если они к тому же брат и сестра, то на первых порах путаются все, даже родители.

«Трехлетний малыш, в два часа ночи играющий в камешки на полу кафе – совершенно обычное дело. «
Любовь испанцев к детям, причем не только к собственным, не знает границ. Никакая детская проказа не может вывести их из себя. Чем громче малыши кричат, чем быстрее бегают и отчаяннее дерутся – тем лучше. Дети живут той же жизнью, что и взрослые, т.е. участвуют в семейных воскресных обедах и общегородских праздниках. Их никто не заставляет пить молоко и ложиться в постель после вечерней детской программы. Трехлетний малыш, в два часа ночи играющий в камешки на полу кафе – совершенно обычное дело.

В отличие от России, испанские отцы уделяют своим детям ничуть не меньше внимания, чем матери. Они готовы менять памперсы, подогревать булочки и вставать по ночам. Отец может взять отпуск по случаю рождения ребенка, а если малыш заболел – ему дадут больничный, невзирая на то, что жена не работает или находится в декретном отпуске.

Молодежь

В Испании дети, как и везде, растут быстро, но самостоятельными становятся поздно. На юге родители особенно трясутся над своими отпрысками, даже если последние выше их на целую голову. Chico (паренек) – понятие настолько растяжимое, что в некоторых случаях растягивается аж до сорока лет. У него уже волосы начинают седеть и морщинки побежали по лицу, а он все еще юноша, «молодо-зелено».
В Андалусии родители, как правило, плохо понимают, зачем молодому человеку съезжать из родного дома. Они готовы его по-прежнему поить, кормить и обстирывать, не требуя ничего взамен, кроме сыновней любви. Отчасти поэтому к самостоятельной жизни молодежь даже и не стремится. Подружек и женихов начинают заводить лет с четырнадцати, но брак раньше тридцати заключать никто не торопится.

Учиться можно также долго, как и «жениться». Поступить в рядовой университет не трудно, а вот вылететь за неуспеваемость весьма сложно. Испанская система образования гуманна до безобразия: на одном курсе можно сидеть годами, по десять раз пересдавая одни и те же предметы. Одним, в конце концов, это надоедает, другие берут «академки», меняют факультеты, но все-таки домучивают «вышку» до конца. Нередки случаи, когда испанец, поступив в 18 лет на юридический факультет, через 13–15 лет выходит из университета с дипломом менеджера по туризму.

Пенсионеры

Испания – это, конечно, не Кавказ, но к старикам здесь отношение особое. Чтобы дети бросили родителей на произвол судьбы или по решению семейного совета сдали в дом престарелых – такого тут почти не бывает. Скорее наоборот, испанцы готовы терпеть стариковские капризы, дурацкие выходки, причуды и немощь – лишь бы они жили подольше. И главное, жили той нормальной, полноценной жизнью, к которой они привыкли. Даже 85-летних старушек в обязательном порядке раз в месяц привозят к парикмахеру и на маникюр.

В каждом городке, даже самом захудалом, обязательно найдется Centro de mayores, куда пенсионеры могут прийти, пока их дети и родственники на работе. Как в свое время в советских домах пионеров, в этих центрах действуют кружки лепки и живописи, проводятся шахматные турниры и вечера танцев, организуются экскурсии и совместные просмотры футбольных матчей. Испанские пенсионеры получают не самую большую в Европе пенсию, но на жизнь в семье им вполне хватает и даже, как показывает нотариальная практика, остается. В завещаниях они редко оставляют без внимания кого-либо из своих многочисленных родственников.

Для справки: средняя продолжительность жизни в Испании – 78 лет. Это один из самых высоких показателей в мире. Ешьте рыбу, приготовленную на оливковом масле, пейте красное вино и побольше улыбайтесь!
Праздники

Русская поговорка «Делу – время, потехе – час» в Испании не актуальна. Поводов расслабиться и оттянуться на всю катушку у местного населения гораздо больше, чем у нас с вами. Год начинается с шумного празднования Нового года, и хотя Рождество испанцы, как и все католики, отмечают 25 декабря, 6 января у них снова праздник «Трех королей», в который принято делать подарки детям и «колядовать» под окнами у соседей.

В феврале стартует карнавал, который должен длиться неделю, но, как правило, растягивается на целый месяц, а то и полтора. Последняя неделя перед Пасхой называется Semana Santa (Святая неделя). В Севилье и Малаге проходят зрелищные шествия, наибольшее удовольствие от которых обычно получают не туристы, а сами участники праздничных мероприятий. К слову, только за место в процессии надо заплатить от 100 (за ребенка) до 250 евро.
Семана Санта плавно перерастает в Севильскую ярмарку, на которую съезжается погудеть вся Андалусия, а там уже и Rocio (Росио) не за горами.

Праздник Росио или Богоматери Альмонте, как и Святая неделя – пример массового религиозного паломничества. Но если в Страстной Четверг и Пятницу принято грустить, то Росио – это андалусский вариант оды радости. Женщины достают из сундуков яркие платья фламенко, мужчины чистят лошадей и наряжают кибитки, дети на время меняют компьютер на бубен и кастаньеты.
Например, из Малаги дорога до Альмонте, где на протяжении года хранится в часовне Богоматерь Росио, занимает почти неделю. Но для испанцев это только в радость. Многие берут неделю отпуска, чтобы проделать этот путь «по-настоящему», то есть на лошадях и в кибитках.

«Кроме общественных праздников, у испанцев есть масса семейных торжеств, которые, из-за огромного количества участников, со стороны тоже кажутся общественными.»
После Росио испанцы отмечают Сан-Хуан или приход лета, потом начинают готовиться к летним каникулам, в разгар которых шествиями и фейерверками отмечают 15 августа – Успение Богоматери.
Далее начинаются всевозможные дни урожая, политический праздник День единства испаноязычных стран – 12 октября, следом за ним 1 ноября – День всех Святых, 6 декабря – День Конституции, а там и до Рождества рукой подать.

И это только общенациональные праздники и даты. А ведь у каждой провинции, да что там, у каждого города есть свои, местные поводы для радости. Если взять побережье Коста дель Соль, можно с легкостью насчитать около 100 праздников, отмечаемых здешними жителями.
Кроме общественных праздников, у испанцев есть масса семейных торжеств, которые, из-за огромного количества участников, со стороны тоже кажутся общественными. Трудно сказать, что представляет большее значение для испанца: его собственный день рождения или день того святого, чье имя он носит.

Испанская свадьба – это притча во языцех. Когда испанцы смотрели американскую комедию «Моя большая греческая свадьба», почти никто из них не смеялся. Да и чего смеяться, если в их семьях все происходит точно так же? Родственники начинают суетиться чуть ли не за год до события. Родители жениха и невесты часами обсуждают меню, а списки приглашенных напоминают рулоны гигиенической бумаги. Нередко молодожены сами не знают, кого они пригласили, а многих участников церемонии и вовсе видят впервые.

В следующий раз такая многочисленная толпа родственников соберется, когда у пары родится ребенок. Крещение младенца принято отмечать в хорошем ресторане с дорогим вином и вкусной едой, чтобы всю жизнь ему елось и пилось так же сладко.
В мае в витринах магазинов, торгующих вечерними платьями, появляются белые воздушные кринолины для девочек и костюмы морских офицеров для мальчиков. Праздник первого причастия, который отмечают многие крещеные испанцы и испанки в возрасте 9 лет, дети ждут даже больше, чем дня рождения. На день рождения дарят всякую ерунду. На первое причастие можно попросить (особенно у бабушки и дедушки) часы, мобильный телефон или цифровой фотоаппарат. Отказа, как правило, не бывает.

Маньяна

«Маньяна» – по-испански значит «завтра». Можно не сомневаться, что это будет одно из первых слов, которые вы услышите. А впоследствии услышите еще не раз. В Испании все случается когда-нибудь потом, и ничего не бывает «сию секунду» (ну разве что пиво в баре). Поэтому не надо принимать за чистую монету слова испанского администратора, пообещавшего, что сантехник починит душ в вашем номере «маньяна» после обеда. Сантехник, конечно, обязательно появится, но будет ли это завтра, послезавтра или через неделю – одному Богу известно.

«Маньяна» – любимое слово всех испанцев без исключения, в том числе известных политиков и, что самое печальное, бизнесменов. Кто бы знал, скольких инвестиций лишилась из-за него страна. Иногда иностранцам просто надоедает ждать, когда у их партнеров по бизнесу случится это самое «завтра», и они бесславно сворачивают свои многообещающие проекты.

Алкоголь

«Вы это называете пьянством?» – спросит любой русский турист, увидев испанскую семью, тихо мирно распивающую бутылку вина на четверых. Действительно, по нашим меркам испанцы не пьют, а пробуют. Но не надо лезть со своим уставом в чужой монастырь. В Испании исторически сложился другой тип и культура потребления алкоголя. Мы пьем по-северному, они – по-южному. У нас «всему голова» – водка, у них – красное вино. Много поколений испанцев привыкли ежедневно выпивать по бокалу вина, которое в умеренных дозах считается целебным напитком.

Правда, сегодня среднестатистический испанец прикладывается к бутылке не один раз в день. Нет, пить по утрам здесь еще не научились. Во время обеденного перерыва, однако, испанец не откажется выпить с коллегами в баре перед едой. Обычно это пиво, или два пива, или три пива… Потом аперитивчик, который должен усилить аппетит. За обедом испанец может пить пиво, вино или tinto de verano (газированую воду с вином). Последний напиток пользуется популярностью летом, когда голову и так мутит от жары. В завершение трапезы многие просят чего-нибудь сладенького: рюмочку ликера, хереса или кофе с коньяком. А теперь подсчитаем количество бокалов и соответствующих им градусов. Не слабо, да?

Вопрос на засыпку: где в Европе больше всего уважают виски? В Англии? Неправильно. Испанцы вышли на первое место по потреблению этого напитка: 2,9 литра на человека в год, включая младенцев и дряхлых стариков.
Лотереи

Многие испанцы играют в азартные игры. По данным Минздрава, полтора миллиона человек в стране болеют лудопатией, т.е. непреодолимой страстью к игре. «Однорукие бандиты», расположенные чуть ли не в каждом баре, уже разорили тысячи испанцев и разрушили не один брак.
Лотереи в этом смысле куда более безопасны. Проиграться в пух и прах таким образом практически невозможно, а вот выиграть – запросто. Поговорите с любым испанцем, и он наверняка расскажет вам, как его двоюродный дядя или внучатая племянница бабушки по папиной линии разбогатели, купив выигрышный билет.

О таком нечаянном подарке судьбы вслух или про себя мечтает каждый житель страны. В канун Рождества, накупив себе и всем родственникам билетов самой крупной лотереи El Gordo («Толстяк»), испанец садится с кружкой пива в баре и начинает рассуждать о роскошных яхтах, утопающих в садах виллах и автопарке личных роллс-ройсов.

«По данным Минздрава, полтора миллиона человек в стране болеют лудопатией, т.е. непреодолимой страстью к игре.»

Раз в году – 22 декабря – этот сон имеет все шансы стать явью, ведь победитель Рождественской лотереи может получить почти 2 миллиона евро! Церемония финального розыгрыша не меняется уже много лет, а ее трансляция считается самым популярным проектом за всю историю испанского телевидения. И это притом, что ничего выдающегося на «голубом экране» не происходит. Просто на сцене мальчики и девочки из школы Сан-Ильдефонсо, которая находится в Мадриде, унылыми голосами на мотив церковных псалмов озвучивают выпавшие из лототрона номера.

Выигрыши в других лотереях намного скромнее. Их устроители, деятельность которых строго контролируется государством, берут не качеством, а количеством. Играть в разнообразные лотереи при желании можно хоть каждый день. Розыгрыши Bonoloto проводятся в понедельник, вторник, среду и пятницу. Розыгрыши La Primitiva – по четвергам и субботам. Поскольку все поголовно испанцы помешаны на футболе, тотализатор La Quiniela пользуется не меньшей популярностью, чем обычные лотереи.

Коррида

Общества защиты животных считают испанцев жестокими и негуманными. И все из-за корриды. Эта национальная забава не дает покоя не только гринписовцам, но и Европарламенту, в ультимативной форме требующему запретить допуск на корриду несовершеннолетних. Испанцы, правда, не возражают. Последние 10–15 лет большая часть билетов на бычьи бои раскупается туристами, а сами испанцы относятся к корриде или весьма прохладно (82% согласно последним социологическим опросам), или вообще хотят, чтобы власти запретили матадорам убивать животных.

Новичкам, особенно женщинам, рекомендуется взять на представление что-нибудь успокоительное. Нередки случаи, когда при виде крови люди падают в обморок или начинают истошно вопить: «Не трогай быченьку, изверг!»

Кстати, несмотря на угасающее внимание к корриде, личности самих тореро, а главное, перипетии их личной жизни продолжают вызывать у испанского населения неподдельный интерес. Выйти замуж за тореро считается в Испании очень престижным. Многие из них часто становятся героями светских хроник.

Футбол

Футбол – повальное увлечение испанцев независимо от возраста и пола. Те, кто в футбол не играют, болеют за свои местные команды, популярные клубы, национальную сборную и даже за иностранцев.
Своя команда есть чуть ли не у каждого населенного пункта, причем ее успехи особого значения для местных жителей не имеют: футболисты все равно будут самыми популярными людьми в городе. Сказать: «Моя дочь встречается с футболистом!» – все равно, что признаться в миллионном наследстве. Завидовать будут все.

Особая история – фан-клубы известных команд, членством в которых охвачена добрая половина населения страны. Болельщики живут от матча до матча, не жалея денег ездят за любимой командой по всей стране и за рубеж, а любой ее проигрыш воспринимают как личное горе.

«Видимо поэтому испанским женщинам тоже пришлось научиться смотреть футбол и даже получать от этого удовольствие. Говорят, что болельщицы составляют около сорока процентов посетителей стадионов.»
Если послушать разговоры испанских мужчин, то становится безумно жаль женщин. О них, подружках, невестах, женах и любовницах, собеседники вспоминают лишь тогда, когда основная, футбольная тема уже полностью исчерпана. Видимо поэтому испанским женщинам тоже пришлось научиться смотреть футбол и даже получать от этого удовольствие. Говорят, что болельщицы составляют около сорока процентов посетителей стадионов.

Даже если вы ни слова не понимаете по-испански, начало какого-нибудь важного матча пропустить будет трудно. Во-первых, за полчаса до трансляции на нужную программу переключат телевизоры во всех барах, ресторанах, холлах гостиниц, полицейских участках и т.д. Во-вторых, в час «икс» улицы опустеют, голоса смолкнут. До первого гола город погрузится в неестественную для Испании тишину. Потом комментатор нечеловеческим голосом закричит «Гол!» и все будет по-прежнему.

По материалам издания «Берег солнца» Comunicaciones Rusas en Espana, 2005


 НАЗАД, на главную страницу раздела «Курорты Испании»

Телевизионный фильм «Моя большая испанская семья» на канале «Еврокино» , Владивосток

Когда-то давно пара влюбленных отправилась в кинотеатр, где проходил показ фильма «Семь невест для семи братьев». Картина настолько поразила молодых людей, что они решили создать такую же огромную семью. Став супругами, они родили пятерых сыновей, которых назвали библейскими именами: Бенжамин, Калеб, Адам, Даниил и Ефрем. Впрочем, после рождения младшего Ефрема парочка решила остановиться, а через некоторое время и вовсе развелась. Прошли годы, каждый из четверых сыновей смог наладить личную жизнь и завел собственную семью. Наконец, пришел черед и младшего сына, который решил жениться на своей беременной подруге. Однако его свадьба совпала с датой проведения чемпионата мира по футболу, а такое событие просто нельзя пропускать. Но вскоре каждому члену этой большой семьи становится совсем не до футбола, поскольку на праздничном торжестве происходят куда более занимательные вещи…

+16

Еврокино
Ошибка в расписании

Понедельник 12:10

Моя большая испанская семья

Канал «Еврокино»


В это время была передача:

Ваше сообщение будет рассмотрено в ближайшее время. Спасибо!

Когда-то давно пара влюбленных отправилась в кинотеатр, где проходил показ фильма «Семь невест для семи братьев». Картина настолько поразила молодых людей, что они решили создать такую же огромную семью. Став супругами, они родили пятерых сыновей, которых назвали библейскими именами: Бенжамин, Калеб, Адам, Даниил и Ефрем. Впрочем, после рождения младшего Ефрема парочка решила остановиться, а через некоторое время и вовсе развелась. Прошли годы, каждый из четверых сыновей смог наладить личную жизнь и завел собственную семью.

Наконец, пришел черед и младшего сына, который решил жениться на своей беременной подруге. Однако его свадьба совпала с датой проведения чемпионата мира по футболу, а такое событие просто нельзя пропускать. Но вскоре каждому члену этой большой семьи становится совсем не до футбола, поскольку на праздничном торжестве происходят куда более занимательные вещи…

Продолжительность

1 час 40 минут (100 минут)

Режиссер

Даниэль Санчес Аревало

В ролях

Антонио де ла Торре, Роберто Аламо, Ким Гутьеррес

Производство

Antena 3 Films, Atresmedia Cine

Испания

2013

Моя большая испанская семья

Фильм испанского производства. Снят в 2013 году.
Жанр: комедия.
Продолжительность фильма: 110 мин.
Комедийная мелодрама “Моя большая испанская семья” с довольно неординарным сюжетом.

Сюжет

В центре сюжета — взаимоотношения семейства Монтеро Санс. Фильм начинается с того, что влюбленные решили пойти в кино на фильм “Семь невест для семи братьев”. Фильм произвел огромное впечатление на молодых людей, что они загорелись идеей создать такую же большую семью, родив пятерых сыновей.

Родившиеся сыновья были названы в честь героев фильма. Они носили библейский имена: Адам, Бенжамин, Калеб, Даниил, Ефрем. К сожалению после рождения младшего сына Ефрема пара больше не заводила детей и вскоре развелась. По истечении времени старшие четверо братьев создали уже свои семьи, нашли свое место в жизни.

Пришла очередь и Ефрема. Он принял решение жениться на своей девушке, которая была беременна. Свадьба, как специально, совпала по дате с Чемпионатом мира по футболу. Такое знаменательное событие просто невозможно пропустить. дальнейшие события приняли такой оборот, что большому семейству уже было не до футбола.

История семьи начинается в прямом смысле с кинематографа. Влюбленная пара хочет создать свою собственную семью по примеру увиденного фильма. На практике оказалось труднее исполнить намеченные планы.

Насыщенный событиями день братьев Монтеро Санс не является знаменательным только потому что это свадьба — торжественное событие, а также всеми обожаемая игра — футбол, а еще потому что члены семьи объединились в поиске взаимопонимания и гармонии, которые бы сделали их семью счастливой.

Особенности фильма

Каждый из героев индивидуален, со своими характерными особенностями. Фильм  состоит из: замкнутого Эйдана, своевольного Калеба, целеустремленного Дэниеля, недотепы Бенджамина и легкомысленного Эфраина.

Каждый из них играет важную роль в семье и является незаменимой ее частью. Благодаря искрометному и остроумному юмору, виртуозной игре эмоциональных актеров-испанцев казалось бы “легкая” комедия для семейного просмотра заиграла новыми красками.

Обычные и типичные персонажи открываются для нас по-новому. Эту картину уже не назовешь простой комедий “для отдыха”. Герои фильма проявляют многие черты: благородство, способность совершать поступки. Они имеют моральные принципы и ценности. Они глубоко мыслят, обдумывают и действуют.

Нищие американцы сдают кровь ради денег. Испанская семья сумела заработать на этом состояние: Рынки: Экономика: Lenta.ru

Человеческая кровь — уникальный ингредиент для множества лекарств. Пока ученые не придумали, как выращивать ее в лабораториях, существует только один источник сырья — человек. Наибольшую ценность представляет жидкая часть крови — плазма, именно она является самым ликвидным элементом кровяного бизнеса. Более 70 процентов мировой добычи плазмы приходится на США, а международным лидером отрасли считается испанская компания Grifols — исследовательская лаборатория, выросшая в многомиллиардный бизнес во многом благодаря беднейшим американцам. Денежные потоки с кровавым оттенком — в материале «Ленты.ру».

Воссоздать кровяные компоненты в лабораторных условиях пока невозможно, единственным способом получения крови по-прежнему остается донорство. В современной медицине для лечения больных цельную кровь не используют, пациенты получают те компоненты, что необходимы в зависимости от ситуации: плазму, лейкоциты, эритроциты или тромбоциты.

Доноры также могут сдавать как цельную кровь, так и ее части. После забора кровь при помощи центрифуги разделяют на компоненты: эритроцитную взвесь (красные тельца), концентрат тромбоцитов (бесцветные компоненты) и плазму. Грубо говоря, плазма — это жидкость, в которой плавают кровяные клетки. В основном она состоит из воды с добавлением белков и ферментов, способствующих свертыванию крови. В замороженном состоянии она может храниться несколько лет. Плазма остается самым востребованным элементом крови, потому что на ее основе производят лекарства.

Пробирки с кровью в центрифуге

Фото: HBM / CP / Reuters

Материалы по теме

00:15 — 24 ноября 2015

Алое золото

Смогут ли ученые утопить всех нуждающихся в крови

Непосредственно плазму переливают при болезнях печени, ожогах и сильной кровопотере. Из нее также производят лекарства, например, альбумин, а также иммуноглобулины, необходимые больным гемофилией и инфекционными заболеваниями. Кроме того, лекарства на основе плазмы используются для лечения астмы, сердечной недостаточности, неврологических и аутоиммунных заболеваний. При помощи переливания плазмы крови также пробуют вылечить заразившихся новым китайским коронавирусом, от которого погибли более двух тысяч человек.

Компоненты крови недолговечны, и доноры требуются постоянно. Один из мировых лидеров по производству медикаментов на основе плазмы — испанская Grifols. Это семейный бизнес, который ведет историю с начала XX века. Все началось с лаборатории в Барселоне, основанной гематологом Хосе Антонио Грифолсом, где с 1909 года изучали технологию переливания крови. Научный интерес к технологии подтолкнула Первая мировая война: именно тогда был запатентован первый аппарат для гемотрансфузии — инструмент, который позволял делать непрямые переливания и сохранять кровь. До этого при переливаниях было необходимо, чтобы донор «подключался» к другому человеку напрямую.

К 1940-м приходит время клинических испытаний, их проводили в основном среди обнищавших за годы гражданской войны испанцев. Донорство за деньги позволило Grifols основать в Испании частный банк крови уже к 1945 году. В 1952-м сын основателя лаборатории — Хосе Грифолс Лукас — открыл процедуру плазмафереза: кровь разделяется на части — форменные элементы (эритроциты, тромбоциты, лейкоциты) и непосредственно плазму. Во время испытаний выяснилось, что именно плазму доноры могут сдавать чаще и без побочных эффектов, к тому же она быстро восстанавливается. В 1958-м в Барселоне заработал первый завод, где кровь стали разделять в промышленных масштабах.

Запасы крови в больнице Ростокского университета (Германия)

Фото: Carsten Koall / Getty Images

Материалы по теме

00:06 — 26 января 2017

В 1960-х компания наладила торговлю реагентами на основе плазмы (белками иммуноглобулина, альбумина и альфа-1-антитрипсина). Спустя несколько лет коммерческое и исследовательское подразделения объединились в единый холдинг. Донорские центры открылись за пределами страны и сейчас работают в Испании, Ирландии, Австралии, Бразилии и США. Сырье компания получает через собственную производственную систему, состоящую из донорских пунктов и центров плазмафереза. Кровь, плазму и другие продукты на основе крови от Grifols можно купить более чем в 90 странах мира.

Корпорация занимается не только производством медикаментов, но также поставляет приборы, инструменты и реагенты для клинических исследований. Больше всего востребован создаваемый из плазмы иммуноглобулин: его покупают как в США, так и в странах ЕС (Германии и Испании), а также за пределами Евросоюза: в Великобритании, в Турции и Австралии. По всему миру на компанию работают более 24 тысяч человек.

На текущий момент капитализация корпорации превышает 20 миллиардов долларов. В прошлом году акции компании подскочили на 37 процентов, это, к слову, в несколько раз больше роста индекса испанской биржи IBEX 35, на которой она торгуется. Бизнес по-прежнему остается семейным, сейчас всем заправляют потомки сооснователей концерна Виктора и Хосе Антонио. Состояние кровяных магнатов оценивается в 3,8 миллиарда долларов.

Сырье для работы компания получает, собирая донорскую плазму по всему миру. Но большую часть выручки (более трех четвертей, или 4,2 миллиарда долларов) приносит именно американское подразделение, которое работает с 2002 года. За последние 10 лет сборы плазмы в Штатах выросли вдвое.

Процесс сдачи донорской крови

Фото: Joern Pollex / Getty Images

Материалы по теме

00:02 — 16 мая 2018

Не в себе

Как живут люди, в жилах которых течет кровь умерших

Плазма крови — быстро растущий экспортный бизнес в США. Порядка 70 процентов донорской плазмы по всему миру собирается у американцев, за это США часто называют «плазменным ОПЕК». По прогнозам Market Watch, к 2024 году рынок может достигнуть 44 миллиардов долларов.

Рынок растет по двум причинам. Во-первых, увеличивается потребность в крови и плазме, а, во-вторых, среди американцев возрастает интерес к подобному способу дополнительного заработка. Более того, для многих это единственный способ сводить концы с концами. Донорские пункты Grifols расположены в 32 штатах, а их общее число превышает 200. Чаще всего в такие центры, расположенные в основном в ТЦ, обращаются малоимущие американцы или студенты, которым необходимо гасить образовательный кредит. Для многих донорство плазмы становится единственным источником дохода. Причем во время и после глобального экономического кризиса 2008-го скачков в донорстве не было: рынок стабильно растет год от года.

Материалы по теме

00:03 — 29 сентября 2018

Чтобы стать донором для Grifols, не нужно быть суперменом. Требований немного: плазму берут у людей от 18 до 69 лет, чей вес составляет не менее 50 килограммов, необходимые анализы проводят на месте. Для оформления достаточно паспорта и номера соцстрахования. Сдавать кровь не только не сложно, но и достаточно прибыльно. В месяц обещают заработок до 200 долларов. В медицинском центре забирают кровь, отделяют от нее плазму, а все, что осталось, заливают обратно в донора. Сама процедура при этом не занимает много времени, и сдать плазму вполне можно успеть во время обеденного перерыва.

Единственное, в центрах просят не увлекаться, так что обеспечивать компанию сырьем можно не чаще двух раз в неделю. Иными словами, в год плазму можно сдать порядка 104 раз. Однако донорам не говорят о возможных побочных эффектах. Например, у тех, кто часто сдает плазму, в крови может не хватать белков, что чревато инфекциями и заболеваниями печени и почек в будущем. В краткосрочной перспективе частая «дойка» приводит к анемии и общей усталости.

Один из донорских центров Grifols

Фото: Restaurant-lacledeschamps.fr

Материалы по теме

00:02 — 18 мая 2018

Выжали до капли

Его уникальная кровь спасла миллионы людей. Пришло время пожить для себя

При этом в Grifols признают зависимость от малоимущих американцев. Улучшение социально-экономических условий в районах, где расположены точки сбора плазмы, прямо называют одним из рисков для бизнеса. Впрочем, пока нет оснований опасаться перебоев с получением плазмы — потенциальных доноров более чем достаточно. По данным ООН, в США около 40 миллионов человек живут в бедности, более 18 миллионов — в крайней нищете, а существование еще 5,3 миллиона американцев в организации сравнивают со странами третьего мира.

Рынок плазмы только растет, а США, обеспечивающие кровью своих граждан весь мир, приближаются к статусу плазменного ОПЕК. Перспектив для резкого снижения мирового рынка крови нет, скорее наоборот, рост населения планеты будет только способствовать увеличению спроса на кровь. Сохранение тренда позволит США превратиться в настоящего монополиста на этом рынке, а компаниям вроде Grifols — только укрепить финансовое положение, крепко присосавшись к беднейшим слоям населения.

В Испании королевская семья сдала тест на коронавирус

https://ria.ru/20200312/1568499329.html

В Испании королевская семья сдала тест на коронавирус

В Испании королевская семья сдала тест на коронавирус

Королевская чета Испании и их дети сдали анализы на наличие COVID-19 после выявления вируса у одного из членов правительства, которая принимала участие в. .. РИА Новости, 12.03.2020

2020-03-12T16:15

2020-03-12T16:15

2020-03-12T16:15

коронавирус covid-19

распространение коронавируса

пабло иглесиас

король фелипе vi

испания

в мире

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn24.img.ria.ru/images/07e4/03/0c/1568499045_0:0:631:354_1920x0_80_0_0_f1b8cae09884f19d8a7a47dac609c9ba.jpg

МОСКВА, 12 мар — РИА Новости. Королевская чета Испании и их дети сдали анализы на наличие COVID-19 после выявления вируса у одного из членов правительства, которая принимала участие в мероприятии в прошлую пятницу совместно с королевой Летисией, сообщает издание Vanguardia.Ранее сообщалось, что коронавирус выявили у члена испанского правительства, министра равных возможностей Ирене Монтеро, она и ее супруг, вице-премьер Пабло Иглесиас на карантине. Проверку пройдут все члены правительства.Всемирная организация здравоохранения 11 марта объявила вспышку нового коронавируса пандемией. В мире заражены уже около 120 тысяч человек более чем в 100 странах, большинство выздоровели, но более 4 тысяч скончались.

https://ria.ru/20200310/1568402209.html

https://ria.ru/20200226/1565216954.html

испания

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2020

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn22.img.ria.ru/images/07e4/03/0c/1568499045_40:0:560:390_1920x0_80_0_0_a6e620355eb0f7812e8225750ec7fd66.jpg

РИА Новости

[email protected] ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

коронавирус covid-19, пабло иглесиас, король фелипе vi, испания, в мире

имен членов семьи на испанском языке

Кто члены вашей семьи, сколько их и чем они занимаются? Это одни из первых вопросов, которые вам могут задать, когда вы впервые познакомитесь с носителем испанского языка. В зависимости от вашего возраста вас могут спросить о ваших родителях и о том, чем они зарабатывают на жизнь, или вас могут спросить, состоите ли вы в браке или имеете детей. Выучите слова, чтобы описать членов вашей семьи, затем возьмите с собой фотографию, и даже если вы новичок и знаете только простую грамматику, вы сможете начать разговор.

Пол и члены семьи

Множественное число мужского рода в испанском языке может относиться к смешанным группам мужчин и женщин. Таким образом, cuatro hijos может означать либо «четыре сына», либо «четыре ребенка», в зависимости от контекста. Хотя это может показаться странным для уха, настроенного на английский язык, padres — это грамматически правильный способ обозначать и мать, и отца, хотя padre само по себе относится к отцу. Также обратите внимание, что слово pariente в целом означает «родственник»; Испано-английское родственное слово относится не только к родителям.

Семейный словарь

Ниже приведены имена наиболее распространенных родственников и некоторых из них:

  • Падре : отец
  • Мадре : мать
  • Хермано : брат
  • Хермана : сестра
  • Суэгро : тесть
  • 1 Суэгра : мать -закон

  • Cuñado : зять
  • Cuñada : невестка
  • Esposo, marido : муж
  • Esposa, mujer : жена
  • Abuelo : дедушка
  • Abuela : бабушка
  • Bisabuelo : прадед
  • Bisabuela : прабабушка
  • Tatarabuelo : прадед
  • Tatarabuela Tatarabuela : сын
  • Hija : дочь
  • Nieto : внук
  • Nieta : внучка
  • 9000 7 Bisnieto : правнук
  • Bisnieta : правнучка
  • Tataranieto : праправнук
  • Tataranieta : праправнучка
  • Tío 21: дядя : тетя
  • Tío abuelo : двоюродный дед
  • Tía abuela : двоюродная бабушка
  • Primo : двоюродный брат (мужчина)
  • Prima : двоюродный брат (женщина)
  • Primo carnal, Primo carnal , primo hermano, prima hermana : двоюродный брат
  • Primo segundo, prima segunda : троюродный брат
  • Собрино : племянник
  • Собрина : племянница
  • пасынок Padstrafro : племянница
  • Hijastro : пасынок
  • Hijastra : падчерица
  • Hermanastro : сводный брат
  • 90 021 Hermanastra : сводная сестра
  • Medio hermano, hermano de padre, hermano de madre : сводный брат
  • Media hermana, hermana de padre, hermana de madre : сводная сестра
  • Concuñado : муж супруги Concuñado : сестра
  • Concuñada : жена брата супруга
  • Consuegro : тесть сына или дочери
  • Consuegra : свекровь сына или дочери
  • Prometido, novio : жених, парень, жених
  • Prometida, novia : невеста, подруга, невеста
  • Compañero : партнер в паре
  • Compañera : партнер в паре
  • Padrino крестный
  • Мадрина : крестная
  • Ахиджадо : крестник
  • Ахиджада : крестница 9002 6
  • Amigo : друг (мужчина)
  • Amiga : друг (женщина)
  • Conocido : знакомый (мужчина)
  • Conocida : знакомый (женщина)

Разные семейные термины

La familia política или los políticos может использоваться как эквивалент слов «родственники». «Эти термины относятся к людям, с которыми человек связан узами брака (в другом контексте políticos также может относиться к политикам).

Термин amigovio или amigovia может использоваться в разговорной речи в некоторых областях для обозначения человека, с которым у другого человека есть романтические или сексуальные отношения, которые не обязательно были формализованы, например, «друг с пособием» или живущий — в любовнике, когда не обязательно ожидать брака. Это слово появилось совсем недавно, поэтому его значение не одинаково во всех областях.

Обратите внимание, что хотя marido относится к мужу, в стандартном использовании нет соответствующей женской формы marida .

Примеры предложений, касающихся членов семьи

Вот несколько простых примеров предложений, которые вы можете использовать в качестве моделей для себя:

Испанский приговор Английский перевод
Mi padre es carpintero. Мой отец плотник.
Mi tía es dentista. Моя тетя — дантист.
Mi madre es ama de casa. Моя мама — домохозяйка.
Tengo dos hermanos y una hermana. У меня есть два брата и сестра.
Tengo cuatro hermanos. Это предложение может быть воспринято англоговорящими как двусмысленное. Его можно правильно перевести как «у меня четыре брата» или «у меня четыре брата и сестры».«
Tengo nueve tíos. «У меня девять тети и дяди» или «У меня девять дядей».
Mi madrastra vive en el estado de Nueva York. Моя мачеха живет в штате Нью-Йорк.
Mis sobrinas viven en Chicago. Мои племянницы живут в Чикаго.
Mi padre está muerto. Мой отец мертв.
Mi prima está muerta. Моя кузина мертва.
Mi madre está viva. Моя мать жива.

Otto y Edith Frank fueron los padres de Ana Frank.

Отто и Эдит Франк были родителями Анны Франк.
Los primos no pueden casarse según nuestra cultura. Кузены не могут жениться по нашей культуре.
Los suegras Siempre tienen mala reputación. Свекрови всегда имеют плохую репутацию.

Смотри: Братья и сестры на испанском языке

Испанский словарь, слова и выражения

Когда Сара сказала, что мы должны использовать слово «семья», сначала это показалось слишком простым, но нам удалось составить список семейных слов «на стероидах», и это действительно хорошо (¡ ¡No necesito abuela !!). Наиболее заметное различие между английским и испанским языком заключается в том, что когда вы используете мужской род, он может относиться как к мужскому, так и к женскому роду. например, «hermanos» может относиться к вашим «братьям» или вашим «братьям И сестрам».

bolgic elór90 el hijastro

Español

English

el abuelito / el yayo дедушка
el abuelo дедушка
elór прадед
el bisnieto, biznieto правнук
el cónyuge / la cónyuge супруга
el cuatrillizo 9028 / el cuatrillizo 9028 / el cuatrilliz político зять
el gemelo idéntico (идентичный) близнец, брат-близнец
el hermanastro сводный брат / сводный брат
el hermano брат пасынок
el hij o сын
el hijo único / la hija única
Soy hija única
единственный ребенок
Я единственный ребенок
el marido / el esposo el esposo el муж близнец, брат-близнец
el nieto внук
el niño mayor старший ребенок
el niño menor младший ребенок
el nieto
/ la tía segunda / la tía segunda / la tía segunda / la tía segunda / la tía segunda / la tía segunda de acogida / сводная сестра мать
el padre отец
el primo / la prima двоюродный брат
первый двоюродный брат первый двоюродный брат
el primo segundo 9029 второй 9029 второй 9029 второй 9029 второй 9029 второй 9029
el quintillizo / la quintilliza quintuplet
el segundo hijo / la segunda hija
Soy la segunda
средний ребенок (из трех)
Я средний ребенок
el septillizo / la septilliza septuplet
el sextillizo / la sextilliza septuplet septuplet племянник
el sobrino nieto внучатый племянник
el suegro тесть
el tatarabuelo
el tatarabuelo el tatarabuelo el tatarabuelo el 902 -great-внук
el tío дядя
el tío abuelo двоюродный дед
el tío segundo / la tía segunda тройня
la abuela бабушка
la abuelita / yaya / nana 9029 0 бабушка
la bisabuela прабабушка
la bisnieta, biznieta правнучка
la cuñada / la hermana política 9028-la 9028-la 9028-la hermana política 9028 приемная семья
la gemela idéntica (идентичный) близнец, сестра-близнец
la generación поколение
la hermana сестра
ла хиджа дочка
ла хиджастра падчерица
ла мадрастра мачеха
9028 ла мадре 9028 мать 9028 ла мадре 9028 сестра
la mujer / la esposa
Примечание: espo sas также может означать наручники!
жена
la nieta внучка
la sobrina племянница
la sobrina nieta внучатая племянница
la suegra
la tatarabuela
прапрабабушка
la tataranieta праправнучка
la tia тетя
la tía90 grand aabuelas лос los parientes / familiares / herman мой младший брат / сестра 9029 Мои крестные
предки / предки (формальные)
лос хиджастрос пасынки
лос хиджос дети
лос падрес родители
лос падрес родители
родственники
los suegros (мать и свекор)
la familia política / los parientes políticos (семья / родственники вашего супруга)
родственники родственников супругов
madrina крестная мать
ita
mi hermano / hermana mayor мой старший брат / сестра
mi hermano / hermana menor мой младший брат / сестра
mis padrinos
падрино крестный отец
un niño Adinado / una niña manageada усыновленный ребенок

ВЫРАЖЕНИЯ — ВЫРАЖЕНИЯ

(s. Это также может означать: 1. запонки 2. икроножные мышцы. Gemelos может также означать «бинокль»
. Важно помнить, что слова во множественном числе в испанском языке могут относиться к мужскому и женскому роду.
«hermanos», следовательно, может относиться к вашим «братьям» или вашим «братьям и сестрам»
tus tíos «может означать ваши» тетя и дядя «или ваши» дяди и тети «.
¿Cuántos hermanos tienes? = Сколько у вас братьев и сестер?
Обратите внимание, когда мы говорим о количестве людей в вашей семье, в испанском языке используется глагол «ser», где в английском языке используется «There are» Somos cinco (en mi familia) = Нас пятеро (в моей семье).
Если кто-то трубит в свою трубу или кажется, что он очень высокого мнения о себе, другой человек может сказать:
No necesitas / tienes abuela.
Идея в том, что обычно бабушки хвалят некритично. Другой человек настолько самоуверен, что ему даже не нужна похвала, а если у него нет бабушки, он должен хвалить себя.

Слово «трубить в свою собственную трубу», вероятно, переводится как «fanfarronear»

Человек, который это делает, — «фанфаррон», например: «no sea fanfarrón» = не будь высокомерным

Испанский семейный словарь — Лоулесс испанский

La familia

Чтобы говорить о своей семье, вам необходимо знать семейный словарный запас испанского.

Виды семей

расширенная семья la familia extendida
смешанная семья la familia mixta / combinada / mezclada

Семья по браку ~ Familia por matrimonio

отчим Эль Падрастро мачеха медресе
сводный брат эль Hermanastro сводная сестра la hermanastra
пасынок эль хиджастро падчерица ла хиджастра
тесть Эль Сегро свекровь la suegra
зять el cuñado золовка la cuñada
зять Эль Йерно невестка la nuera

Прочие семейные дела

Приемная семья ~ Приемная семья
биологический отец el padre biológico биологическая мать la madre biológica
приемный отец Эль падре адоптиво приемная мать усыновленное тело
приемный сын эль хиджо адоптиво приемная дочь ла хиджа усыновленная
Приемная семья ~ Familia de acogida
приемный отец Эль падре де Акогида приемная мать la madre de acogida
приемный ребенок el niño en acogimiento la niña en acogimiento
Крестные и крестные
крестный отец Эль падрино крестная Ла Мадрина
крестник эль Ахихадо крестница la ahijada

Связанные уроки

Планы уроков испанского

En français

Итальянский

Поделиться / Твитнуть / Прикрепить меня!

Члены семьи на испанском языке — Словарь «Семейное древо»

Семья — одна из наиболее частых тем для разговоров. Эта статья предоставит вам список испанских слов для членов семьи и родственников. Давайте узнаем, как описать членов вашей семьи и как назвать имена членов семьи и родственников по-испански!

Члены семьи на испанском языке

  • Члены семьи — miembros de la familia
  • Родители — падрес
  • Pariente — родственник
  • Папа — папа
  • Мама — мама
  • Отец — падре
  • Мать — madre
  • Брат — el hermano
  • Сестра — la hermana
  • Свекор — suegro
  • Свекровь — suegra
  • Шурин — cuñado
  • Невестка — cuñada
  • Муж — esposo, marido
  • Жена — esposa, mujer
  • Дед / дедушка — abuelo
  • Бабушка / бабушка — abuela
  • Сын — hijo
  • Дочь — hija
  • Внук — nieto
  • Внучка — nieta
  • Дядя — el tío Тетя — la tía
  • Кузен (женщина) — la prima
  • Кузен (мужчина) — el primo
  • Племянник — el sobrino
  • Племянница — la sobrina
  • Отчим — падрастро
  • S tepmother — madrastra
  • Stepson — hijastro
  • Stepdaughter — hijastra
  • Stepbrother — hermanastro
  • Stepsister — hermanastra
  • Крестный отец — падрино
  • Крестная мать — madrina

Вы можете захотеть увидеть: Как вас зовут

Словарь фамильного дерева на испанском языке

Использование имен членов семьи в письменной и устной речи

  • Дети часто называют своего отца «папа», а мать — «мама» на испанском языке. При написании или произнесении этих слов следует не забывать ставить ударение на последний слог. В противном случае вы скажете другое слово.
  • Общее название дядей и теток на испанском языке — tios. Таким образом, нет необходимости говорить «tios y tias», как мы это делаем в английском, поскольку «tios» уже включает их оба. Это правило распространяется также на племянников и племянниц (собрино).
  • Множественное число мужского рода может относиться к смешанным группам мужчин и женщин в испанском языке. Итак, «cuatro hijos» может означать «четыре сына» или «четверо детей» в зависимости от контекста.

Примеры

Mi padre es carpintero — Мой отец плотник.

Mis padres viven en España — Мои родители живут в Испании.

Mi tía es дантист — Моя тетя работает дантистом.

Tengo dos hermanos y una hermana — У меня два брата и сестра.

Tengo nueve tíos — У меня девять тетушек и дядей.

Подпишитесь на наш сайт, чтобы мгновенно получить перевод с английского на испанский и на несколько языков!

членов семьи на испанском языке — La Familia

Большинство студентов знают, что Padre — это отец на испанском языке, а Madre — это мать. Но как сказать по-испански прадедушка? Или как насчет свекрови по-испански, а нет, это не bruja …. тем не менее, вы можете иногда слышать это, но только не при ней. 🙂

Мы только что создали несколько страниц со списком членов семьи на испанском языке, включая менее распространенные имена родственников (или других родственников), таких как отчим, зять, прабабушка и т. Д.

У нас есть версия полностью на испанском языке (каждое имя объясняется по-испански без перевода): Miembros de la familia

У нас есть другая версия, которая содержит имена членов семьи, хотя и с переводом каждого слова на английский язык с некоторыми дополнительными примечаниями: Члены семьи на испанском языке

Игры — член семьи на испанском языке

После того, как вы заглянули на эти страницы, у нас есть четыре разные игры для отработки этого нового словаря:

Первые две игры выглядят так:

  • Los hijos de mis tíos son mis _____.(И выбираете правильный вариант)

Испанские члены семьи, игра 1 и испанские члены семьи, игра 2

Еще одна игра с генеалогическим древом, и вам нужно выбрать правильные отношения между членами семьи. Например: Хорхе эс эль ___ де Елена (согласно рисунку семейного древа)

В последней игре вам нужно перевести имена членов семьи с английского на испанский, например:

  • Как сказать ДЯДЯ по-испански? (И вы выбираете правильный ответ из четырех вариантов)

Таблица членов семьи

Вот наша диаграмма, показывающая отношения между членами семьи на испанском языке.

Ресурсы для учителей испанского

У нас есть два разных ресурса для учителей ELE:
2 задания по поиску слов, содержащие словарный запас испанского о членах семьи.

Копия настенной карты «Члены семьи на испанском языке» вместе с упражнениями «Семейное древо», чтобы попрактиковаться в словарном запасе о членах семьи и отношениях между ними.

Надеюсь, вы найдете эту диаграмму и эти занятия полезными. Сообщите нам, если вы это сделаете.

Возможно вас заинтересует:

Пособие по испанскому семейному словарю для начинающих (PDF)

Одна из первых тем, о которой вы научитесь говорить на испанском, — это ваша семья.

Кто члены вашей семьи?

Сколько членов в вашей семье?

Как они выглядят?

И так далее.

Семья — одна из самых важных вещей в жизни испанцев. Они часто говорят «La familia lo es todo» или «Семья — это все».

Итак, чтобы разговаривать на эту тему с носителями испанского языка, вы должны выучить слова и фразы о семье на испанском языке.

К счастью для вас, мы подготовили всю информацию, необходимую для улучшения вашего семейного словарного запаса испанского языка.

Итак, без лишних слов, приступим.

Насколько важна семья для испанцев?

Понятие семьи в Испании, а также другие Испаноязычные страны различаются в зависимости от части мира.

Испанские семьи большие, и отношения между их членами теплые и довольно близкие.Здесь столько заботы и беспокойства, и если кто-то из участников столкнется с какими-то проблемами, каждый постарается помочь.

Бабушки и дедушки очень важны даже сегодня в современном образе жизни. Внуки очень близки со своими бабушками и дедушками, особенно когда они маленькие, и проводят вместе как можно больше времени.

Дети — самые важные члены семьи. Их везде берут; на светские мероприятия, свадьбы, собрания и т. д.

Испанцы считают, что близкие и хорошие отношения между членами семьи являются основой социализации человека.

И они правы, не так ли?

Испанский семейный словарь

В следующих строках вы найдете все необходимые слова о близких, расширенных семьях и т. Д.

Кроме того, ниже вы можете скачать PDF-файл испанского семейного словаря, чтобы он всегда был у вас под рукой.


Скачать испанский семейный словарь в формате PDF


Близких родственников на испанском языке

Хотя каждый изучающий язык учится называть близких членов семьи, было бы хорошо собрать их всех в одном месте:

Испанский

Английский

падре

отец

мадре

мать

хиджо

сын

хиджа

дочь

esposo

муж

esposa

жена

падрес

родители

Hermano

брат

Хермана

сестра

членов расширенной семьи на испанском языке

Хорошо, вполне возможно, что вы не будете часто использовать эти слова, но вы все равно должны их выучить.

Когда вы улучшите свой испанский, нет лучшего способа расширить свой словарный запас и попрактиковаться в расширенных членах семьи, чем с Габриэлем Гарсиа Маркесом и его всемирно известной книгой. Cien años de soledad (Сто лет одиночества).

Теперь давайте посмотрим, как выглядит испанское генеалогическое древо:

Испанский

Английский

татарабуэло

прапрадед

татарабуэла

прабабушка

бисабуэло

прадед

Бисабуэла

прабабушка

abuelos

бабушки и дедушки

abuelo

дед

абуэла

бабушка

nietos

внуки

nieto

внук

nieta

внучка

биснието

правнук

bisnieta

правнучка

tío

дядя

tía

тетя

примо

двоюродные братья

примо

двоюродный брат (мужчина)

прима

двоюродная сестра (сука)

Собрино

племянник

собрина

племянница

La familia política на испанском языке

Не волнуйтесь. Мы не будем говорить о политике.

Фраза la familia politica на испанском языке относится к родственники родственников родственников мужа, и это люди, с которыми вы связаны браком.

Интересно, что слово «марридо» означает «муж», в то время как слово «жены» отсутствует.

Некоторые используют слово маррида, но оно не стандартизировано.

А теперь взглянем на родственников:

Испанский

Английский

suegro

тесть

суегра

свекровь

ерно

зять

nuera

невестка

кунядо

зять

кунада

невестка

«новых» членов семьи на испанском языке

Сегодня довольно часто люди женятся и разводятся более одного раза.

Когда один из наших родителей снова женится, он или она могут иметь еще детей с этим человеком. Эти дети остаются нашими родственниками, точнее сводными братьями или сестрами, а их партнеры — отчимом или мачехой.

На испанском это:

Испанский

Английский

падрастро

отчим

медресе

мачеха

хиджастро

пасынок

хиджастра

падчерица

hermanastro

сводный брат

херманастра

сводная сестра

medio hermano

сводный брат

medio hermana

сводная сестра

Несколько советов по грамматике при разговоре о семье

  • Когда мы говорим о членах семьи, в испанском языке мы используем глагол «ser» (быть). В таких ситуациях в английском языке используется «there are». Например, на испанском языке произносится «Somos quatro (en mi familia)», а в английском — «Нас четверо (в моей семье)».

  • Когда вы начинаете описывать членов своей семьи, вы, как правило, делаете это наилучшим образом. В этих случаях вы, естественно, используете прилагательные. Итак, имейте в виду, что в испанском языке прилагательные следуют за существительными.

  • Крайне важно правильно использовать гендер.Прилагательные должны соответствовать родам существительных, которых они придерживаются. Это означает, что если вы используете существительное женского рода, прилагательное должно использоваться в его женской форме.

  • Как и пол, то же правило применяется и к числам. Прилагательные должны совпадать по количеству с существительными, которые они подробно объясняют. Итак, когда слово заканчивается на букву «о» или «а» во множественном числе, вы должны заменить их на «ос» или «как» во множественном числе.


Получите свою копию Семейного словаря на испанском

Загрузить


Последние мысли

Возможно, лучший способ показать вам, насколько испанцы любят свои семьи и любят говорить о них, — это фраза «No necesitas / tienes abuela.Эта фраза используется для тех, кто высокого мнения о себе и настолько самоуверен, что «не имеет / не нуждается в бабушке». Вот как много значит семья для испанцев.

Говорить о семье всегда весело. Они часть нас, как и мы их части. Возможно, они нам не обязательно нравятся, но мы всегда их любим. И если члены вашей семьи, как и испанцы, шумные, добрые и открытые, вам действительно повезло.

Так что не стесняйтесь говорить о них с носителями испанского языка.Если где-то застряли, всегда можно попросить помощи у Репетиторы испанского на Justlearn.

Ведь кто поймет лучше, чем носители языка?

La familia — Описание вашей семьи на испанском

¡Hola! Мы уже рассмотрели список членов семьи в предыдущем уроке и немного обсудили, как их описать с помощью прилагательных SER plus. Там мы ввели большую часть словарного запаса, необходимого для разговора о LA FAMILIA. В этом уроке мы немного углубимся в эту тему, чтобы вы могли описать свою семью по-испански, используя глагол SER и несколько распространенных прилагательных через несколько хороших описаний семей — descripciones de tu familia.Comencemos…

Вступительное видео: Семья по-испански — La familia

Давайте начнем с просмотра короткого видео, чтобы пополнить словарный запас членов семьи на испанском языке. Обратите внимание на словарь, представленный в видео, а также на некоторые правила грамматики, которые будут применяться в описаниях позже. Помните, что вы можете активировать субтитры, если они вам нужны.

Род и множественное число членов семьи в испанском

Пол и множественное число существительных в испанском

Чтобы описать вашу семью на испанском языке, вам необходимо знать, что слова для членов семьи, оканчивающиеся на букву -A, такие как «Mamá, Nieta, Hija» и «Abuela», считаются существительными женского рода, тогда как те, которые заканчиваются на -O, такие как «Abuelo, Nieto, Hijo» и «Tío», являются существительными мужского рода. По сути, простое изменение окончания слова, и мы получим два разных слова. Интересно, что слово «Papá» является исключением, поскольку оно используется для обозначения отца и считается существительным мужского рода, хотя оно заканчивается на -A.

Члены семьи — это существительные нарицательные, поэтому они будут меняться с единственного числа на множественное и наоборот. Как правило, их форма множественного числа создается добавлением -S или -ES к существительным. Вам просто нужно добавить -S, когда существительное оканчивается на гласную, например, NIETA → NIETAS, и -ES, когда оно заканчивается на согласную.

Семейные отношения на испанском языке

Наконец, мы используем притяжательные прилагательные, такие как MI, TU, SUS, NUESTROS и другие, с членами семьи. Эти слова указывают на одержимость, точно так же, как мы использовали бы MY, YOURS и т. Д. В английском, но в этом случае они показывают отношения с другим человеком. Другими словами, чтобы сказать «моя семья по-испански», мы использовали бы «Mi familia» с притяжательным прилагательным MI.

Описание вашей семьи на испанском языке с помощью SER и прилагательных

Описать вашу семью на испанском языке действительно просто, так как в большинстве случаев нам понадобятся три вещи: член семьи, глагол SER и прилагательное на испанском , которое это слова для описания личности или внешнего вида.Сначала идет подлежащее, а затем глагол SER, который изменится на ES, если слово в единственном числе, например MAMÁ и HERMANO, как в «Mi mamá es…», и на SON, если слово представляет нескольких людей, таких как PADRES и ABUELOS, как в « Мис падрес сын .. ». Точно так же прилагательное будет иметь форму единственного числа при описании только одного человека, например: « Mi mamá es amable », и форму множественного числа при описании нескольких людей: «Mis abuelos son amables».

Примеры описаний семейств на испанском языке

Mi familia es pequeña.Mi mamá se llama Ana. Ella es enfermera. Mi mamá es muy amable e inteligente. Tengo dos hermanos . Mi hermano se llama Alan. Él es muy alegre. Es alto. Йо, соевый баджо. Mi hermana es bonita. Mi papá es muy trabajador. Mis abuelos son divertidos y nos quieren mucho. Somos una familia feliz.

Прочитать перевод: Моя семья на испанском

Моя семья небольшая. Мою мать зовут Ана. Она медсестра. Моя мама очень добрая и умная.У меня два брата. Моего брата зовут Алан. Он очень веселый. Он высокий. Я невысокий. Моя сестра красивая, а папа трудолюбивый. Мои бабушка и дедушка веселые, и они нас очень любят. Мы счастливая семья.

Mi familia es grande. Vivo con mis падрес . Mi mamá es empresaria y mi papá trabaja en un banco. Tengo dos hermanas , Alicia y Mercedes. También tengo dos hermanos, Javier y Hernán. Todos nos llevamos muy bien. Алисия эс-ла-мэр де тодос.Ella es inteligente y le gusta leer libros. Mercedes es la menor y le gusta ver televisión. Хавьер es necio y a veces es travieso. Хавьер эс ун буэн ниньо. Hernán le gustan los deportes y él es muy chistoso. Yo soy alto y creativo. Nosotros visitamos a nuestros tíos y a nuestros primos a veces. En vacaciones vemos a los abuelos . Ellos son estrictos y muy amables.

Прочитать перевод: Моя семья на испанском

Моя семья большая. Я живу с родителями.Моя мама — бизнесвумен, а отец работает в банке. У меня есть две сестры, Алисия и Мерседес. У меня также есть два брата, Хавьер и Эрнан. Мы все очень хорошо ладим. Алисия — старшая. Она умна и любит читать книги. Мерседес самый молодой и любит смотреть телевизор. Хавьер упрям, а иногда и капризен. Хавьер — хороший мальчик. Эрнан любит спорт, и он очень веселый. Я высокий и креативный. Время от времени мы навещаем своих дядей и двоюродных братьев и сестер. На каникулах мы видим бабушек и дедушек.Они строгие, но очень дружелюбные.

Аудиторское задание: Разговор о моей семье на испанском языке — Hablando de mi familia

Послушайте следующий разговор о ребенке и его матери, описывающий свою семью на испанском языке. Попробуйте послушать выражения и вопросы, которые мы использовали в описаниях ранее. Во время прослушивания записывайте самые важные детали, чтобы вы могли пройти интерактивную викторину.

Ключевые выражения в разговоре:
1.« ¿Puedes ayudarme con…? »означает« Можете ли вы мне помочь с… »
2.« ¿De qué se trata la tarea? »означает« О чем домашнее задание? »

Тест на аудирование: разговор о моей семье на испанском

Пожалуйста, подождите, пока загрузится задание. Если это действие не загружается, попробуйте обновить страницу в браузере. Также для этой страницы требуется javascript. Посетите сайт в браузере с включенным JavaScript.

Если загрузка не удалась, нажмите здесь, чтобы повторить попытку.

Эта короткая викторина проверит ваше понимание на слух разговора о семье на испанском языке, который вы только что слушали .Внимательно прочтите вопросы и послушайте еще раз, если вы не уверены в ответах. Нажмите СТАРТ, чтобы начать викторину.

Поздравляем — вы прошли Тест на аудирование: Говоря о моей семье на испанском . Вы набрали %% SCORE %% из %% TOTAL %%. Мы рекомендуем вам %% RATING %%

. Ваши ответы выделены ниже.

Необходимо ответить на 5 вопросов.

Прочитать сценарий разговора: Разговор о семье на испанском

  • Карлос: ¡Mamá! ¿Puedes ayudarme con la tarea?
  • Мария: Кларо Карлос.¿De qué se trata la tarea?
  • Карлос: Bueno, debo description a nuestra familia.
  • Мария: Suena divertido. Bien ¿Cómo es tu papá?
  • Карлос: Mi papá es muy trabajador, amable y bueno porque siempre ayuda a otros.
  • Мария: ¡Muy bien! Escribe eso… ahora ¿Cómo son tus hermanos?
  • Карлос: Mi hermana es una bebe muy bonita y juguetona, y mi hermano es inteligente y creativo.
  • Мария: aja… y ¿Cómo son tus abuelos?
  • Карлос: Mi abuelita es muy linda y mi abuelito es energético y estricto, y los quiero mucho a los dos.
  • Мария: y qué me puedes decir de tus tíos?
  • Карлос: Mi tía es muy buena cocinando y mi tío es un Doctor muy bueno… me gusta jugar con sus hijos…
  • María: Es cierto… no nos olvidemos de tus primos.
  • Карлос: Si, ellos son algo traviesos pero también son muy divertidos… ¿y tú mamá? Tú eres muy amable y cuidadosa con todos nosotros…

Приложение: Написание о моей семье на испанском языке

Напишите абзац из 100 слов « description a tu familia en español ».

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *