Как назвать девушку грубо и не обидеть: Отношения — психология отношений

Содержание

«Инвалиды» — правильное слово? Как говорить, чтобы не обидеть

  • Наталия Зотова
  • Би-би-си

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Подпись к видео,

«Неловкие вопросы»: люди с инвалидностью

Министерство труда России заявило, что сообщения об отказе от термина «инвалиды» не соответствуют действительности. А как людей с инвалидностью называют в других странах и как правильно говорить современному человеку?

Российские чиновники намерены отказаться от использования слова «инвалиды», сообщила в четверг, 27 сентября, газета «Известия». Издание ссылалось на пресс-службу министерства труда и социальной защиты.

Этот термин хотят заменить другим, «в полной мере отражающим правозащитную модель госполитики в отношении людей с ограниченными возможностями», написала газета.

В самом министерстве заявили, что никто от слова «инвалиды» отказываться не собирается, а «Известия» исказили суть комментариев.

На самом деле власти только хотят уточнить определение понятия «инвалид», но не намерены отказываться от «применения термина в законодательстве». Делается это по рекомендации Комитета ООН по правам инвалидов, сообщили в ведомстве.

Русская служба Би-би-си разбиралась, как же правильно называть таких людей, чтобы их не обидеть и самому не выглядеть несовременным человеком.

Что говорят сами люди с инвалидностью

В ООН ранее замечали, что официальный перевод термина на русский язык как «инвалиды» «не отражает модели прав человека».

Сами люди с инвалидностью термин «инвалид» тоже недолюбливают.

Автор фото, Getty Images

«В конвенции ООН употребляется термин «person with disability», — объясняет сотрудник региональной общественной организации инвалидов «Перспектива» Ольга Котова. — Поэтому мы по-русски говорим «человек с инвалидностью». Мне хотелось бы, чтобы меня так называли. В первую очередь — человек, а потом моя особенность».

Слово «инвалид» пришло из английского языка. Но английское слово invalid («немощный», «болезненный») сейчас не используется, чтобы обозначить человека с особыми потребностями.

Для современного носителя английского языка это слово звучит грубо и старомодно. Нейтральное выражение — «disabled people» (люди с ограниченными возможностями) или «people with special needs» (люди с особыми потребностями).

За мировой стандарт принято правило «рeople-first language» — когда говорят о ком-то, первом делом называют его человеком, а уже затем говорят о его болезни или особенности.

В английском языке стало принято говорить «человек с заиканием» вместо «заика». Таким образом подчеркивается, что болезнь человека не определяет его личность.

На сайте «Перспективы» рекомендуется избегать выражения «человек с ограниченными возможностями», так как оно наравне со словами «больной», «калека», «неполноценный» создает стереотип вокруг человека.

«Я не хочу, чтобы мои возможности кто-то ограничивал, несмотря на мою инвалидность, — говорит Котова. — Да, у меня отсутствуют ребра, да, я передвигаюсь с помощью трости, но возможности у меня так же безграничны, как и у всех остальных, и я не хочу, чтобы меня выделяли из-за моей особенности».

Автор фото, Mikhail Solunin/TASS

Подпись к фото,

Люди с нарушением зрения играют в футбол

В «Перспективе» советуют говорить «человек с аутизмом», а не «аутист», «человек, использующий коляску», а не «колясочник», «человек с ампутацией», «человек с онкологией» и так далее.

«Есть стереотип, что люди с инвалидностью — это только те, кто не видят, не слышат, плохо ходят. А есть еще огромное количество людей, которые тоже хотят, чтобы их правильно называли. Люди с диабетом, например, а не просто «диабетики». Это слово, носящее негативную окраску», — продолжает Котова.

Где меняли закон

В декабре 2017 года Верховная рада Украины законодательно заменила термин «инвалид» на «человек с инвалидностью» — как раз для того, чтобы привести украинские законы в соответствие с конвенцией, принятой Генассамблеей ООН в 2006 году и вступившей в силу в мае 2008 года.

Котова надеется, что и в России когда-нибудь на государственном уровне будет утвержден новый термин.

«Я работаю в «Перспективе» 17 лет. За это время у нас столько всего поменялось, и я уверена, что минтруд тоже придет к этому решению рано или поздно», — говорит она.

Оскорбление или нет? Лингвисты расставляют точки над «тёлочками»

В течение последней недели в рунете активно обсуждают «тёлочек». А точнее — использование «животного» термина в отношении девушек. Поводом стал твит сайта Meduza, приглашающий «мужиков» ознакомиться с инструкцией, «как не обижать тёлочек». Несколько дней спустя на сайте Colta появилась колонка, где редакцию Meduza обвиняли в популяризации сексистского обращения с женщинами. В течение последующих суток десятки блогеров посвятили «тёлочкам» Meduza посты, причём мнения разделились: одни призывали не раздувать из мухи слона и относиться к пресловутому твиту с юмором, другие называли его оскорбительным. В итоге Meduza извинилась, и этим конфликт был исчерпан. The Village решил узнать профессиональное мнение на этот счёт и задал вопрос, является ли слово «тёлочка» оскорбительным, двум лингвистам, специально выбрав мужчину и женщину.

   

Юлия Сафонова

начальник отдела лингвистических экспертиз Московского исследовательского центра

Исходно тёлкой называли молодую корову. Зоометафоры существуют с тех пор, как мы приручили домашних животных. Для сравнения с женщиной выбрали именно это животное, потому что оно очень нужно для нашей жизни. Курицу или свинью нельзя доить, а корова даёт молоко, как и женщина, которая тоже кормит ребёнка молоком. Молодого, глупого и бестолкового парня в деревне до сих пор называют телком, но это слово в городской среде не прижилось. «Тёлка» прижилось, скорее всего, потому, что было использовано в каком-нибудь популярном фильме советских времён.

Стоит ли на него обижаться? Всё зависит от женщины и от той ситуации, в которой это слово произносят. Если вам на улице кричат: «Эй, тёлка, иди сюда!» — то вряд ли такое обращение можно считать уважительным. Это фамильярность, которая стирает грань приличия. Вряд ли на улице на такое стоит реагировать и вступать в разговор. У произносящего такое человека явно не всё в порядке с правилами приличия. Но в своей компании или шутливой форме это может быть допустимо. Хотя, полагаю, если бы вы ласково назвали свою девушку «бурёнушкой», это бы вряд ли её порадовало. 

Твит Meduza — это шутка, привлекающая внимание читателя. С точки зрения организации материала они как раз правильно поступили! Слово «сексизм» не всем понятно. Поэтому они привлекают мужчин тем словом, которое сами мужчины часто употребляют. Это частый приём. Ирония — это защита чести, как писал Давид Самойлов. Она понятна тому, с кем ты совпадаешь по взглядам, мировоззрению, воспитанию. Вот и я не вижу в этом твите ничего обидного, тем более использовано даже не слово «тёлки», а «тёлочки». Это грамотная провокация. Автор колонки на «Кольте» мне кажется очень щепетильным. По-моему, это неуместное чистоплюйство.

   

Игорь Шаронов

декан факультета теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ 

Обращение «тёлочка» действительно оскорбительное, хотя и уменьшительно-ласкательное. Появилось оно где-то лет 20–25 назад. По-моему, первый раз я слышал его в фильме «Асса». Ясно, что происходит это слово от коровы, с которой сравнивали неуклюжую глупую женщину. Поэтому обращение содержит в себе негативно-пренебрежительный оттенок. 

Однако я лично не могу назвать твит Meduza совсем уж оскорбительным. Во-первых, там было явное обращение к мужчинам. Во-вторых, «коза» — это оскорбительно, а «козочка» при личном обращении — нет. Уменьшительно-ласкательная форма удаляет негативные оттенки. Поэтому отреагировать на такое женщины, которые почувствовали себя уязвлёнными, должны в такой же пренебрежительно-весёлой форме.

    

Текст:

Милослав Чемоданов, Виктор Фещенко

Поэзия со вкусом: как писать стихи грамотно

Кто из нас хотя бы раз не пробовал сочинять стихи? Кому из нас потом не бывало смешно или даже стыдно их перечитывать? Киевская поэтесса Лила Перегуда рассказывает, как оставить свой след в поэзии так, чтобы не было мучительно больно.

Абсолютных критериев качества в поэзии нет – в эпоху постмодерна нет ничего невозможного, и любой аспект произведения может быть переосмыслен или разрушен для создания новой образности. Однако есть несколько пунктов, которые условно отделяют стихотворение от просто текста, написанного в столбик.
Выдержанность формы – неважно, классической или авангардной. Намеренная смена рифмовки или размера в конкретном моменте могут быть художественным приемом, подчеркивающим, например, смену темы. Но когда во всем произведении «хромает» ритм, искажены ударения и формы слов, «расхлябаны» рифмы (в духе «весна-пришла») и скачет размер – быть беде:

Вот завод!
Тракторы колхозам дает.
Много тракторов в год
Дает этот завод.

[Здесь и далее примеры приводятся исключительно для учебно-практической иллюстрации теоретических тезисов, автор и редакция не имеют цели оскорбить чье-либо творчество – прим.ред.]

В стихотворении должен быть выдержан сюжет — фактический или эмоциональный. Если произведение бессвязно и сумбурно, не объединено даже общими ассоциациями или духом, не имеет окончания или начала, если его можно прочесть в обратном направлении и ничего не поменяется по смыслу – значит, перед вами не поэзия.

Стихотворение не должно быть банальным. В данном пункте плохо — это:

  • Очевидные и частиречные рифмы (рифмуется глагол с глаголом, или прилагательное с прилагательным в одной форме) любимый-хранимый, мрії-надії, сияет-озаряет, любовь-вновь;
  • Затасканные сравнения и метафоры: глаза как два океана; рыдает скрипка, танцуют фонтаны, склонилась муза над плечом. Молодые поэты часто грешат целыми букетами образов, избитых до синяков: дождь как символ грусти, одинокая ночная дорога (обычно автостопом), всевозможные волки, вóроны и кошки, олицетворяющие уникальность автора во враждебном мире;
  • Тривиальные темы – «я такой особенный», «весна – время любви», «меня бросили», «любите родину», «старость у порога», «поэт и толпа», далее по тексту, тысячи их. Обо всем этом когда-то писали впервые, но сейчас нужен настоящий гений, чтобы хоть как-то оживить все вышеперечисленное. Гении почему-то чаще интересуются другими темами.

В произведении не должно быть фактических, стилистических и других речевых ошибок. Создавая сравнения или новые слова, желательно учитывать законы языка и логики. Иначе получится такое:

Стоят березы, как в строю солдаты,

Одеты в подвенечные наряды.

или:

А власть официоз готовит,
И ты уж вот она стоишь!
Рты раскрыли, воздух ловят,
Ты — озаряешь и светишь!

Последний пример мучительно нагляден: тут есть неправильные ударения, лексическое смешение просторечного и делового стилей, бессвязная конструкция, две глагольные рифмы и пафосная тема.
Список можно продолжать более специфическими пунктами, но остановимся пока на этом. Дальше начинаются тонкие нюансы, порой переходящие во вкусовщину: например, кто-то любит тоническое стихосложение и сложные рифмы, а кому-то это кажется корявым, и наоборот.

Никто не хочет специально писать плохие стихи – и все равно год за годом они наводняют редакции журналов, любительские литературные вечера, а то и полные концертные залы. Почему так происходит?

  • Причина первая и самая очевидная — отсутствие опыта. Нельзя просто так взять и написать шедевр, если весь предыдущий творческий опыт сводится к сочинению «Как я провел лето». Это поправимо: кто-то учится быстрее, кто-то медленнее, но учатся все.
  • Вторая по распространенности проблема – недостаток чтения, особенно в детстве и юности, когда формируется чувство вкуса и словарный запас. При наличии большого таланта такой автор старательно изобретает велосипеды на пути к собственному стилю, при отсутствии – выдает дикую смесь Бальмонта с Лепсом и Ахматовой с Аллегровой:

Я думала – у нас с тобою точка.
Но ты поставил только запятую,
И подрастает незаметно дочка…
И впереди маячит многоточье…

  • Отсутствие самокритики. Обидеть поэта может каждый, убежать не каждый сможет. Некоторые ранимые души научились ловко отбиваться от конструктивных замечаний и годами не замечать своего невысокого уровня, обычно при поддержке узкого круга друзей, а иногда и соседей по палате.
  • Отсутствие конкуренции. Казалось бы, благоприятная среда для творческой натуры, никто не ткнет носом во вторичную аллюзию или сбитую рифмовку. Но если не с кем себя сравнить и некуда расти, можно и заплесневеть. Увы, частая проблема провинциальных поэтов, как бы высокомерно это ни звучало. Сложно не почить на лаврах, когда ты выше всех вокруг на голову, а дальше только классики.
  • Отстутствие совести – назовем это так. Человек понимает, что его уровня хватает, чтобы получать сотни лайков от восторженных школьников, а большего ему и не надо. Массовая литература состоит из таких личностей чуть менее чем полностью.
Бизнес, тигр и искусство: что творится в мире Ивана Вырыпаева

Игра в классику

Начинающим стихотворцам очень полезно читать классику: увидеть, какие темы уже неоднократно поднимались, какие формы и приемы давно использовались, как со временем менялось представление о поэзии. Это поможет не набивать все шишки самостоятельно и не открывать ненужные Америки, а заодно развить чувство вкуса и подучить историю.

У этого метода есть и свой подвох: классика имеет свойство устаревать, а читатель по инерции считает ее непререкаемым авторитетом, что создает трудности при оценке собственных сочинений. К тому же, чем ближе к современности, тем больше споров о том, считать ли конкретного автора классиком, особенно если он еще жив. Из-за этого многие останавливаются на начале-середине ХХ века, поскольку дальше «все сложно».

Чтобы не терять связь с современностью, полезно иногда читать и сегодняшние бестселлеры – далеко не вся массовая литература «страдает» высоким качеством, но кое-чему можно научиться и у нее, главное – не переборщить.

Плюсы: хорошая иллюстрация основ стихосложения, понимание литературного процесса, возможность учиться на чужом опыте.

Минусы: опасность застрять в прошлом веке, большой объем материала, пессимизм («Где они и где я!»).


Метод подражания. Убивать ли пересмешника?

Просто прочитать и чисто теоретически усвоить чужие приемы получится далеко не у каждого. Скорее, наоборот — после прочтения яркого автора в голове будут вертеться строки, удивительно похожие по стилистике и проблематике. И это вовсе не плохо, если рассматривать их как тренировку для освоения нового материала. Главное — вовремя оттолкнуться и полететь дальше. Практически все известные поэты начинали с подражаний, постепенно развивая собственный почерк.

Опасность этого пути состоит в том, что постмодерн потакает игрокам с чужими текстами, убаюкивая тягу к новизне. В наши дни откровенно вторичный поэт может добиться неплохих успехов, только вот будет ли это настоящей поэзией?

Плюсы: помогает привыкнуть к новым приемам, дает опыт и поле для экспериментов в стилизациях.

Минусы: риск вторичности.


Литературоведческий анализ. Горе от ума

Чужую поэзию можно не только копировать, но и разобрать на части и посмотреть, что там у нее внутри. Этим занимается теория литературы. Она предоставляет готовые «запчасти» для творчества – литературные приемы и схемы.
Для продвинутого автора это будет огромным подспорьем: зная все хитрости вроде метафор, аллитераций и инверсий, проще выразить желаемое на бумаге, не повторяя предшественников. Мало того, из этих кирпичиков можно построить стихи не только на родном языке, но и на достаточно знакомом иностранном.
Но многие знания порождают и многие печали. Самая распространенная ошибка теоретиков – излишне перегруженные, неестественные тексты. Некоторые образы и приемы могут входить в моду и кочевать по стихам разных авторов, что выглядит порой комично. И главный парадокс: чем больше вы углубляетесь в детали, тем больше вам их не хватает. Хочется, подобно футуристам, плюнуть на бумагу и расписаться в собственной беспомощности. Приходится заново отыскивать вдохновение под грудой технических нюансов.
А еще становится сложнее воспринимать чужую поэзию. Находятся недостатки у классиков, шероховатости в любимых песнях. Зато открывается новое удовольствие – поиск тонкостей, которые вы раньше не замечали.

Плюсы: самостоятельная разработка стиля и поэтического инструментария, возможность сознательно избежать распространенных ошибок.

Минусы: сложность материала, искусственность конструкций, погоня за модой, творческий застой, впадение в снобизм.

Мультипотенциал: как мегаполис помогает раскрывать таланты

Все на одного. Конкурсы и фестивали

Поэту очень важно слышать мнение других творческих и компетентных людей, сравнивать свои стихи с чужими. Для этого подойдут и сетевые ресурсы, но эффективнее всего живое общение на всевозможных литературно-поэтических мероприятиях. Даже если на фестивале нет жюри, можно попросить более опытных коллег о критике.

Это метод для смелых и здравомыслящих: жюри нередко расходится во мнениях, критики страдают то снобизмом, то вкусовщиной, а собратья по перу могут откровенно завидовать. Но также велик шанс найти того, чье мнение действительно поможет улучшить качество произведений. В творческой изоляции же есть риск не только остановиться в развитии, но и деградировать.

Плюсы: свежий взгляд, опыт выступлений, творческое общение.

Минусы: резкая критика может вообще отбить охоту писать, форматные для конкурсов стихи не всегда являются лучшими; чем выше уровень, тем больше вкусовщины и предвзятости.

Это далеко не все способы улучшить свою поэтическую форму. Существуют литературные школы, мастер-классы и кружки, вузы, в конце концов. Вы можете выбрать себе наставника, чьи стихи вам нравятся, и консультироваться у него, пока не будете довольны результатом. Впрочем, всегда есть одно «но».
При должном старании фактически любой может научиться сочинять неплохие стихи: красиво подбирать рифмы, находить уместные сравнения и точные метафоры, подыскивать экзотические темы. Но никто, кроме вас, не сможет наполнить их принципиально новым содержанием — тем, что отличает поэзию как вид литературы от просто стихов. Увидеть в простом сложное, а не свести сложность к мишуре поверх очередной банальности: именно для этого нужен талант, именно это заставляет жюри награждать более слабых в технике, но искренних авторов, а не ловких пустозвонов.

Есть ли это в каждом человеке? Возможно.

Есть ли это в вас? Рискните и узнаете.

Подпишись на наш инстаграм prostranstvo.magazine

Читать далее: Уличные музыканты. История, традиции, современность

Текст: Лила Перегуда

Оформление: Елена Зублевич

Без обид! Как называть людей в возрасте? | Психология жизни | Здоровье

И правильно сделает. Ведь не её вина, что из русского языка исчезли политкорректные слова для обозначения людей старшего поколения.

Культ молодости

Филолог Светлана Файн провела небольшой опрос среди своих знакомых пенсионеров: как бы они хотели, чтобы их называли? Оказалось — никак. «Пожилой» напоминает «отживший», «человек преклонного возраста» — слишком официально, «бабушка» отсылает к степени родства, «старик» попахивает фамильярностью… Взамен предлагались разные формулировки: зрелые, убелённые сединами, золотой возраст и даже курьёзное «люди ретро». Но к единому мнению никто так и не пришёл.

— В языке, как в капле воды, отражается состояние нашего общества и его культурные основы, — говорит Светлана Файн. — Отсутствие названия для старшего поколения в языковых нормах говорит о том, что ему нет места в самом обществе. Слова, обо­значающие старение, затянуты, словно паутиной, негативными стереотипами. Они связаны с немощью, слабостью, дряхлостью, болезнями, зависимостью от других.

За этим мрачным лексическим рядом, как за забором, прячутся наши очень глубокие страхи. Парадокс в том, что мы все хотим жить дольше и сами же панически боимся старости, в лучшем случае отгораживаемся от неё равнодушием. А ведь быть стариком — это единственный способ жить долго! Часто чиновники из социальных служб выражают желание согнать пожилых людей в одно учреждение — главное, чтобы не мозолили глаза остальным гражданам и не конкурировали с ними на рынке труда. Культ молодости, навязанный обществом потребления, сыграл с нами злую шутку. Стремление обозначить старость — это упорная попытка её отрицания.

Негативный смысл

В любой развитой стране каждого человека воспринимают как отдельную самостоятельную личность. Поэтому, старея, он пользуется почётом и уважением и не стесняется возраста. Все мы, путешествуя по Европе, замечаем, с каким достоинством ведут себя пожилые люди: они ходят на концерты и в театры, путешествуют, посещают рестораны и даже ночные клубы. У нас они беззащитны. Многие даже из дому не выходят. Почему же старость и её язык так безнадёжны именно в России?

По мнению писателя-фантаста и критика Марии Галиной, раньше старики служили «живыми книгами», накопителями опыта для молодого поколения, учили его ремёслам, народной культуре. Сейчас ситуация переменилась, и уже молодые учат стариков пользоваться Интернетом. Трещина между поколениями превратилась в драматический разлом.

В архаических обществах старики ещё могут найти себя в качестве главы семейного клана, но в городах роль семьи уже не столь велика. Сегодня человек полезен, пока работает, а выйдя на пенсию, становится балластом. Вот почему так больно бьют по психике термины, широко применяемые в социальных службах, типа «возраст дожития» или «пенсия по старости»…

Цифры деликатнее

Негативный смысл слов невозможно стереть ластиком. Нужно «влить в ветхие мехи новое вино», то есть реабилитировать старые понятия, наполнить их новым содержанием. Ведь, кроме болезней и одиночества, у старости есть и свои ценности: духовная глубина, искусство общаться и дорожить общением, желание отдавать и заботиться о тех, кому плохо, память о прошлом, умение объединять семьи. Всё это должно стать новым наполнением слова «старость» и его производных. Эта тема обсуждалась на IV Национальной конференции «Общество для всех возрастов», состоявшейся недавно в Москве.

На вопрос, как же всё-таки называть старшее поколение, чтобы не было обидно, многие участники конференции пришли к единому мнению — цифры иногда бывают нейтральнее и деликатнее слов. Поэтому в последнее время в СМИ становится популярной политкорректная формулировка 50+, 60+ и т. д. Правда, вопрос обращения к людям старшего возраста так и остался открытым.

Первый читатель

Екатерина Молоховская, актриса:

—  У меня вот другая проблема — всех незнакомых людей, даже тех, которые младше меня, я называю на «вы». Некоторые на это обижаются, особенно артисты. И мне приходится объяснять, что это толькоиз уважения. Я перехожу на «ты», только когда меня об этом попросят.

Смотрите также:

Вопросительный брак – Огонек № 20 (5373) от 25.05.2015

Почему «свадьба века» стала ударом по чеченским традициям

Ольга Алленова

История 17-летней жительницы Ножай-Юртовского района Чечни показала, что Чечня для России — непонятный, неизвестный, странный регион, в котором «все, не как у людей». Эта история еще раз подтверждает, что в России нет единого информационного и культурного пространства.

Для большинства россиян неулыбчивая невеста, отвернувшаяся в ЗАГСе от жениха и глядящая в пол,— это прямое свидетельство нежелания брака, свидетельство насилия над невестой.

На самом деле это совсем не так. На Кавказе и, в частности, в Чечне свадьбы — это мероприятие для родственников, а не для молодых. Жених и невеста на свадьбе не веселятся, а выполняют довольно скучные обязанности: девушка всю церемонию стоит в углу, не улыбаясь и не глядя на мужчин, а жених не может к ней подойти и взять ее, например, за руку. Со стороны это выглядит как равнодушие друг к другу, но так положено.

Вообще, во многих кавказских обществах публичное проявление чувств по отношению к мужчине или женщине — свидетельство несдержанности и легкомыслия, поэтому и о чувствах здесь на публике не говорят.

Сила традиций

В чеченской семье муж и жена не называют друг друга по имени (во всяком случае, на людях). Женщина вообще не может называть по именам родственников супруга — в ее лексиконе есть только такие слова, как «мама», «папа», «брат», «деверь», «сват». Сестер мужа она называет «хорошая девушка», «младшая девушка» — в чеченском языке это выглядит уважительно и мило. Для чеченской традиции также характерно использование двух имен, так что нет ничего удивительного в том, что девушку родные и друзья называют Хедой, а в паспорте она записана Луизой. Корни этих национальных особенностей уходят в далекое прошлое. Как многие другие народы, вайнахи боялись внешнего мира, считая его враждебным, и такое отношение обусловило закрытость общества от чужаков. А это, в свою очередь, как бы законсервировало общество, защитило его от сильного внешнего влияния, сохранило древние традиции и обычаи. Например, чеченский мужской обряд «зикр» многие ученые связывают с древним почитанием культа солнца, а наличие двух имен у многих чеченцев можно объяснить стремлением оградить ребенка от враждебного чужого глаза. Вообще, многие чеченские обряды таят в себе элементы древней языческой культуры. Например, под матрасом детской кровати можно найти ножницы (от сглаза), а стрельба вокруг невесты объяснялась стремлением отогнать от нее злых духов. Сейчас эти обычаи уже не несут той смысловой нагрузки, как раньше, но в чеченских семьях их стараются тщательно соблюдать.

Кстати, молодые мусульмане, уехавшие в свое время на обучение в исламские страны, а потом вернувшиеся в Чечню, видят некоторую разницу между чеченскими адатами и исламскими нормами, и многие из них, став сторонниками «чистого ислама» (без примесей национальных традиций), на этой почве даже вступают в конфликт с родственниками и властями.

Многоженство — одна из довольно острых тем для чеченского общества. Многоженство здесь не распространено и никогда не было социальной нормой. Еще пару десятков лет назад мужчина, имевший двух жен, становился местной знаменитостью, причем не в самом позитивном контексте. Считалось, что горец должен бороться с соблазнами и хранить верность семье. Чеченская женщина была прекрасно защищена адатами. Даже выйдя замуж, она оставалась «подчиненной» своей семье, а муж не становился ее полновластным хозяином. Если муж обижал или притеснял жену, то он имел дело с ее родственниками по мужской линии — любое насилие в отношении женщины каралось и даже приводило к объявлению кровной мести. Поэтому случаев насилия над женщиной было крайне мало, и, выходя замуж, девушка была уверена в своей безопасности. Собственно, браки в Чечне всегда в первую очередь заключал мулла, а в ЗАГСы шли потом или не шли вовсе. Здесь считается, что справка из ЗАГСа никогда не защитит женщину так, как защитит адат. Развестись с женой мужчина мог, только если она очень серьезно провинилась или не могла иметь детей. В случае развода мужчина должен был сообщить причину всему ее семейству. Просто так развестись с женой, потому что она надоела, никому бы не пришло в голову — это стало бы оскорблением не только самой женщины, но всего ее рода.

О роли женщины в чеченской традиции свидетельствует хотя бы тот факт, что даже самую горячую кровную вражду могла остановить чеченка, бросившая платок между врагами. После такого обряда кровная месть заканчивалась.

Новая мода

Положение женщины стало меняться с появлением моды на шариатские браки, говоря другими словами, на многоженство. Некоторые чеченские деятели заговорили о том, что в республике, пережившей две войны, нужно больше рожать и что мужчина может брать молодую жену, когда первая уже не в состоянии выполнять репродуктивную функцию. Стало модным говорить и о том, что мужчина по природе своей полигамен и лучше ему иметь несколько жен, чем любовниц, потому что жены — это похвально, а любовницы — порицаемо. И еще говорили, что многоженство — удобный социальный институт, который позволяет оградить женщин от мужских измен на стороне, переживаний и случайных болезней.

За годы, проведенные в Чечне, я слышала такие доводы неоднократно. Однако мужчины, приводившие эти доводы, все же жили с единственными женами, а их жены, когда я спрашивала их о многоженстве, выражали явное нежелание видеть в доме соперниц. Оказалось, что такое настроение женщины не просто крайне важно, именно от нее в итоге зависит, сможет ли муж привести в дом вторую жену. Если женщина не согласна, то о второй жене не может быть и речи. Кроме того, нужно учитывать еще авторитет родственников и их отношение к многоженству. В чеченском доме главной женщиной является мать мужа. Невестки ей подчиняются и, как правило, завоевывают ее расположение. Противостоять этому женскому союзу мужчине будет сложно, а кроме этого он вряд ли захочет огорчать свою мать, которая пользуется в местных семьях безграничным уважением.

Ну и наконец, большинство чеченцев прекрасно знакомы с шариатскими нормами, а поэтому знают, что многоженство — это в первую очередь обязанности, а потом уже удовольствия. Мужчина, имеющий двух жен, должен обеспечить каждую из них отдельным жильем, одеждой, деньгами. Ни одной из своих жен он не может отдавать предпочтение — ни в количестве бриллиантов, ни в количестве проведенных с нею часов. Если одну ночь мужчина проводит с одной женой, то вторую он обязан провести с другой. Если женщина почувствует себя обиженной, она может пожаловаться мулле или родственникам. Однажды я познакомилась с семьей, которая жила по шариатским законам. Это, правда, было не в Чечне, а в одной из соседних республик. Мужчина, священнослужитель, объяснил, что взял вторую жену только с согласия первой. От первой жены у него было трое детей. Вторая жена была немного моложе, стройнее, долго не могла выйти замуж, а незадолго до брака приняла ислам. Обе его любили, жили в разных домах, но дружно, созванивались, ходили друг к другу в гости. Я спросила его, как удается сохранить между ними мир, он ответил: «Ни одна из них не чувствует себя обиженной». Мне было сложно это понять, потом я, общаясь в разное время с его женами, спросила, почему они не ревнуют мужа друг к другу. Каждая из женщин по секрету сказала, что на самом деле муж любит ее больше, чем вторую, но он не может это показать, потому что это противоречит шариату и будет считаться грехом.

Собственно, рассказывая эту историю, я всего лишь хочу объяснить, что многоженство, одобренное шариатом, требует от мужчин огромных финансовых и душевных сил, а также времени, в мире существует не так много мужчин, которые способны пойти на такие жертвы ради возможности иметь вторую или третью жену.

Свадьба или похороны обычая?

Но чеченская история, прогремевшая на всю страну, совершенно не об этом. Она даже не о том, что Чечню России не понять, аршином общим не измерить. Эта история о том, как легко можно разрушить сложенные веками народные традиции.

С юридической точки зрения «свадьба века» была почти безупречной — жених расписался с несовершеннолетней невестой в ЗАГСе, зрителям продемонстрировали штампы в новеньких паспортах, а это значит, что с первой женой полицейский либо успел развестись, либо никогда не оформлял юридического брака, либо у него не один паспорт. На фото, которое распространили в Instagram гости свадьбы, обе женщины находятся рядом — первая жена сидит на стуле и выглядит спокойной, даже слегка улыбается, а вторая стоит за ней, прячет глаза. Или вот еще фото, где первая жена танцует со своим мужем на свадьбе его второй жены. Это не может не обидеть вторую жену. Создается четкое ощущение, что девушку и ее семью не уважают и что ее берут не женой, а наложницей. Впрочем, все это эмоции и предположения, а паспорта со штампами нам показал крупным планом телеканал LifeNews.

Есть, правда, еще одна неприятная деталь в виде грозненской журналистки, которая, как оказалось, проводила церемонию бракосочетания в ЗАГСе, что делает всю церемонию незаконной. Но я не удивлюсь, если выяснится, что девушка, имеющая орден от Рамзана Кадырова за журналистские подвиги, оформлена на полставки и сотрудником ЗАГСа. Журналистика нынче стала универсальной профессией, а журналист теперь не только рассказывает новости, он еще их создает.

Тем не менее при всей внешней благопристойности свершившейся свадьбы мы видим событие, разрушающее чеченские традиции и само общество.

Сегодня чеченские власти убеждают общество в том, что многоженство — это социальная норма, принятая в регионе; что журналистские публикации на эту тему являются «вмешательством в частную жизнь» и «нарушением традиций»; что 17-летнюю девушку зовут Луиза, а не Хеда, что ее жениху не 57, а всего 47; но при этом общество не знает ответа ни на один из по-настоящему важных для него вопросов. А вопросов много. Была ли девушка согласна на этот брак и почему она выглядит, как на похоронах? Я знаю о предписанном чеченской невесте поведении, демонстрирующем скромность, но совершенно потерянный вид ножай-юртовской жительницы слишком явно не вписывается в облик девушки, добровольно вступающей в брак. Почему на вопрос журналиста «Новой газеты» Елены Милашиной, заданный еще в апреле, жених ответил, что не собирается жениться на несовершеннолетней, а через пару недель, когда в дело вмешался глава Чечни, резко передумал? Выходит, жених и невеста не хотели этого брака, а глава республики заставил их в него вступить? Была ли согласна на этот брак первая жена начальника Ножай-Юртовского РОВД? Не будут ли ущемлены права обеих женщин и их детей в этом союзе? И почему, если в Чечне не принято расписываться в ЗАГСе, 17-летнюю невесту в предобморочном состоянии первым делом потащили в ЗАГС, устроив из семейного торжества шоу на всю страну? Зачем, наконец, в ЗАГС притащили жениха, который, по чеченской традиции, вообще не должен появляться на свадьбе и видеть невесту? Почему жених танцует на собственной свадьбе с первой женой, хотя это грубо противоречит чеченским традициям? Получается, что чеченские власти говорят нам о сохранении национальных традиций, которые пытаются попрать «либералы», но сами же эти традиции и нарушают?

И если помпезную свадьбу, противоречащую всем чеченским обычаям, устроили только для того, чтобы потешить задетое самолюбие главы республики, то не оскорбительно ли это для девушки, для ее семьи и для всего чеченского народа?

На самом деле это ключевые вопросы, которые лежат в основе многовекового института чеченских браков, и именно ответы на эти вопросы должны волновать чеченское общество. Только счастливые женщины могут рожать счастливых детей, и только от них, по сути, зависит будущее народа. Если женщина в обществе становится разменной монетой, товаром, средством свести счеты и утолить амбиции, то будущего у такого общества нет.

Но, вместо того чтобы задать эти вопросы и найти на них ответы, местные журналисты, вслед за Рамзаном Кадыровым, клеймят «Новую газету», либералов, невежественных россиян, не понимающих «традиций». По сути же они сейчас отстаивают право мужчин, имеющих безграничную власть, брать в жены несовершеннолетних девочек против их воли и вопреки желанию своих немолодых жен.

А вот это уже — действительно серьезный удар и по религиозным традициям, и по национальным.

Как называть негров? — Моя Америка

By Олег

|

January 29, 2016


— Да меня в школе так учили: в Китае живут китайцы, в Германии немцы, в этом Израиле евреи, в Африке негры!

Цитата из кинофильма «Брат 2»

Вот, отличная тема для статьи, спасибо что подсказали.

В Америке долгое время были проблемы с тем, как называть негров, и эти проблемы в процессе заимствования англицизмов и «всего западного» перекочевали и в русский язык. Многие люди буквально не знают, как и в каких ситуациях можно на негра говорить «негр», а когда не стоит этого делать.

Давайте вместе разберёмся?

Отступление

Начнём с того, что я по натуре — космополит, и одинаково хорошо отношусь к людям любой расы, национальности и вероисповедания. Я считаю, что при личном общении с человеком — невежливо указывать ему на его расу или национальность, особенно плохо употребление «сомнительных» терминов, могущих иметь оскорбительный оттенок.
Это — вежливо и тактично, это — по-человечески.

У меня есть знакомые негры, двое из моих соседей по лестничной клетке — негры. И кто найдёт в этой статье хоть капельку расизма — милости прошу в комментарии 🙂

И второе важное замечание: в данной статье я обсуждаю использование слова «негр» в русском языке. Не в английском, не во французском, не в испанском, а именно в русском языке, в русских статьях, при разговоре между двумя русскими людьми между собой. Это — очень важно, потому что многие, как мне показалось, этого не понимают.

Начнём с определения

Итак, мы — носители русского языка, мы говорим о русском языке. Куда в первую очередь нужно посмотреть?
Если вы учились в школе, то должны помнить, что для начала — смотрим в словарь:

Толковый словарь Ожегова:

Негр, -ов, ед. негр, -а, м. Люди, принадлежащие к негроидной расе. II ж. негритянка, -и. II прил. негритянский

Толковый словарь Даля:

Негр, м., негритянка ж. чернотелый человек, арап, мурин, особ. уроженец знойной Африки. Негренок, ребенок этой породы, арапченок. Негритянские обычаи, нравы.

От уважаемых словарей переместимся в Википедию, здесь куда подробнее:

Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)», устар. русск. арап ← арабы, до начала XX век мавр) — в русском языке основное название людей негроидной расы. В публицистике обычно включает также представителей капоидной расы — бушменов и готтентотов. Кроме того, в России неграми называют также и особо темнокожих мулатов, хотя в регионах компактного проживания темнокожего населения (например, в Латинской Америке и ЮАР) между ними проводится чёткое различие.

В большинстве стран Европы и Северной Америки восходящие к испанскому negro слова, родственные русскому негр, ранее бывшие стандартным обозначением расы, в настоящее время часто рассматриваются как оскорбительные и расистские в странах Северной Америки и других англоязычных. С другой стороны, слово Negro иногда используется в научной лексике[1], а также продолжает использоваться в названиях United Negro College Fund, Journal of Negro Education и т. д. В испаноязычных странах, где само слово negro является исконным понятием для обозначения чёрного цвета, подобное явление «политической корректности» менее выражено или отсутствует вовсе. В Нидерландах и Фландрии голландское слово neger (нейхер) критикуется отдельными лицами и организациями, но неполиткорректным официально не считается. В словарях указывается, что отдельные лица воспринимают термин как оскорбительный.

Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной, поскольку люди негроидной расы в России и СССР всегда были (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине XX века значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них смешанных семей не особенно изменило ситуацию. Отчасти это объясняется тем, что значительная часть негров в СССР была выходцами из испано- или португалоязычных стран — в частности, Кубы, Анголы, Мозамбик, в которых слово «негр» не является оскорбительным. В русском языке cлово «негр» не являлось лингвистически окрашенным; такое положение сохраняется и по сей день. В то же время пришедшее из США слово «ниггер» (англ. nigger) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего.

Итак, Википедия утверждает, что в русском языке слово «негр» не является оскорбительным.
Дальнейшая статья — для тех, кому мнения словарей и Википедии не достаточны

А о каких, собственно, неграх речь?

Вооот! Это важный вопрос! Негры в Африке, негры в Китае, негры в России или негры в Америке?
Судя по всему, некоторые полагают что «представителей негроидной расы» нужно называть афро-американцами, даже если они живут в России. Или тогда уже афро-россиянами? Также, по-видимому, должны быть афро-французы, афро-китайцы, афро-поляки, и так далее.

Так как основная «буча с неграми» происходила именно в Америке, то в 99% случаев терминологические споры подразумевают негров именно американских. При этом как будто других негров в мире нигде не живёт, этот факт как-то умалчивается и его стараются не касаться 🙂

Тем не менее «негр» — это название расы, и от этого никуда не деться. Признавать существование рас и различий между ними (в том числе на физическом и генетическом уровне) — не является расизмом и не является чем-то невежливым. Расизм — это предвзятость. Невежливость, или бестактность — это игнорирование чувств собеседника. А раса — это как «блондины» и «брюнеты». Никто же не обижается, если его назовут блондином, если оно на самом деле так и есть?

Но раз все сомнения происходят из Америки, то давайте обратим свой взгляд именно туда.

Так, а что там в Америке?

Небольшой экскурс в историю:

  • В Америке слово «negro» (исп. «черный») изначально обозначало негров. В колониальные времена негры в Америке были рабами, затем — слугами, и в конце концов — просто людьми низшего сорта. Будучи общим названием представителя негроидной расы и изначально — нисколько не обидным, в американском английском языке слово «negro» со временем приобрело унизительный оттенок, аналогичный по смыслу русскому слову «холоп» или «сброд».
  • В начале XX-го века, в известные времена расовой сегрегации в США, в язык было введено слово «Colored» («цветной»), в попытках отойти от слова «negro». Как бы «вы уже не рабы» (и поэтому не «negro»), но всё ещё не белые люди. «Colored» какое-то время употреблялось для собирательного описания представителей негроидной расы, хорошо известны гостиницы «для цветных», автобусы «для цветных», таблички типа «туалет только для цветных», и так далее. Это слово в дальнейшем стало символом времён расовой сегрегации и его также лучше не употреблять.
  • В 50-60х годах XX-го века в США произошла социальная революция, Мартин Лютер Кинг и всё такое. Я здесь не буду останавливаться на истории, будет интересно — почитайте. Слово «negro» теперь официально объявлено оскорбительным как «напоминающим о рабском прошлом», и негры просят называть себя просто «black people». Дословный перевод на русский — «чёрные». Но литературно переводить это слово на русский как «чёрный» не стоит, в русском языке это слово несёт свой собственный смысл и негативный оттенок.
  • В 90-х годах в Америке в язык вводится ещё более политкорректный термин «Afro American» (афро-американец), в угоду «полному отходу от ненавистного разделения по цвету кожи», хотя тот же уважаемый Мартин Лютер Кинг настаивал как раз на сплочению по цвету кожи и термине «black». В настоящее время уже давно практически никто в Америке не говорит на негров «Afro American», хотя слово в языке осталось и часто можно встретить его сокращение как «АА». Скорее всего, употребление «Afro American» сошло на нет именно из-за постоянной ассоциации с Африкой (а там уже, по аналогии, и с обезьянами). Не каждому нравится, когда ему в лицо до сих пор тычут Африкой, хотя он и его родители родились на территории США.
  • В настоящее время негров в Америке называют словом «black», и это не считается ни обидным, ни оскорбительным. Так говорят по телевизору, так пишут в газетах, это слово можно смело употреблять в разговоре. Конечно, вы не подзываете к себе негра словами «hey, you, black!». Но совершенно нормально употреблять фразы типа «it was a black person», «black woman», собирательное «you, black people» или просто «blacks» или, к примеру, «black culture».

Отдельно стоит слово «nigger» (ниггер), оно же (сокращённое) «nigga», оно же (замаскированное) «N-word». Это слово практически не менялось в течении нескольких веков. «Nigger» — настоящее оскорбление, особенно если оно звучит из уст белого человека. Оно очень широко распространено и в настоящее время повсеместно употребляется. Так называют друг друга только сами негры (вообще-то они это слово сами и придумали), да и то фамильярно, в шутку. Из уст негра это тоже может быть оскорблением, уж слишком панибратское это обращение. К негру-начальнику негр-подчинённый никогда так не обратится 🙂 С другой стороны, слово «nigger» брошенное негром белому будет означать что-то вроде «чувак», одобрительно, как знак принятия в круг друзей.

Так как сейчас называют негров в Америке?

Ещё раз, негров в Америке называют «black».
Будете в Америке и будете говорить о неграх на английском — говорите слово «black», не ошибётесь.

Хотите оскорбить негра в Америке — скажите ему что он «nigger» или «nigga».
И тут совершенно не ошибётесь, оскорбите точно и качественно.

А что не так со словом «черный»?

Если говорить о русском языке, то прямой перевод от «black» — «черный» — является в русской речи более оскорбительным, чем слово «негр».

В современном русском языке одно из значений слова «чёрный» — грубая отсылка к принадлежности к одной из так называемых «кавказских национальностей». Сравните, к примеру, фразу «на рынке ко мне подошли трое чёрных». Это — современный русский язык, это не я придумал.

Мне лично не нравится говорить на русском на негров «чёрные», так как это не только несёт неприятный оттенок, но и несёт в себе сегрегацию по цвету кожи, как если на азиатов говорить «жёлтые» или на индейцев «краснокожие».

Интересно будет заметить, что я не раз слышал, как некоторые употребляют вместо «чёрный» (по отношению к негру) слово «баклажан», как совершенно незнакомое им на слух слово, тем не менее отсылающее к чёрному цвету. Это было для меня настоящим открытием и здорово меня повеселило. Так мы очень скоро дойдём до обзывания всех вокруг неодушевлёнными предметами,

Обидится ли негр на слово «негр»?

А вот это — очень интересный и правильный вопрос. Спорщики в интернете мало им задаются, а ведь по-моему это — самое важное, не так ли? Вообще, именно с него и нужно было начинать, ведь если не обидится, то о чём вообще мы тут разговариваем?

Я спросил у нескольких знакомых негров, здесь в Америке, обидятся ли они, если при нём человек, говоря на русском языке назовёт по-русски «негром».

Ответ был всегда один и тот же: «вы что, шутите? Конечно нет. Это же другой язык!»

Это — другой язык. У него другой словарь, другие правила. Слова в нём имеют другие смыслы и оттенки, как можно судить носителя языка о том, что вам «на слух показалось»?

Вот на испанском есть слово «negro», «negra» — чёрный, чёрная. Есть очень популярная песня «Camisa negra» («чёрная рубашка»), вы её можете даже знать. В Америке очень много испанцев. Они постоянно говорят на своём испанском языке. И говорят слово «negro, negra» сплошь и рядом. И никто не «сразу получает пулю в лоб», как мне тут один комментатор писал 🙂

Есть такая фраза: «на свете всегда найдётся такой язык, на котором ваше имя означает нечто крайне пошлое». Стоит ли по этому поводу горевать? Подумайте об этом.

Интересно получается — сами негры это понимают, а воинствующие защитники оскорбительного оттенка слова «негр» — нет 🙂

Политкорректность и тактичность

Давайте отойдём от слова «негр» на минуточку.
Давайте возьмём, к примеру, русское слово «петух».

Петух — птица, самец курицы. Это совершенно нормально слово.

Вы лично — будете учить своих детей тому, что слово «петух» — плохое? Глупости. Я уверен что нет. Есть куча детских сказок про петухов, песенок, фильмов, и так далее. Обычное слово же!

А теперь другая ситуация: вы разговариваете с огромным незнакомым детиной, в майке, руки полностью покрытым тюремными наколками, без переднего зуба, дело происходит вечером в переулке. Будете ли вы «фильтровать» свою речь и осторожно употреблять слово «петух»?
Ответ очевиден.

То что в определённых ситуациях кому-то слово может показаться оскорбительным — не делает слово плохим или не правильным в принципе.

Вывод такой: не стоит в Америке кричать ночью на улице «Неееегры! Неееегры!». Пусть и на русском. Дозовётесь.

Но является ли само слово русское «негр» неправильным, плохим или оскорбительным?
Отнюдь нет! Обычное слово.

Умение различать ситуации обычно присуще взрослому, воспитанному и умному человеку.
Неумение различать ситуации и клеймление всех слов «плохими» и «хорошими» это признак необразованности и даже инфантильности.


И, кстати, о тактичности. Некоторые поборники вежливости и клеймления слово «негр» как плохого не погнушались уже обозвать меня «быдлом» а также «тупым». Воистину, только истинно вежливый, чуткий и тонкой организации души человек может такое сказать собеседнику, браво! Аплодирую!

Итак, как называть негров?

Говоря на русском языке, негров стоит называть неграми.

Да, не стоит кричать «Неееегры!» ночью в Гарлеме, вы можете не успеть объяснить, что вы кричите на другом языке.
Но если всем понятно, что вы говорите на русском языке — то правильно называть их именно неграми.

Все остальные термины как «чёрные», «чернокожие», «темнокожие», «афроамериканцы» — наносные, и звучат как «политкорректная» попытка выглядеть вежливым. Ничего плохого в заменяющих терминах нет (хотя некоторые звучат предвзято), но звучит это несколько скользко и жалко.

Да даже сам вопрос «как правильно называть негров?» звучит глупо, вы не находите?


И напоследок, минутка юмора. Вот тут известный стенд-ап комик Chris Rock рассказывает о единственном абсолютно законном, исключительно корректном случае, когда белый человек может употребить на английском по отношению к негру слово «nigga» (ролик на английском языке):

Об авторе: Меня зовут Олег, я родился и вырос в Молдове, но в 30 лет я решил переехать в Америку. Это простое решение полностью перевернуло мою жизнь и превратилось в самое большое в ней приключение! В своём блоге я пишу о своём пути в США, а также о том, какой передо мной предстала Америка
ХОТИТЕ УЗНАВАТЬ ВСЁ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ ОБ АМЕРИКЕ?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

10 слов, помогающих понять китайскую культуру • Arzamas

Антропология

Женщина должна противно капризничать, а мужчина — ее опекать. На работу не стоит тратить силы и время. Подделка иногда лучше оригинала. В блате нет ничего плохого: наоборот, это важный социальный капитал. В новом выпуске рубрики рассказываем о культуре и менталитете китайцев 

Автор Юлия Дрейзис

1. Гуаньси 关系

Система социальных связей, в которую человек вписан в сообществе

Китайская семья. 1874–1875 годы Biblioteca Nacional do Brasil

Без представления о гуаньси невозможно понять основы повседневного взаимо­действия в китайском обществе. Значение этого слова приближается к русскому «кумовство», «блат», «круговая порука», но совершенно лишено присущих им негативных оттенков. Гуаньси — это социальный капитал человека; понятие, помогающее описать уровень чьего-то влияния и определяющее китайские представления о помощи друг другу или о взаимных услугах.

Совершая «бескорыстное» благодеяние, например преподнося ни к чему не обязы­вающий подарок, китаец на самом деле инвестирует в свои гуаньси (гао гуаньси 搞关系, букв. «делает себе связи», или ла гуаньси 拉关系 — «натягивает контакты»), которые в будущем сможет использовать, когда ему понадобится то гуаньси 托关系 — «опереться на отношения», то есть наконец-то получить что-то взамен. Порой, когда нет возмож­ности получить дивиденды с тех услуг, которые ты уже успел оказать, можно «взять в долг» — попросить об услуге, чтобы отблагодарить позднее.

Такие отношения всегда сугубо личные: на основании своих гуаньси нельзя, например, попросить за друга. Гуаньси, само собой, чрезвычайно важны в отношениях деловых партнеров (не говоря уж о корруп­ционных схемах!), но не только — эти законы действуют и в общении друзей и родственников.

2. Шаньчжай 山寨

Контрафакт, подделки и бренды, нарушающие права товарных знаков

Швейная фабрика в Шанхае. 1918 год © Getty Images

Когда-то термином шаньчжай назывались окруженные деревянными укреплениями горные поселения — особенно бедные деревни в отдаленных районах, где зачастую селились разбойники-удальцы (люйлинь хаохань 绿林好汉, букв. «добрые молодцы из зеленых лесов»), неподвластные государевым чиновникам. По аналогии с беззаконными разбойничьими крепостями так стали называть и беззаконные производства товаров, а потом и сам товар. 

На просторечии города Гуанчжоу шаньчжай-фабриками называют обычно плохо оснащенные и довольно скромные семейные мануфактуры. С накоплением прибыли многие из этих вчерашних мануфактур вложили деньги в улучшение производства и приобрели внешние инвестиции. При этом они продолжают действовать в обход ГОСТов и официальных разрешений. 

Другая версия происхождения этого значения слова шаньчжай связана с тем, что исторически производители большинства китайских подделок располагались в Шэньчжэне, поэтому оптовые торговцы из других областей Китая стали называть свою продукцию «шэньчжэньскими товарами». Постепенно «шэньчжэньские товары» превратились в шаньчжай, так как «Шэньчжэнь» и «шаньчжай» звучат практически одинаково, когда люди говорят на стандартном китайском языке с кантонским акцентом.

Слово шаньчжай стало невероятно популяр­ным благодаря выдающимся показателям продаж поддельных мобильных телефонов китайского производства — деше­вых, функциональных, имитирующих модный дизайн ведущих мировых брендов  Наличие мобильного — мощный символ богатства в Китае и при этом гораздо более доступный, чем другие символические признаки богатства, такие как автомобили и квартиры.. Такие подделки могут быть даже более функциональ­ными, чем оригиналы, — просто потому что, например, на айфоны с тремя симками есть спрос среди клиентов. 

Дух шаньчжайизма (шаньчжайчжуи 山寨主义) распространяется и на рекламу. Например, в рекламе шанхайских телефонов использовалось несанкциониро­ванное изображение бывшего президента США Барака Обамы для продви­жения их клонов Blackberry. 

Любую дешевую имитацию статусных культурных мероприятий — капустник, стеб в интернете, концерт в сельском доме культуры — тоже называют шаньчжаем. Все они подражают популярным, авторитетным событиям высокого уровня  Например, ежегодному Чуньцзе ляньхуань ваньхуэй 春节联欢晚会 — Новогоднему гала-концерту, приуроченному к празднованию китайского Нового года и транслируемому Центральным телевидением Китая., в которых простые люди обычно не участвуют. Двойники поп-звезд, выступающие в сельской местности, куда настоящие звезды никогда не доедут, — это тоже шаньчжай

Китайские кинокомпании снимают шаньчжай-фильмы, чей бюджет обычно минимален, а коммерческого успеха они достигают, пародируя или заимствуя элементы из высоко­классных голливудских блокбастеров. Одним из первых фильмов такого типа стал «Безумный камень» («Фэнкуан дэ шитоу» 疯狂的石头) 2006 года. Он имитирует многоугловую съемку и трюки, которые исполь­зуются в голливуд­ских боевиках. С бюджетом в 3 миллиона гонконгских долларов «Безумный камень» сумел добиться 22 миллионов кассовых сборов.

больше о китайской культуре

 

Курс о классической поэзии Китая, часть 1

От Конфуция до Тао Юаньмина

 

Курс о классической поэзии Китая, часть 2

От расцвета поэзии до ее угасания

 

Что японцы взяли у китайцев и как изменили

Китайские письменность, поэзия, бюрократия и другие полезные вещи

 

Этноним дня: китаец, китаянка

Рубрика о том, откуда взялись названия народов и что они означают

3. Сацзяо 撒娇

Вести себя как ребенок, подчеркивая собственную беспомощность

Девочка с веером. Китайская открытка. 1906 год New York Public Library

Словом сацзяо в китайском языке описывают поведение взрослого, который публично закатывает совершенно детскую по форме истерику, как правило предназначенную для глаз и ушей своей второй половины. Такое поведение в китайской культуре не только широко практикуется, но даже одобряется как часть женского характера. Если женщина время от времени не испол­няет сацзяо, ее могут счесть недостаточно женственной. Сацзяо разыгрывается для того, чтобы выглядеть мило, очаровательно и получить тот тип заботы, который обычно предназначен детям, — а вовсе не с целью преднамеренного унижения или смущения мужчины.

Вот классическая ситуация сацзяо: пара делает покупки в выходной день, на людной улице, заполненной магазинами одежды, которые можно найти практически в любом китайском городе. Она видит роскошное платье и умо­ляет своего парня или мужа купить его. Он отказывается, и она устраива­ет сцену: надувает губы, повышает голос, переходит на визг, топает ногами и, возможно, даже игриво ударяет мужчину. Она ведет себя как сяо хуанди 小皇帝 («маленький император») или сяо гунчжу 小公主 («маленькая принцесса») — избало­ванный единственный ребенок, порождение политики планируемой рождаемости. После этого, вероятнее всего, платье покупается.

Глубоко в китайскую психологию заложена идея о том, что мужчины обязаны заботиться о своих женщинах таким образом, который многие западные люди сочли бы чрезмерным («опе­кать» — чжаогу 照顾). Речь идет об удовлетво­рении даже самых небольших потребностей и проявлении слепой преданности в банальных ситуациях. Это может означать что угодно — от покупки дорогих подарков до настойчивого желания понести ее сумочку. Китайцы убеждены, что мужчины призваны «портить» (гуань 惯) своих избранниц. Практика сацзяо дает возможность мужчинам чувствовать себя более мужественными и наделенными властью. Более того, хороший сеанс сацзяо только подтверждает серьезность отношений.

Та же социальная динамика и гендерные представления, которые порождают сацзяо, вызывают к жизни и феномен шэннюй 剩女 — «лишних/оставшихся женщин». Часто это высокообразованные китаянки на хороших должностях, которые считаются либо слишком старыми, либо слишком успешными для вступления в брак. Мужчины боятся их, и шэннюй становится все труднее найти себе пару (так же как шэннань 剩男, лишним мужчинам, лишенным сбережений, а также потерпевшим карьерное фиаско неудачникам, дяосы 屌丝). Считается, что мужчина не может эффективно заботиться о своей избраннице, если она намного богаче и успешнее его.

4. Цзянху 江湖

Вольница; пространство, неподвластное официозу

Ван Хуэй. Красота зеленых гор и рек. 1679 год 上海博物馆 / Шанхайский музей

Слово цзянху впервые появляется в китайских классических литературных текстах больше чем две тысячи лет назад. Одно из первых упоми­наний мы находим в философском памятнике «Чжуан-цзы» (IV век до н. э.), где автор использует термин цзянху для размышлений о человеческой жизни в главе под названием «Высший учитель»:

«Когда высыхает пруд, рыбы, оказавшиеся на суше, увлажняют друг друга жабрами и смачивают друг друга слюной. И все-таки лучше им забыть друг о друге в просторах многоводных рек и озер»  Перевод Владимира Малявина..

«Реки и озера» в этом фрагменте — это и есть цзянху, это действительно буквальный перевод этого слова. Что же это все значит? Дело в том, что для даосов, к которым относился философ Чжуан-цзы, термин цзянху значит нечто большее, чем просто «вольница»: цзянху — это не только реальное, но и ментальное пространство свободы. 

Соответственно, высыхающая рыба во фрагменте из «Чжуан-цзы» — это метафора нашей жизни в материальном мире. А «реки и озера» обозна­чают одновременно и нашу телесность, телесное существование, и нашу ментальную сферу, которая дает нам возможность созерцать мир. Именно созерцание помогает людям достичь состояния сяояо 逍遙 (безмятеж­ности, свободы, нестесненности ограничениями). 

Чу цзянху 出江湖 («выйти на реки и озера») — это не просто удалиться на лоно природы, в сельскую глушь, но уединиться, стать отшельником и заниматься духовной практикой. Цзянху у носителей китайского может ассоциироваться с фантастическим миром боевых искусств, где действует не закон, а правда (и 义). Другой образ вольницы — преступная сфера, где властвуют мафиозные триады (саньхэхуэй 三合會) и воровские законы (цзянху гуйцзэ 江湖规矩). По цзянху странствуют бродяги и люди сомнительных профессий на грани дозволенного: знахари, гадатели, актеры, наемные убийцы, откровенные аферисты. Это воплощение анархии, неподвластной централизованной власти, мифическое «там» китайской литературы и кино. Цзянху — распространенный образ в стихах, народных сказках, романах, песнях, картинах, мультфильмах, телесериалах, комиксах, театральных постановках. Несмотря на всю свою многозначность и нестабильность, понятие цзянху продолжает широко использоваться в современ­ности. Очень популярный интернет-форум провокационной поэзии, существовавший в КНР в начале 2000-х, долгое время гордо носил название «Ши цзянху» 诗江湖 — «Поэтическая вольница».

5. Жэнао 热闹

Оживленный, праздничный, людный, шумный, бойкий; веселая суматоха, любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище

Чжан Цзэдуань. Фрагмент свитка «По реке в День поминовения усопших». XII век 清明上河圖 / Запретный город, Пекин

В Китае очень трудно, если вообще возможно, избежать больших скоплений людей. Поэтому китайцы относятся к толпам без раздражения, а чаще даже с восторгом. Толкотня и давка, веселое оживление, гомон настроенных на получение приятных впечатлений людей прочно связаны с ощущением праздника. Термин жэнао передает искренние удовольствие, волнение и радость от того, что люди вместе занимаются разными делами и создают при этом много шума (буквально слово означает «жаркий и шумный»). В Китае немало любителей кань жэнао 看热闹 — глазеть на жэнао, будь то тушение пожара, новогодняя процессия или драка.

Эта любовь к жэнао глубоко укоренена в китайском характере и традиционной культуре. Именно такое ощущение передает классическая картина эпохи Сун (960–1279) «По реке в день поминовения усопших», на которой изображен столичный город Кайфын. На картине мы видим торговцев, грузчиков, простолюдинов, погружен­ных в свой каждодневный быт на улицах столицы. Количество людей, изображенных на свитке, ошеломляет. Свиток был создан для самого сунского императора, чтобы показать владыке его империю вместе с людьми, живущими в достатке и мире. Это своего рода рай на земле, где простые китайцы занимаются исключительно своей повседневной жизнью, свободные от войны и смуты. Для китайцев идеальная среда — это не уединен­ный домик в горах или на бе­регу моря; скорее представление о счастье, чувстве полноты бытия связано с идеей бурлящей жизни среди других людей. 

Вечеринку, уличный рынок, деловой квартал в обеденный перерыв, карнавал — все можно описать с помощью жэнао. Респонденты, отвечавшие на опрос тайваньских ученых, чаще всего упоминали пять понятий, которые связаны для них с жэнао: еда, толпа, небольшая цена, реклама и сфера услуг. Респонденты тесно увязывали переживания опыта жэнао с потреби­тельским поведением — тем, что чаще всего называется гуан цзе 逛街 («гулять по улице», то есть глазеть на витрины и заниматься шопингом).

6. Мафань 麻烦

Беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, тягостный; морока, волокита

Государственный экзамен чиновников (кэцзюй) в Кайфыне. Династия СунWikimedia Commons

Мафань обычно определяют как что-то неприятное, неудобное; слово может быть глаголом, означающим «причинять кому-то неудобства». Но мафань — это гораздо больше, чем просто «наша встреча назначена на 14:00, но не могли бы мы перенести ее на 14:30?». Мафань подразумевает раздражение и разочарование, которые возникают из-за бюрократии, проволочек или негибкой приверженности нелогичным правилам. Тот, кто занимается бань шоусюй 办手续 (прохождением формальных процедур, заполнением официальных бумаг, например как при подаче на визу), часто сталкивается с проблемой мафань.

Это слово описывает фрустрацию, которую испытывает человек, когда он вынужден заниматься сизифовым трудом или сталкивается с чем-то, что отнимет много усилий и времени ради не такой уж грандиозной цели. Человек, который чжао мафань 找麻烦 (ищет мафань), сам напрашивается на конфликт или устраивает скандал. Китаец всеми силами старается избежать мафань, не затруднять себя по пустякам, не связываться с хлопотными делами, уходить от осложнений. Именно поэтому стандартная формула для вежливой просьбы — «Можно создать тебе мафань?». Схожий страх — столкнуться с кем-то, кто будет лосо 罗嗦 — докучать болтовней, многословно, нудно и долго говорить не по делу, отнимая время.

7. Гуань 管

Ведать, обеспечивать (например, питанием, жильем), сдерживать, караулить

Китайский император изучает отчет о голоде среди подданных, продолжающих платить дань мандаринам. Предположительно, династия Сун или МинAmazon

Иероглиф гуань, служивший для записи слова со значением «бамбуковая трубка», с течением времени стал использоваться для глагола, означающего «управлять» или «отвечать за что-то». Корень гуань появляется везде, где есть власть: в словах гуанься 管辖 (юрисдикция), гуаньли 管理 (менеджмент), гуаньчжи 管制 (надзор) и гуаньцзя 管家 (дворецкий). «Кто здесь главный?» (чжэ гуй шэй гуань 这归谁管) — первый и часто единственный вопрос, который задают для решения конкретной проблемы. Подобно тому, как король бьет (гуань) даму в карточной игре, тот, кто имеет в руках власть, пользуется безусловным правом сказать решающее слово.

Большинство взаимодействий с властью в Китае носят характер, воплощенный в гуань: патер­налистский, глубоко личный, не лишенный морализаторства. За гуань стоит образ местного чиновника имперских времен, который милостиво прислушивался к жалобам крестьянина и обещал взять дело в свои руки. Согласно традиционному конфуцианскому взгляду на общество, властные отношения в государстве отражаются в семье; ситуации гуань появляются там так же часто, как в правительстве. Беспомощные родители не в состоянии контролировать (гуаньбуляо 管不了) своих непослушных детей. Подросшие дети издают подростковый клич: «Не трогай меня!» (бе гуань во 别管我). Позднее, когда программы социального обеспечения оказываются не в состоянии позаботиться (гуань) о пожилых людях, взрослые дети могут вспомнить про свои сыновние обязанности.

Кроме того, гуань постоянно появляется в ситуациях, требующих нашего контроля. Человек, разбалтывающий секреты, не в силах гуань свой рот. Чересчур активному помощнику вполне можно сказать: «Не лезь не в свое дело» (бе гуань сяньши 别管闲事) — или, умывая руки, отрезать: «Я больше не буду этим заниматься» (во бу гуань лэ 我不管了). Где-то над гуань и всеми его производными витает легкая обеспокоенность состоянием общества, которым никто не управляет. «Никто ни за что не отвечает!» (мэйю жэнь гуань 没有人管) — фраза, которая произносится с неодобрением, даже ужасом.

больше о китайской культуре — в курсе о классической поэзии китая

 

1-я часть: от Конфуция до Тао Юаньмина

 

2-я часть: от расцвета поэзии до ее угасания

8. Юаньфэнь 缘分

Предопределение (обычно о людских отношениях)

Иллюстрация к пьесе Ван Шифу «Роман в западном флигеле». Династия МинWikimedia Commons

Юаньфэнь — это мистическая сила, которая каким-то образом объединяет вещи или людей желательным и значимым образом. Она вызывает к жизни цепочки странных совпадений в духе остросюжетного сериала. Например, если ваша учительница начальных классов в будущем становится вашей тещей, между вами существует юаньфэнь.

Юаньфэнь часто переводят как «судьба» — имея в виду предопределение, которое помогает людям обрести друг друга, когда им это нужно. Однако это слово используют даже не самые религиозные или суеверные китайцы. Если вы не видели друга много лет и вдруг неожиданно встретили его на улице, это юаньфэнь. Слово подходит и для си­туации, когда вы заводите нового друга, но чувствуете, словно вы всегда знали этого человека. Юаньфэнь тесно связана с буддистской идеей кармы и посмертного воздаяния, а точнее говоря, ниданы — звена причинно-следственной зависимости в цепи перерождений. Движущими силами и причинами юаньфэнь выступают действия, совершенные в предыдущих воплощениях.

Юаньфэнь часто используется для описания взаимоотношений влюбленных, однако, как уже говорилось, само понятие гораздо шире и может относиться к любым отношениям между людьми. Юаньфэнь можно рассматривать как механизм, с помощью которого члены семьи «помещаются» в ту или иную позицию в жизни друг друга. Даже у двух незнакомцев, сидящих рядом во время короткой поездки на самолете, есть определенное количество юаньфэнь. Юаньфэнь часто упоминается в современной популярной музыке: на нее ссылаются, чтобы объяснить провал отношений, которым не суждено продлиться.

Приписывая причины неприятных событий юаньфэнь, находящейся за пре­делами личного контроля, китайцы стремятся поддерживать хорошие отношения, избегать конфликтов и способствовать социальной гармонии. Аналогичным образом, когда благоприятные события рассматриваются как результат юаньфэнь, никому не припи­сывается личная заслуга в том, что дело выгорело, что уменьшает спесь одного участника взаимодействия и зависть и обиду — другого.

9. Сяочи 小吃

Легкая еда, еда для перекуса (продукты или блюда небольших размеров)

Чжао Цзи. Император Хуэй-цзун на литературном собрании. Около 1100–1125 годов 國立故宮博物院 / Музей императорского дворца

Еда и процесс ее поглощения — огромная и крайне важная часть китайской культуры. Через угощение выражаются симпатия и забота, во время застолий решаются важные вопросы, к еде заболевший китаец прибегает куда охотнее, чем к медикамен­там. Без трапезы не обойдется ни одно серьезное меро­приятие, будь то свидание или деловая встреча, ни другое сколько-нибудь значимое событие. В полдень, когда вся страна идет обедать, наступает «мертвый час». Оторвать обедающего китайца от миски — практически оскорбление.

При этом в Китае существует целая категория продуктов, для которых в других языках не придумано адекватного названия. Сяочи буквально означает «малень­кая еда», но это не закуски в привычном нам понимании слова и даже не новомодные снеки. Сяочи — это нечто среднее между перекусом и полно­ценным приемом пищи.

В Китае еда, как правило, ритуализирована — быстро умять под телевизор разогретую в микроволновке пиццу никто не назовет настоящим приемом пищи, например ужином (по крайней мере не назвал бы до недавнего вре­мени). Ужин предназначен для того, чтобы сесть за стол с друзьями и семьей и разделить все, что будет на этот стол поставлено. (Соответственно, даже если вы уже перекусили сяочи, ужин, скорее всего, все равно по расписанию!) 

Пельмени, шашлычки, небольшие миски лапши, паровые пирожки баоцзы 包子, юаньсяо 元宵 (вареные колобки из клейкой рисовой муки с начинкой), цзунцзы 粽子 (пирамидки из клейкого риса в бамбуковых листьях) — все сытное и дешевое, что обычно продается на улице, но при этом слишком большое и сытное, чтобы встать в один ряд с мороженым или пакетиком чипсов, относится к сяочи. Очень ценятся местные, специфические сяочи, которые готовят только в определенном городе или провинции (фэнвэй сяочи 风味小吃), — люди устраивают отдельные вылазки, чтобы их попробовать. В уезде Шасянь провинции Фуцзянь проводится целый фестиваль традиционных китайских сяочи. В противовес необычности в сяочи ценится также качество цзячан 家常 — вкус «как из детства», отчетливая ассоциация с домашней едой, уютом, долгими семейными посиделками за круглым столом в окружении близких людей. Даже фудкорты в больших магазинах часто называются сяочи цзе 小吃街 — улица с сяочи.

10. Чабудо 差不多

Ладно уж, и так сойдет, почти не хуже, авось сносно

Иллюстрация из книги стихов «Переводы с китайского» Артура Уэйли. 1941 год 点滴第599届中国相关西文专场拍卖 / Аукцион Qudiandi.com

Отношение большинства китайцев к собственной работе — чаще всего полная противоположность, например, японскому отношению. Видеть, как квали­фицирован­ный рабочий хорошо выполняет свои обязанности не только ради награды или сиюминутной выгоды, — большая редкость. Вместо этого преобла­дает отношение чабудо, или, буквально, «да, в общем-то, и небольшая разница». Это выражение, использующееся в современном языке с завидной регулярностью, описывает работу, формально выполненную процентов на семьдесят, — грубо вделанную розетку неправильного размера или унитаз, установленный на балконе.

Большинство техногенных катастроф в Китае так или иначе связано с чабудо: постоянные компромиссы, которые в повседневной жизни оказываются просто источником досадных неудобств, в промышленном масштабе становятся фатальными. Принцип «да вроде ж ничего» (хай цоухэ 还凑合) работает повсеместно: на стройплощадках, где рабочие качаются в люльках из наспех связанных старых веревок; на рынках, где торгуют мясом из неохлаждаемых фургонов; в квартирах, где периодически возникают пожары из-за плохой проводки.

Чабудо — полная противоположность позыву сделать свое дело качественно и с полной отдачей. Чабудо подразумевает, что вкладывать больше времени или усилий в работу — это колоссальная глупость. Дверь не подходит к раме? Чабудо, можно привыкнуть закрывать ее пинком. Интернет-магазин прислал рубашку на два размера больше? Чабудо же, на что ты жалуешься?

Еще больше слов других культур

 

11 чешских слов

Кнедлик, погода, сранда, вечерничек и другие звери

 

11 шведских слов

От «омбудсмена» до перерыва на кофе «фика»

 

11 немецких слов

«Орднунг», «братвурст» и «грусть из-за несовершенства мира»

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

 

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

Изображения: Развлечения при дворе императора Сюаньдэ. Династия Мин
故宫博物院 / Дворец-музей, Пекин

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

невежливо и грубо — синонимы и родственные слова


агрессивный

прилагательное

злобное или грубое поведение, показывающее, что вы хотите драться, напасть или спорить с кем-то

хамское

прилагательное

грубое и не заботясь о чувствах других людей

дерзкий

прилагательное

Британец ведет себя без уважения, особенно по отношению к тем, кто старше или важнее

нахальный

прилагательное

Британец демонстрирует неуважение, но выглядит живым и привлекательным, а не грубый

грубый

прилагательное

невежливый и недружелюбный, особенно по отношению к тем, кто не заслуживает такого обращения

грубый

прилагательное

глупо и оскорбительно из-за того, что он не чувствителен к чувствам других людей

милый

прилагательное

неформальный умный неуважением или честностью

неприятно

прилагательное

формальное недружелюбное или вежливое

неприятное

прилагательное

неприятное, расстраивающее или оскорбляющее вас

знакомое

прилагательное

неформальное или дружелюбное поведение по отношению к тем, кого вы не очень хорошо знаете, особенно так, что заставляет их чувствовать, что вы их не уважаете

фамильярно

наречие

в неформальной или дружеской манере, которая может показывать неуважение

свежее

прилагательное

неформальное поведение, грубое или не выказывающее уважение к кому-либо

изящный

прилагательное

невежливо

неприличное

прилагательное

невежливое

нескромное

прилагательное

в основном литературное грубое и может обидеть людей

оскорбление

прилагательное

оскорбительное обращение

грубое неформальное

прилагательное

болтливый

прилагательное

неформальный кто-то, кто я болтливый человек слишком много говорит или говорит грубые или оскорбительные вещи

тупой

прилагательное

используется о поведении

тупой

прилагательное

тупой человек не чувствителен или задумчив и ведет себя грубо или неприятно

кощунственный

прилагательное

не показывает уважение к тому, чем восхищается большинство людей

дерзкий

прилагательное

дерзкий человек не уважает власть имущих

дерзость

прилагательное

старомодный дерзкий человек мало уважает власть имущих

бесцеремонно

прилагательное

сделано внезапно и без каких-либо попыток быть вежливым

неблагодарное

прилагательное

невежливое или доброжелательное, особенно по отношению к тем, кто был вежлив или добр к вам

невежливо

прилагательное

формально невежливо

неясно

прилагательное

неконфликтный не очень вежлив и не показывает n интерес к искусству, музыке и т. д.

вульгарный

прилагательное

вульгарный грубый, неприятный и оскорбительный

Обратный словарь

Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин, перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «термин» выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

О реверсивном словаре

Обратный словарь работает довольно просто.Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия». На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову.Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.

Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос. Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с Related Words, чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма.Для тех, кто интересуется, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).

Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно). Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.

Особая благодарность разработчикам открытого кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.

Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.

10 эффективных способов, которыми умные люди справляются с грубыми людьми

Мнения, высказанные предпринимателями, участников являются их собственными.

Если вы когда-нибудь водили машину в час пик или пробирались через переполненный магазин, вы слишком хорошо знаете, что грубые люди есть повсюду.Будь то оскорбительный комментарий или пренебрежительное отношение, грубость повсеместна. Слишком часто этот негатив передается нам.

душанпеткович | Getty Images

Вы не можете контролировать чужое поведение, но вы не хотите, чтобы вас спровоцировало чье-то невоспитанное отношение. Ну так что ты делаешь?

Когда вы сталкиваетесь с токсичным поведением, будь то капризный незнакомец, ворчливый коллега или раздражительный друг, вот несколько проверенных и верных методов, которые умные люди используют для эффективного обращения с грубыми людьми.

1. Поймите, что в грубости нет ничего нового.

Грубость кажется частью человеческой натуры. Мы жаловались на это с незапамятных времен — Платон, как известно, говорил о неуважительных и невоспитанных молодых людях. Грубое поведение легко может стать привычкой для многих людей. Мы часто просто упускаем из виду или забываем о том, как важно проявлять к другим доброту, сочувствие и понимание.

Грубое поведение заразительно: оно вызывает более негативное поведение.Но если мы увидим, что это негативное поведение мешает нашей продуктивности, нашему счастью и нашему здоровью, мы сможем признать важность прекращения такого поведения. В грубости нет ничего нового, но это не значит, что мы должны продолжать цикл грубости.

Связано: 12 способов, которыми успешные люди справляются с токсичными людьми

2. Остановите спираль грубости.

Грубое поведение может распространиться как болезнь, если вы позволите ему. Один акт грубости может легко обернуться спиралью и вызвать другие акты грубости, что приведет к распространению скверны и плохому поведению.

Легко увидеть, как это происходит. Грубый водитель режет перед вами по дороге на работу, вызывая раздражение и разочарование. Вы избавляетесь от этих негативных чувств у своих товарищей по офису, когда обнаруживаете, что срываетесь с коллегами без реальной причины. Ваши коллеги, злясь, становятся сварливыми и грубыми по отношению к другим. Так оно и есть.

В ваших силах остановить этот цикл грубости. Проявив немного сочувствия, вы можете смягчить грубость добротой.

3.Не принимайте грубость на свой счет.

Первый шаг к прекращению цикла грубости — это перестать принимать грубое поведение на свой счет. У всех нас бывают плохие дни, когда кажется, что мир нас одолевает. Слишком заманчиво вынести это в мир, что на самом деле означает вынести это на ближайшего к вам человека.

Это случается со всеми нами, поэтому осознание того, что у обидчика, возможно, просто плохой день, может взглянуть на ситуацию в перспективе. Они могут столкнуться с чем-то трудным, когда вы случайно оказались на их линии огня.Часто вы можете разорвать порочный круг грубости, не отвечая на плохое поведение собственным негативом.

Связано: понимание точки зрения другого человека радикально увеличит ваш успех

4. Реагируйте на грубость с добротой.

Не позволяйте грубому человеку заставить вас отвечать тем же. Один из лучших способов избавиться от грубого и негативного поведения — оставаться дружелюбным и позитивным. Это дает другому человеку возможность успокоиться и скорректировать свое поведение в соответствии с вашим.Доброта может быть прекрасным противоядием от грубости.

Проявить доброту к тому, кто угрюмо или оскорбляет других, может быть чрезвычайно сложно. Но подавая спокойный и воспитанный пример, вы можете побудить их последовать вашему примеру. Если это не сработает, вы можете гордиться тем, что не снизили свои стандарты и не добавили к этому свое собственное грубое поведение. Вместо этого вы сохранили хладнокровие.

5. Используйте юмор, чтобы разрядить сложного человека.

Грубый и непосильный человек может вызвать напряжение и тревогу в себе и окружающих.Помните, что они, вероятно, грубят, потому что злятся или расстраиваются из-за того, через что они проходят. Юмор может отвлечь внимание и снять напряжение, позволяя всем смеяться над ним.

Вы можете сделать это, найдя способ посмеяться над общей ситуацией или пошутив над общим опытом, который вам всем нравится. Самоуничижительный юмор тоже обезоруживает. Найти способ добавить немного легкомыслия, когда кто-то чувствует себя не в своем роде, может быть просто тем, что поможет всем нажать кнопку сброса и начать снова с лучшей ноты.

6. Расскажите человеку о его или ее поведении.

Еще одна тактика, чтобы остановить спираль грубости, — просто крикнуть им об их поведении и попросить их остановиться. Если кто-то, от кого вы не можете уйти, постоянно груб с вами, вам нужно решить проблему напрямую. Вам не нужно терпеть постоянное насилие со стороны кого-либо. Никогда не позволяйте никому обращаться с вами неуважительно.

Обсуди, что происходит. Понимает ли человек, насколько обидны его или ее действия для вас? Возможно, человек не понимает, насколько он груб.Предупреждая человека, это дает ему или ей возможность извиниться и попытаться быть более вежливым.

Связано: 10 способов связаться с абсолютно любым человеком, с которым вы встречаетесь

7. Не передавайте эскалацию.

Когда кто-то вас раздражает, вашим первым инстинктом может быть ответная реакция. Но помните, вы всегда (и только) контролируете себя. Не поддавайтесь драме. Независимо от того, как поступает другой человек, вы владеете своим поведением, так же как и он сам.

Сохраняйте спокойствие. Сделайте глубокий вдох и дайте себе время успокоиться, если кто-то вас расстроил. Помните, вам не нужно опускаться до их уровня, и это, вероятно, только усугубит ситуацию. Поддерживайте свое достоинство и поднимайтесь над схваткой.

8. Проявляйте сочувствие и сочувствие.

Чтобы проявить сочувствие, вы должны попытаться понять, почему этот человек груб. Возможно, этот человек сталкивается с трудной ситуацией в личной жизни или чувствует себя подавленным из-за дедлайнов, которые накапливаются на работе.Если вы найдете способ показать, что вы понимаете и заботитесь о них и о том, через что они проходят, они будут чувствовать себя более связанными и менее одинокими в своей борьбе.

Если вы знаете, что кому-то тяжело, дайте ему понять, что вы понимаете. Не осуждайте их за плохой день или за то, что они огрызаются на других. Вы можете найти способ упомянуть, что у вас тоже были тяжелые дни, и вы можете понять, что чувствует человек.

Если у кого-то наблюдается кратковременное нарушение манер, это может помочь ему осознать свое негативное поведение.Если человек злится еще больше, отпустите его. Вы ничего не можете сделать, чтобы заставить кого-то вести себя хорошо.

9. Будьте хорошим примером для подражания.

У людей есть всевозможные скрытые мотивы поступать так, как они. Признайте, что некоторые люди используют грубое поведение как способ продемонстрировать доминирование или демонстрацию власти. Возможно, они пытаются спровоцировать реакцию и выставить вас в плохом свете. Не позволяйте им получать удовольствие от того, что вы злитесь.

Будучи хорошим образцом для подражания и относясь ко всем справедливо, доброжелательно и сочувственно, вы демонстрируете поведение, которого ожидаете от окружающих.Если в ответ они не могут показать вам такой же уровень вежливости, возможно, пришло время заручиться помощью других.

Связано: чтобы стать лучше в бизнесе, сначала станьте лучше

10. Избегайте грубых людей.

Когда ничего не помогает, имейте в виду, что иногда лучше просто уйти. Если вы сделали все возможное, чтобы этот человек осознал свои действия, и вы пытались проявить доброту и сочувствие, возможно, этот человек просто неспособен относиться к вам (и другим) вежливо и с хорошими манерами.

Избегая обычно грубых людей, вы убираете их аудиторию и даете им меньше целей, на которые можно нападать. Отсутствие публики также разрядит ситуацию. Если все вокруг начнут игнорировать их, возможно, это станет тревожным сигналом. А если нет, то это, по крайней мере, поможет всем провести лучший день.

35 вещей, которые нельзя говорить другим людям, даже если вы имеете в виду

Travel Mamas иногда получают компенсацию и / или организуют поездки и образцы продуктов, связанных с сообщениями в блогах.Эта история может включать партнерские ссылки, за которые мы получаем небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для потребителей. Как партнер Amazon я зарабатываю деньги на соответствующих покупках. Обязательно уточняйте у предприятий и в других местах информацию об ограничениях на поездки и мерах предосторожности перед посещением.

Мы все сделали это … ненамеренно обидели кого-то своим, казалось бы, невинным вопросом или комментарием. За эти годы я обнаружил много вещей, о которых НЕ следует говорить. Как очень любопытный и довольно неловкий человек, я усвоил многие из этих уроков на собственном горьком опыте.Дело не в том, что я придурок; Я просто не знал ничего лучше. Разве не было бы хорошо, если бы я знал, что не говорить, чтобы мне не приходилось по пути смущать себя и причинять боль другим людям? Вот почему я составил этот список из 35 вещей, о которых нельзя говорить, даже если вы имеете в виду хорошее.

Избегайте таких грубых слов! (Фото: creatista, Depositphotos.com)

Я использую слово «они» в этой истории для обозначения его или ее, потому что это более всеобъемлющий.

Чего не следует говорить о том, как люди выглядят

1. Что с тобой?

Почему: Мой друг, Кори из Curb Free с Кори Ли, пользуется инвалидным креслом, и этот вопрос его больше всего раздражает. Я не могу представить, чтобы кто-то хотел, чтобы меня спросили: «Что с тобой?» — независимо от намерения.

Вместо ответа: «Какой у вас инвалидность?» Очевидно, это тоже не должно быть первым, о чем вы спрашиваете человека.Еще один совет: не приседайте, чтобы поговорить с человеком в инвалидном кресле, потому что может показаться, что вы обращаетесь с инвалидом как с ребенком. Если необходимо из-за шумной обстановки, вместо этого наклонитесь.

Никто не хочет, чтобы его спрашивали: «Что с тобой?» Фото: AllaSerebrina, Depositphotos.com)

2. Ты откуда? Нет, а ты откуда ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?

Почему: Часто этот вопрос задают цветным людям в США, и он подразумевает, что только белые люди могут быть американцами.

Вместо этого скажите: «Какое у вас семейное наследие?» Тем не менее, это можно расценить как оскорбление. Как помешанный на путешествиях, я признаю, что часто спрашивал людей разных национальностей (включая кавказцев) об их происхождении, чтобы спровоцировать дискуссию о нашем глобальном сообществе. Однако на всякий случай я теперь избегаю задавать этот вопрос, пока не узнаю человека достаточно хорошо.

Американцы бывают всех оттенков (Фото: Syda_Productions, Depositphotos.com)

3. Это ваш настоящий цвет глаз (или цвет волос)?

Почему: У меня был друг в старшей школе, у которого были великолепные клубничные светлые волосы и яркие ярко-зеленые глаза. Люди не только спрашивали ее, настоящие ли эти черты лица, но также обвиняли ее во лжи! Некоторые люди даже просили ее переместить контактные линзы пальцем, чтобы доказать, что ее цвет глаз был естественным. Людям не нужно защищать свою внешность. Кроме того, если у кого-то неестественный цвет глаз или волос (или они носят нарощенные волосы или парик), это воспринимается как оскорбление — как будто вы их «прогуливаете».Еще хуже было бы спросить, настоящие ли у кого-то зубы или грудь. Ой.

Что вместо этого сказать: «У тебя такие красивые глаза (или волосы)!»

Делайте комплименты красивым деталям, но не спрашивайте, реальны ли они (Фото: duskbabe, Depositphotos.com)

4. Могу я потрогать ваши волосы (или волосы вашего ребенка)?

Почему: Я должен признать, что делал много раз, к сожалению. Мне очень нравятся локоны или густые шелковистые волосы, потому что у меня тонкие и прямые.Когда я был подростком и 20-летним, я часто играл с волосами друзей или знакомых, наделенных великолепным набором прядей. Хотя я не думаю, что когда-либо говорил это чернокожим, с тех пор я узнал, что этот вопрос довольно оскорбительный для цветных. Это заставляет людей чувствовать себя «другими», как если бы вы относились к ним и их волосам как к объекту. К тому же некоторые люди не любят, когда к ним прикасаются другие, особенно люди, которых они не очень хорошо знают. Это особенно верно для родителей — не заставляйте маму или папу защищаться, пытаясь дотронуться до волос своего ребенка!

Вместо ответа: «У тебя красивые волосы!»

Да, у нее красивые волосы.Нет, трогать нельзя. (Фото: sam741002, Depositphotos.com)

5. Ты такая худая. Или коротко. Или высокий. Или как там.

Почему: Люди знают, как они выглядят. Они знают, что они очень худые или имеют какую-то другую заметную особенность. Чья-то внешность может показаться вам необычной, но для них в этом нет ничего необычного. Это не только очевидный факт, но и вы можете заставить человека почувствовать себя уродом только потому, что он уникален! Когда дело доходит до веса человека, вы никогда не узнаете, борется ли он с расстройством пищевого поведения или заболеванием.Этот атрибут может показаться вам привлекательным, но указание на него звучит… странно.

Что сказать вместо: Ничего.

Люди бывают разных форм и размеров, и вам не нужно на это указывать (Фото: Kostudio, Depositphotos.com)

6. Вы играете в баскетбол? (Очень высокому человеку)

Почему: Однажды у меня был парень, которому было 6-10 ». Куда бы мы ни пошли, кто-нибудь восклицал ему: «Ты такой высокий! Вы играете в (профессиональный) баскетбол? » Спрашивали не меня, и я встречалась с ним всего несколько месяцев, но эта линия допроса стала утомительной даже для меня.Тот факт, что чье-то тело построено определенным образом, не означает, что этот человек обладает природным талантом или интересом к определенному виду спорта. Кроме того, если человек не играет в баскетбол, то этот вопрос подразумевает, что ему что-то не хватает просто из-за того, что он не обладает этим навыком.

Что сказать вместо: Ничего.

Не все высокие люди играют в баскетбол (Фото: XiXinXing, Depositphotos.com)

7. Сколько тебе лет?

Почему: На самом деле, каждый должен знать лучше, чем спрашивать у взрослых их возраст, если вы не их врач или бармен.Пока мы говорим об этом, меня сводит с ума, когда кто-то (обычно молодой человек) спрашивает мое удостоверение личности. когда я покупаю алкогольный напиток, а потом он шутит, что мне 21 год, а это, очевидно, не так. Они хотят, чтобы я находил это лестным, но мне это снисходительно. Я понял. Я стар.

Вместо этого можно сказать: «В каком году вы закончили среднюю школу?» Или, кхм, ничего.

Спрашивайте возраст взрослых, только если вы бармен или врач (Фото: Sepy, Depositphotos.com)

8. Когда вы должны?

Почему: Почти каждый в какой-то момент совершал эту ошибку: спрашивал женщину, которая не беременна, когда у нее должен родиться ребенок. У некоторых женщин живот можно принять за шишку у ребенка. Этот вопрос задали одной из моих бывших коллег через несколько месяцев после родов. Она ответила: «Четыре месяца назад. Моя малышка там со своим отцом. Или на женщине может быть рубашка, похожая на одежду для беременных. В любом случае, это заставит женщину, которую вы просили, почувствовать себя ужасно, и ваша кожа станет гореть от смущения.Хуже того, женщина может быть беременна, но еще не готова никому рассказать.

Что сказать вместо этого: Даже если женщина выглядит так, как будто она на 11-м месяце беременности, НИЧЕГО не говори.

Не спрашивайте женщину, беременна ли она. Всегда. (Фото: [email protected], Depositphotos.com)

9. Улыбайся! (Или, что еще хуже, если бы вы улыбнулись, вы бы выглядели красивее!)

Почему: Мужчины говорят женщинам улыбаться, чтобы сдержать себя. Женщины не существуют для того, чтобы выглядеть красивыми и счастливыми для мужчин.Возможно, она только что получила ужасные новости или ей стало плохо. Это величайший снисходительный поступок мужчины.

Что сказать вместо: Ничего.

Эй, ребята, не говорите женщинам улыбаться! (Фото: TatyanaGl, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить о браке и отношениях

10. Когда вы начнете пытаться (завести детей)?

Почему: Этот вопрос открывает дверь в чужую спальню. Их сексуальная жизнь — не ваше дело.

Что сказать вместо: Ничего. Просто. Не надо.

Сексуальная жизнь других людей не ваше дело (Фото: Maridav, Depositphotos.com)

11. Это ваш первый брак?

Почему: Это означает, что что-то не так с женитьбой в определенном возрасте или, что еще хуже, что-то не так в человеке, который выходит замуж в более позднем возрасте. Кроме того, это снижает особенность новой помолвки или брака.В центре внимания должна быть текущая любовь к жизни этого человека, а не прошлый партнер.

Что сказать вместо этого: «Поздравляю с предстоящей (или недавней) свадьбой!»

Отпразднуйте счастливую пару (Фото: Крыжов, Depositphotos.com)

12. Как вы не узнали? (Об измене или гей-партнере)

Почему: Этот человек переживает травмирующее событие в жизни. Им нужна поддержка, а не обвинение. Этот вопрос предполагает, что человек поступает глупо из-за того, что не видит подсказок или предупреждающих знаков.

Что сказать вместо этого: «Так сложно обнаружить что-то подобное. Ты хочешь поговорить об этом?»

Достаточно сложно узнать секреты романтического партнера, не обвиняя других.

13. Собираетесь ли вы конвертировать?

Почему: Я выросла христианкой, и когда мы с мужем-евреем впервые обручились, многие из его друзей спросили меня, планирую ли я обратиться в его религию.(Как ни странно, никто никогда не задавал ему этот вопрос. Я не уверен, что это из-за сексизма или культурных ожиданий.) В любом случае меня это очень раздражало. Вера — это очень личный выбор. Если человек хочет принять другую религию, он сообщит вам, когда будет готов.

Что сказать вместо: «Поздравляю с помолвкой (или свадьбой)!»

Пары с разным религиозным происхождением не нуждаются в давлении со стороны посторонних для обращения (Фото: photovs, Depositphotos.com)

14. Кто мужчина или женщина в ваших отношениях?

Почему: О, этот вопрос — такой раздражающий пример натуралов, пытающихся поместить геев в прямую коробку. Мужественность и женственность различаются по спектру.

Вместо этого можно сказать: «Расскажи мне больше о своем партнере».

Геи не обязательно вписываются в гетеро-нормы (Фото: oneinchpunch, Depositphotos.com)

Чего нельзя говорить во время спора

14.Успокаивать!

Почему: Никогда не работает. Сказать кому-то успокоиться — верный способ вывести его волнение на совершенно новый уровень.

Что сказать вместо этого: «Я понимаю, что вы очень расстроены из-за X. Чем я могу помочь?»

Если попросить кого-нибудь успокоиться, то обычно получается обратный эффект (Фото: SolidPhotos, Depositphotos.com)

15. Мне жаль, что ты так думаешь.

Почему: Это снисходительность, обернутая как извинение.Вы не сожалеете о том, что сделали что-то не так. Скорее, вы расстроены тем, что другой человек настолько глуп, чтобы обидеться.

Что сказать вместо этого: «Мне жаль, что я сделал X. Это было неправильно с моей стороны, потому что Y. В следующий раз я сделаю Z».

Не приносите ложных извинений (Фото: monkeybusiness, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить о родительских правах

16. Почему у вас нет детей?

Почему: Если желали детей, то это может быть болезненная тема.Некоторые люди не могут найти подходящего партнера или у них возникли проблемы с фертильностью, и они, вероятно, не хотят обсуждать такие вещи с незнакомцем или случайным знакомым. С другой стороны, если человек решил не иметь детей, он может почувствовать, что его судят по вашему вопросу, и никому не нравится, когда его судят! Некоторые люди не хотят иметь детей, и это совершенно правильный выбор.

Что сказать вместо этого: «У вас есть братья и сестры, племянницы и племянники?»

Путь к фертильности и выбор других людей — это частные вопросы (Фото предоставлено пользователем, Depositphotos.com)

17. Вы надеялись на мальчика (или девочку)?

Почему: Этот вопрос обычно задают родителям, у которых уже есть один или несколько детей противоположного пола. Это означает, что ребенок, который они получили, не тот, которого они хотели. Еще хуже: «Ой! Ты не получил свою девочку (или мальчика)! »

Что сказать вместо: «Поздравляю с пополнением в семье!»

Младенец — это благословение, независимо от его пола (Фото: Kzenon, Depositphotos.com)

18. Вы наверняка заняты!

Почему: Это то, что люди обычно говорят родителям, когда им трудно выполнить какую-то задачу или успокоить ребенка на публике. Это бесполезно и звучит осуждающе. К тому же, когда у кого-то заняты руки, последнее, что ему нужно, — это болтать с каким-нибудь посторонним.

Что сказать вместо этого: «Могу я открыть вам дверь?» Или ничего.

У этого папы руки заняты. И он это знает.Тебе не нужно ему рассказывать. (Фото: svitlana10, Depositphotos.com)

19. Идентичны ли ваши близнецы?

Почему: Это, наверное, можно спросить у родителей с детьми того же пола. Но мальчик и девочка не могут быть генетически идентичными по понятным причинам. Кроме того, этот вопрос подразумевает, что идентичные братья и сестры превосходят разнояйцевых. Это часто перемежается заметно разочарованным ответом спрашивающего.

Что делать вместо этого: Обратите внимание, одного ли пола дети, прежде чем совершать эту оплошность (не то, чтобы люди должны одевать своих детей по полу!).В любом случае не забудьте воскликнуть радость от ответа.

Эмм… мальчики и девочки НЕ МОГУТ быть идентичными! (Фото: katrinaelena, Depositphotos.com)

20. Ваши тройняшки натуральные? (Или вы получили мультипликаторы естественным путем?)

Почему: Этот вопрос предполагает, что использование лечения бесплодия или ЭКО создает «неестественных» детей. Также не ваше дело, как кто-то зачал своих детей.

Что вместо этого сказать: «Есть ли у вас в семье мультипликаторы?» А еще лучше промолчать.

Тройняшки — это чудо вне зависимости от того, как они задумывались! (Фото: Pirotehnik, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить об усыновлении

21. Вы когда-нибудь встречали настоящих маму или папу?

Почему: Одного из моих лучших друзей удочерили. Люди часто называют родителей, которые ее воспитали, ее «приемными» родителями, а ее биологические родители — ее «настоящими» родителями. Ее воспитывали мама и папа. Став взрослой, у нее сложились отношения со своей биологической матерью и биологическим отцом.Она никогда, никогда не называет своих родителей своей «приемной» семьей. И никто из ее родителей не более «настоящий», чем другие.

Что сказать вместо этого: «Вы когда-нибудь встречались со своими биологическими (или биологическими) родителями?»

Приемные семьи — настоящие семьи (Фото: william87, Depositphotos.com)

22. Почему вы усыновили вместо собственных детей?

Почему: Родители любят своих приемных детей так же сильно, как родители любят своих биологических детей, поэтому говорить «своим собственным» детям обидно и невежественно.И снова это касается вопросов фертильности, которые людям может быть неудобно обсуждать.

Что сказать вместо этого: «Вы всегда знали, что хотите усыновить ребенка?» Мы с мужем планировали усыновить ребенка, но у нас ничего не вышло. Поэтому мне всегда интересно услышать истории усыновления, если они готовы поделиться.

Усыновление — личное дело каждого (Фото: HayDmitriy, Depositphotos.com)

23. Являются ли ваши приемные дети братьями и сестрами?

Почему: Этот вопрос подразумевает, что люди, не являющиеся кровными родственниками, на самом деле не являются членами семьи.Семья основана на любви, не обязательно на кровных отношениях.

Вместо этого можно сказать: «Ваши дети очаровательны!»

Братья и сестры — братья и сестры (Фото: svitlana10, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить об образовании и карьере

24. Почему вы не пошли в институт?

Почему: Есть множество причин, по которым люди решают не поступать в колледж, и ни одна из них не является вашим делом. Этот вопрос может заставить людей почувствовать, что они не соответствуют вашим стандартам, и это несправедливо.Получение высшего образования — не единственный способ добиться успеха. Фактически, только каждый третий взрослый американец имеет степень бакалавра. Как сказал персонаж Мэтта Дэймона в книге « Good Will Hunting »: «Вы потеряли сто пятьдесят тысяч на чертовом образовании, которое вы могли бы получить за пятьдесят долларов за просрочку оплаты в публичной библиотеке».

Что сказать вместо этого: «Где ты вырос?»

Колледж — не единственный способ получить образование (Фото: vnstudio, Depositphotos.com)

25. Как вам нравится ваш французский (философия, история, поэзия и т. Д.)?

Почему: Мне часто задают этот вопрос, когда люди узнают, что в колледже я изучал французский язык. Это всегда говорят со смехом, и цель ясна: дать мне знать, что они считают мою степень глупой. Унижение других людей только причиняет боль, даже если вы «просто шутите». И моя степень по французскому на самом деле мне очень нравится, мерси Бокуп. Как профессиональный писатель я много лет читал, писал и говорил по-французски, что помогло мне лучше понять свой родной язык.Кроме того, я провел год во Франции во время учебы в колледже, что идеально подготовило меня к моей карьере тревел-блогера (хотя, когда я закончил учебу, такой работы не было)!

Вместо ответа: «Как вы выбрали специальность?»

Степень есть степень (Фото: belchonock, Depositphotos.com)

26. Чем вы действительно хотели (или делали)?

Почему: Этот вопрос иногда задают людям, выбравшим нестандартный карьерный путь, тем, у кого работа с более низким доходом, или родителям, которые откладывают карьеру, чтобы вырастить своих детей.Это говорит о том, что их выбор карьеры неправильный и что они должны делать что-то «лучше». Деньги — это еще не все, дорогая.

Что сказать вместо: Ничего.

Не позволяйте никому судить о вашем жизненном выборе (Фото: michaeljung, Depositphotos.com)

27. Чем вы зарабатываете на жизнь?

Почему: Американцы одержимы чужой работой. Но это действительно вопрос классики. Мы пытаемся поместить людей в коробку: белые воротнички, синие воротнички, образованные, необразованные, богатые, бедные.Этот вопрос ставит нас выше или ниже этого человека. Это то, о чем редко спрашивают во многих других странах.

Что сказать вместо этого: «Читали ли вы в последнее время хорошие книги или смотрели какие-нибудь интересные фильмы? Где вы были в последний раз? Какими хобби вы любите заниматься в свободное время? »

Говорите о хобби, а не о работе (Фото: diego_cervo, Depositphotos.com)

28. Никто не умеет делать вашу работу?

Почему: Когда люди узнают, что я туристический блогер, они иногда задают мне этот вопрос.Полагаю, это правда. Кто угодно может быть блогером. Но то же самое можно сказать и о большинстве профессий. Приложив немного усилий и таланта — они могут добиться успеха! Люди также спрашивают меня, как я зарабатываю деньги в качестве блоггера, что я не возражаю, но я знаю, что это беспокоит некоторых из моих когорт. (Ответ: реклама, спонсорские кампании, продажа книг и партнерские ссылки.)

Что сказать вместо этого: «Как вы попали в эту область?»

Для достижения успеха в любой сфере необходимы упорный труд и талант (Фото: maximleshkovich, Depositphotos.com)

29. Когда вы выйдете на пенсию?

Почему: Если спросить человека, когда он собирается выйти на пенсию, можно предположить три вещи. 1) Они старые. 2) Им больше нечего предложить рабочей силе. 3) У них должно быть достаточно денег, чтобы перестать работать.

Что сказать вместо этого: «Есть ли у вас на горизонте какие-нибудь захватывающие планы?»

Некоторые люди продолжают работать, потому что хотят, а не потому, что должны (Фото: Наташа Федорова, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить семьям военнослужащих

30. Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь?

Почему: ПТСР реально, люди. Если вы не очень близки с кем-то, кто служил в армии, этот вопрос неуместен. Бой — это не видеоигра или фильм. К военной службе нельзя относиться легкомысленно, независимо от того, использовал ли военнослужащий когда-либо свое оружие.

Вместо этого можно сказать: «Спасибо за вашу службу!»

Поблагодарите военнослужащих за их службу (Фото: scukrov, Depositphotos.com)

31. Вы не боитесь, что вашего родителя / супруга / ребенка расстреляют?

Почему: Да, есть.

Что сказать вместо этого: «Вы, должно быть, так гордитесь своим родителем / супругой / ребенком. Я так благодарен таким людям, как они, и членам их семей, таким как ты! »

Военная служба — это жертва для всей семьи (Фото: Артур Верховецкий, Depositphotos.com)

Чего не следует говорить о других деликатных темах

32.Все жизни имеют значение.

Почему: Конечно, все жизни имеют значение. Ага. Черные люди НЕ говорят, что их жизнь важнее, чем чья-либо другая. В противном случае фраза была бы такой: «Жизнь черных имеет большее значение, чем твоя». На самом деле, «Черная жизнь» — довольно ненавязчивое заявление. Как сказал комик Майкл Че: «Что, черт возьми, менее важно? Существуют черные жизни. Мы можем это сказать? Это спорно? »

Что вместо этого сказать: «Черные живут материей».

Black Lives Matter (Фото: creatista, Depositphotos.com)

33. Я знаю, с тобой все будет хорошо.

Почему: Вне зависимости от того, переживают ли они финансовый кризис, кризис здоровья или психический кризис, люди должны чувствовать поддержку и внимание, а не покровительство. У тебя тоже нет хрустального шара. Вы не знаете, все ли будет хорошо. Это может показаться обнадеживающим, но на самом деле это может заставить человека чувствовать себя лишенным поддержки и глупым из-за беспокойства. Когда несколько лет назад я испугался рака, мои друзья и семья из лучших побуждений твердили мне, что со мной все будет в порядке, и это заставило меня почувствовать себя одиноким в своем беспокойстве.

Что лучше сказать: «Это действительно тяжелое время для вас. Я знаю, ты волнуешься. Я здесь ради тебя.»

Сказать людям, что все будет хорошо, может показаться пренебрежительным и изолированным (Фото: Syda_Productions, Depositphotos.com)

34. Этого просто не должно было случиться. Вы всегда можете получить еще один.

Почему: Друзья из лучших побуждений говорят это людям, у которых случился выкидыш. Однако вместо того, чтобы помочь, эти слова могут преуменьшить глубокую боль этой смерти.

Что сказать вместо этого: «Мне очень жаль вашей потери. Я здесь ради тебя.»

Не уменьшайте потери от выкидыша (Фото: monkeybusiness, Depositphotos.com)

35. Теперь они в лучшем месте.

Почему: Человек, переживший потерю любимого человека, может не разделять ваших мыслей о загробной жизни и может счесть это оскорблением. Кроме того, горе — это горе, вызванное отсутствием кого-то, не обязательно беспокойство о том, где находится этот человек.Если бы ваш друг развелся, вы бы не сказали: «Но теперь ваш бывший намного счастливее с кем-то новым!»

Что сказать вместо этого: «Хотел бы я сказать правильные слова, но знайте, что мне не все равно».

Так сложно понять, что сказать, когда кто-то умирает (Фото: Kzenon, Depositphotos.com)

Узнайте больше о том, что следует и чего нельзя говорить

Как сказала Майя Анджелоу, когда ты знаешь лучше, ты делаешь лучше. Теперь вы знаете лучше!

Это ни в коем случае не исчерпывающий список всех глупостей, которые мы иногда говорим другим людям.Для получения дополнительной информации о том, что говорить, а что не следует, ознакомьтесь со следующими ресурсами.

Интернет-ресурсы

Полезные книги

Если вам понравился этот рассказ, то, держу пари, вам понравится наша викторина: Ты грубый? Узнайте, какой ваш рейтинг по шкале вежливости!

Сохраните этот список вещей, чтобы не говорить

Обязательно сохраните этот список того, что нельзя говорить другим людям, для использования в будущем. Просто прикрепите изображение вверху к Pinterest.Надеюсь, вы будете следить за Travel Mamas на Pinterest, пока вы это делаете!

Какие еще вещи, по вашему мнению, мы не должны говорить другим людям? Пожалуйста, поделитесь в комментариях ниже!

Вам также может понравиться:

11 действительно оскорбительных вещей, которые вы не понимаете, что говорите

Дональд Трамп привлекает большое внимание общественности к идее политкорректности. Вспоминание о своих П и К может утомлять, расстраивать и немного нервировать.Кажется, что всегда есть какая-то новая фраза или высказывание, которое является табу, или кого-то обидело то, что вы вчера считали нормальным.

Имейте в виду, что чувствовать себя обиженным или напуганным ежедневными расистскими, сексистскими или просто злыми комментариями тоже довольно утомительно. То, что вы не чувствуете себя плохо, говоря сексистскую шутку, не означает, что кто-то другой не чувствует себя обиженным, и вы можете быть тем, кто увековечивает боль. Если кого-то обидело то, что вы сочли нейтральным, вернитесь к разговору с сочувствием.Если вы все еще не понимаете, как кто-то может обидеться, возможно, обсудите это с другом в учебе, чтобы попытаться взглянуть на ситуацию с другой точки зрения.

Засунуть ногу в рот может быть болезненно для окружающих и нанести ущерб вашей карьере и репутации. Чтобы обезопасить себя, вот несколько фраз, от которых стоит держаться подальше, несмотря ни на что:

1. Не будьте так чувствительны.

Иногда может показаться, что все воспринимают вещи слишком серьезно.Однако худшее, что вы можете сделать, — это отмахнуться от того, кто принял близко к сердцу вашу нелепую шутку. Ваш опыт в мире сильно отличается от опыта других. Если вы обидели, найдите время, чтобы выслушать человека, который находится в беде, и, возможно, вы действительно чему-то научитесь.

2. Вы женщина, значит, вы более заботливы.

Женщины в течение многих лет занимались большей частью воспитания детей, поэтому по умолчанию их считают более заботливыми. Как правило, мужчин не учат ухаживать за младенцами с самого раннего возраста, как женщин.Однако исследования показали, что мужчины и женщины равны в том, что касается заботы и сострадания. Если предположить, что мужчина не может воспитывать или заботиться о любимом человеке так же, как о женщине, или что женщина первой в очереди берет на себя слабость по уходу за ребенком, каждый пол оказывает медвежью услугу.

3. Я не расист, но …

Если вы склонны начинать с этого, то, вероятно, так и есть.

4. Вот так дебил.

Это устаревший термин, который многие люди не считают оскорбительным, но поверьте мне, это так.Исключение умственно отсталых, приравнивая их к тому, что вы считаете глупым или отталкивающим, только заставляет вас выглядеть бесчувственным и, возможно, немного… ну… глупым. Используйте другое слово, чтобы пожаловаться.

5. Когда вы должны?

Младенец в пути — действительно очень волнующие новости. Просто подождите, пока вы подтвердите новость, прежде чем поздравлять новорожденную шишку. Нет изящного способа выйти из разговора, в котором вы только что похвалили женский живот тако на обед во время обеда! Если на то пошло, предположения о чьей-либо семье или ситуации в отношениях могут поставить вас в тупик.Пусть они сначала сообщат вам и избегают: «На самом деле, это моя дочь, а не моя девушка».

6. Человек вверх.

Лучший парень, согласно стереотипам СМИ, крепок, как гвоздь, всегда готов к бою, никогда не слаб и не ранен, с огромными бицепсами и огромным кошельком. Сказание «Мужик вверх» говорит мужчине, что он должен перестать чувствовать и соответствовать этому ложному, недостижимому стандарту. Стыдить мужчину, чтобы он выглядел крутым, — верный способ нанести длительный урон его психике.

7.Это так гетто.

Может быть, вы полагаете, что описание чего-то как гетто означает, что это дешевое или хромое, без последствий для класса или расы. Ты не прав. Гетто относится к самым бедным и изолированным частям городов США. Есть более подходящие слова, которые вы можете использовать для описания того, что вам не нравится, но не расистское и классическое.

8. Это так весело.

Не используйте чью-либо сексуальную ориентацию для описания чего-либо, кроме этого.

9. Давайте назовем вещи своими именами.

Эта фраза началась как безобидная ссылка на садовый инвентарь — называть что-то как есть, не теряя времени. Но слово «лопата» превратилось в начале 20 века в расовое оскорбление афроамериканцев на юге Джима Кроу, и эта фраза приобрела новое, ужасное значение. Лучше всего избегать этого выражения.

10. Все жизни имеют значение.

Да, безусловно, все жизни имеют значение.Но фраза «Black Lives Matter» специально предназначена для того, чтобы привлечь внимание к безудержному расизму, который испытывают черные люди в США. Использование этой фразы заставляет вас казаться, что вы не слушаете или, что еще хуже, вам все равно.

11. Без обид.

Немедленное извинение за оскорбительное замечание, сказав: «Не обижайтесь», не оправдывает то, что вы сказали. Если в том, что вы говорите, есть оговорка, не говорите этого.

Мнения, выраженные здесь обозревателями Inc.com, являются их собственными, а не мнениями Inc.com.

Что плохого в C-Word?

Почему они не увольняют талантливую Саманту Би за ужасный язык, использованный в ее шоу с низким рейтингом? Полный двойной стандарт, но это нормально, мы побеждаем и будем делать это еще долго!

— Дональд Дж. Трамп (@realDonaldTrump) 1 июня 2018 г.

Почему Трамп решился рассказать женщине, что она собой представляет, и что ему нельзя говорить о своей группе — богатых блондинках с белыми дамами? Это подводит нас к наиболее очевидному аспекту l’Affaire Bee, который, похоже, не замечают ловцы жемчуга: какой смысл иметь самое оскорбительное слово в английском языке, если вы не можете его использовать?

Предложить убрать слово «пизда» из лексикона каждого англоговорящего человека было бы тиранией.Конечно, отговорите мужчин от его использования. Но Би, которая является женщиной, использует традиционно женоненавистническое оскорбление, чтобы ругать самого выдающегося предателя женских интересов в Соединенных Штатах, кажется настолько подходящим, что выглядит откровенно элегантным . Это напоминает использование этого слова Чосером, которое очаровывает своим сопоставлением: Иванка — грубый злодей в изысканной дизайнерской одежде, который потворствует отцу, который хвастается, что хватает женщин «за киску».

Это Трамп снизил тон публичного дискурса в Америке, а не Би.Он пишет в Твиттере неграмотную чушь. Его знание английского языка настолько слабое и настолько испорчено оскорблениями (неудачник, шутка, больной, животное, уродливое, насильники), что нет слов, достаточно вульгарных, чтобы описать это.

Пчелка была сильно вооружена, чтобы извиниться за риторическую расцветку, которой Чосер мог бы гордиться. Ее сети должно быть плохо по этому поводу. Трамп, его союзники и его родственники виновны в принижении языка правительства и политики до невыясненного до сих пор минимума. Обамы, возможно, подтолкнули левых к тому, чтобы они пошли высоко, а другие — к низкому; но к комикам эти правила неприменимы.Комедианты используют язык для своих целей, который они наиболее легко вызывают.

Почему людей так обижает слово «пизда»? Психолог объясняет

Кто-нибудь должен написать Элли

Cunt — одно из самых табуированных слов в английском языке, это нецензурная лексика Найджела Фараджа. Если бы вы назвали кого-то мерзавцем или ублюдком — в качестве оскорбления — они бы сказали, что это было грубо. Но назовите кого-нибудь пиздой, и они, вероятно, будут смотреть на вас, как будто вы только что бросили в них гранату.

На прошлой неделе на Острове Любви Элли назвала Джорджию «уродливой пиздой», и люди сходили с ума по этому поводу.

В тот момент, когда все началось

На сайте dictionary.com определение «пизда» даже сопровождается «предупреждением об использовании»: «Все значения этого слова являются вульгарным сленгом, строго запрещены и подвергаются цензуре… Есть много слов, используемых для обозначения людей в сексуальных терминах. Однако называть человека пиздой, особенно женщину, — это один из самых ненавистных и ярких примеров словесного оскорбления в английском языке.”

Но разве это худшее — позвонить женщине? Действительно? В то время как вагина описывает часть внутреннего полового органа, а вульва описывает внешний вид, слово «пизда» охватывает все — это единственное слово, которое описывает весь шебанг. Более того, вагина буквально означает «ножны меча», другими словами, «член для члена», так что можно сказать, что влагалище на самом деле более красивое и атомарно правильное слово для использования.

Семантически говоря, влагалище — это просто женский эквивалент члена, так как оба они означают половой орган, и когда вы смотрите на него так, все вокруг использования влагалища в разговоре кажется несколько странным.

Джеймс Джойс, Д.Х. Лоуренс, Шекспир и Чосер использовали слово «пизда» в своих литературных произведениях. Это выразительное, очень мощное и откровенно вдохновляющее слово, и как только вы поймете происхождение пизды, вы скоро поймете, что это определенно шокирует, но вряд ли скандально.

Что бы вы ни думали, ясно, что C-слово прочно поставлено господствующим обществом на метафорическую полку вещей, о которых говорить совершенно неприемлемо. Но почему так много людей вздрагивают при звуке этого неуклюжего односложного слова? Что именно люди находят таким оскорбительным?

Я попросил д-ра Ричарда Стивенса из Кильского университета, который исследовал психологию ругательства для своей книги «Черная овца: скрытые преимущества быть плохим», объяснить.

Кредит: Эндрю Уикс

Почему людей так обижает слово «пизда»?

Есть много табуированных слов и фраз, то есть слов, которые люди считают оскорбительными или непристойными. Чем оскорбительнее слово, тем более табу оно становится. На мой взгляд, «cunt» считается очень оскорбительным из-за его сильного женоненавистничества.

Когда мы начали обижаться?

«Пизда» впервые появилась в записанном виде c.1230 г. в лондонской улице под названием «Gropecuntlane». Это говорит нам о двух вещах; во-первых, это место часто посещают проститутки и их клиенты; и, во-вторых, «пизда» в то время было общественно приемлемым словом. «Пизда» также использовалась в медицинской литературе в 1400-х годах в качестве анатомической номенклатуры влагалища. Я не знаю, когда «пизда» перешла от приемлемости к табу.

Почему некоторые нецензурные слова, такие как «ебать», по-видимому, утратили свою шокирующую ценность, в то время как «влагалище» все еще подвергается строгому табу и цензуре?

Это очень зависит от контекста.Сказание «ебать» на футбольном матче вызвало бы очень мало шума, тогда как произнесение этого слова во время лекции в университете (что я иногда делаю вполне законно, когда рассказываю о своих исследованиях) вызывает большую реакцию. Но язык развивается, и чем больше используется шокирующее слово, тем больше вероятность того, что его шокирующая ценность будет уменьшаться по мере того, как мы привыкаем к нему.

Разве это связано с культурой, американцы больше обижены использованием пизды, чем британцы?

Я не знаю, что американцы обижены больше, чем британцы, но в этом есть культурные элементы.Например, вероятно, что в сообществах, в которых женоненавистничество вне закона, «пизда» может нести такой же уровень оскорбления, как и сам. В Голландии «рак» используется как нецензурное слово, которое я не встречал в Великобритании.

Усиливают ли ругательные звуки ругательные слова?

Это теория «взрывности» ругани — идея о том, что это что-то, связанное с определенным сочетанием гласных и согласных звуков, например, издает резкий звук, что способствует оскорблению слова.Я не знаю ни одного исследования, которое бы оценивало это. Однако в недавней статье исследовалось, почему людям не нравится слово «влажный», и проверялось, основана ли их неприязнь к этому слову на звуке. Однако, когда их попросили оценить похожие по звучанию слова, такие как «foist» и «hoist», у них не возникло проблем с этими словами.

Написать ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *