ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — это… Что такое ПРАГМАТИЧЕСКИЙ?
- ПРАГМАТИЧЕСКИЙ
- ПРАГМАТИЧЕСКИЙ
ПРАГМАТИ́ЧЕСКИЙ
прагматическая, прагматическое; в качестве кратк. форм употр. прагмати́чен, прагматична, прагматично (книжн.).
1. Прил. к прагматизм, основанный на прагматизме. Прагматическая философия. Прагматическое изложение истории.
2. Являющийся практическим орудием чего–н., имеющий практическое применение. Прагматическая речь (в противоп. художественной).
❖ Прагматическая санкция (истор.) — название нек–рых особенно важных государственных постановлений в прежнее время в странах Зап. Европы. Австрийская прагматическая санкция 1713 г.
Толковый словарь Ушакова.
.
- ПРАГМАТИСТ
- ПРАГМАТИЧНОСТЬ
Смотреть что такое «ПРАГМАТИЧЕСКИЙ» в других словарях:
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — (греч.). Основанный на достоверных свидетельствах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ 1) основанный на всестороннем знании дела; 2) рассчитанный на плодотворное практическое применение.… … Словарь иностранных слов русского языка
прагматический — осторожный, утилитарный, применимый, деловой, прагматичный, утилитаристский, практичный, практический, приземленный Словарь русских синонимов. прагматический прил., кол во синонимов: 9 • деловой (22) • … Словарь синонимов
прагматический — ПРАГМАТИЗМ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — греч. достоверный; на деле основанный и прямо к делу применяемый. Прагматическая история, изложенная таким порядком, прикладная, применяемая прямо к делу. Прагматическая санкция, особенно важное, государственное постановленье, напр. муж. об… … Толковый словарь Даля
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ — практический, относящийся к действию, служащий практике; связь условий, их причин и следствий, напр. прагматическое описание истории. Кант называет прагматическим такое действие, которое служит нравственным целям. Философский энциклопедический… … Философская энциклопедия
прагматический — 1. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. Основанный на прагматизме (1 2 зн.). П ая философия. П ое изложение фактов. 2. = Прагматичный. П. подход к проблеме. П. взгляд на науку. ◁ Прагматически, нареч. (2 зн.). П. мыслить. 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ см. Прагматика … Энциклопедический словарь
Прагматический — I прил. 1. соотн. с сущ. прагматика I, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика I] характерный для нее. II прил. 1. соотн. с сущ. прагматика II, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика II] характерный для нее.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прагматический — I прил. 1. соотн. с сущ. прагматика I, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика I] характерный для нее. II прил. 1. соотн. с сущ. прагматика II, связанный с ним 2. Свойственный прагматике [прагматика II] характерный для нее.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прагматический — прагматический, прагматическая, прагматическое, прагматические, прагматического, прагматической, прагматического, прагматических, прагматическому, прагматической, прагматическому, прагматическим, прагматический, прагматическую, прагматическое,… … Формы слов
прагматический — основанный на прагматизме, т.е. признающий истиной лишь то, что дает практически полезные результаты … Толковый переводоведческий словарь
Тема 3. Прагматические аспекты коммуникации
1. Прагматический фактор в коммуникации
2. Социальные нормы
3. Вопросы и задания
4. Рекомендуемая литература
Приложение I. Прагматический контекст в литературном тексте
Смежные понятия
фоновые знания
пресуппозиции
социальные нормы
интерпретант
□ Прагматика ‒ раздел семиотики. Изучает особенности использования знаков в коммуникации, отношения знаков к интерпретатору.
К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию. Эта информация позволяет установить смысл языковых выражений и высказываний в непосредственно данном ситуативном (прагматическом) контексте.
■ Н. В. Волошинов приводит такой пример. Двое сидят в комнате. Молчат. Один говорит: Так! Изолированно взятое так имеет значение, но не имеет смысла, поскольку может соотноситься с какой угодно ситуацией и принимать в этой ситуации какое угодно значение. Смысл высказывания проясняется только при условии уточнения ситуации общения, в которой произносится это выражение. Допустим, продолжает Н. В. Волошинов, в момент беседы собеседники, взглянув в окно, видят снег; причем они знают, что уже май и что давно пора быть весне; затянувшаяся зима надоела, и они огорчены поздним снегопадом. Как осмысленное целое, высказывание состоит, таким образом, из двух частей: словесно осуществленной (актуализированной) и подразумеваемой части.
Такого рода «знания в скобках» входят в толкование в качестве имплицитного компонента высказывания. Но его вряд ли можно обосновать семантически, поскольку нет таких семантических правил, по которым его можно было бы связать с эксплицитным содержанием высказывания.
■ Возьмем высказывание Холодно! Вне контекста данное языковое выражение может означать что угодно: в обращении кокетки к ухажеру – «обними меня», в обращении жены к мужу – «надо заклеить окна», в обращении начальника к подчиненному – «закрой окно», «принеси горячего чаю» и т.п. В качестве переменной величины смысл высказывания зависит, таким образом, от условий употребления, а точнее: от прагматического контекста и сопряженного с ним типового сценария, моделирующего в соответствии со сложившимся в социуме распределением ролей поведение фигурантов – в нашем случае ухажеров, мужей и подчиненных.
■ В качестве другого примера приведем такой разговор в общественном транспорте:
― Который час? (он)
― Я счастливая (она)
Правильное понимание входящих в высказывание слов не исключает неверной интерпретации. Понять, почему на запрос информации о времени суток случайная попутчица отвечает признанием в наилучшем расположении духа, можно только на фоне общеизвестной «крылатой» фразы Счастливые часов не наблюдают. За отсутствием такого фона высказывание Я счастливая воспринимается как аномальное, как не отвечающее требованиям «кооперативного» общения, соблюдение которых требуется, если верить Г. П. Грайсу, от участников коммуникации.
■ Другой пример. Высказывание Будет дождь можно понять по-разному в зависимости от того, какой смысл вкладывает в него говорящий: (i) ждет ли он с нетерпением дождя в период засухи, (ii) собирается лететь самолетом, (iii) размышляет, взять ли зонтик, (iv) нечего сказать или (v) попросту страдает от скуки.
В качестве внешней переменной прагматический компонент относится, таким образом, не к предложению, а к высказыванию, посредством которого говорящий выражает свое отношение к факту высказывания. Без этого смысл фразы кажется неполным, а вопросы где, когда будет дождь и какое мне до этого дело не находят ответа.
□ В качестве прагматических факторов значения в толковании функционирует любые фоновые знания.
□ К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию, а эту информацию задают в зависимости от исследовательских приоритетов как энциклопедические знания, социальные нормы, фреймы, пропозициональные установки, намерения, мнения и убеждения. Эта информация позволяет установить смысл анализируемых высказываний в непосредственно данном ситуативном контексте.
Социальные нормы. К прагматическим факторам можно отнести и так называемые социальные (культурные) нормы, разного рода общественные установления, так или иначе влияющие на характер осмысления высказывания ‒ «мнение большинства» в определении Платона, «что кажется правильным всем или большинству людей» в определении Аристотеля, «предрассудки» (préjugés) в определении Х.-Г. Гадамера, «подразумеваемое» семьи, рода, нации, класса, социальной группы в определении В. Н. Волошинова.
Действительно, наряду с функциональной системой языка в толковании языковых произведений учитывать приходится и прочие «системные инстанции» (Ф. Растье). И не только потому, что всякая коммуникативная ситуация моделируется в соответствии с каким-то типовым сценарием, но еще и потому, что специфическое лексико-грамматическое обеспечение, которым располагает язык для обозначения отношений внутри ситуации, приводится в соответствие с общезначимой конвенцией, как вести себя, как понимать и что говорить в подобной ситуации. Например, когда возмущенный покупатель говорит продавцу: Вы меня обвесили!, предполагается, что продавцы не должны обвешивать покупателей. В таком понимании подразумеваемая часть высказывания согласуется со сложившейся в социуме системой мнений и представлений. Социальные нормы выступают, таким образом, функции прагматической пресуппозиции.
□ Социальные нормы суть дополнительные системы кодирования.
□ Знанию системы языка соответствует семантическая компетенция, знанию инкорпорированных в произведении социальных норм – прагматическая компетенция.
□ Социальные нормы «подправляют» закрепленное в языке системное значение в пределах заданной предметной (концептуальной) области.
□ Нормативным суждениям нельзя придать истинностное значение, а можно только проверить на соответствие какой-то норме в пределах «допустимо» ‒ «недопустимо», «уместно» ‒ «неуместно», «можно» ‒ «нельзя».
► Вопросы и задания
• Когда вам предлагают кофе, а вы говорите: мне завтра рано вставать, какой является прагматическая пресуппозиция?
• Приведите примеры, когда прагматическая компетенция позволяет «скорректировать» в контексте системное значение входящих в высказывание слов и выражений.
• Приведите примеры, когда за отсутствием прагматического контекста самая банальная фраза становится неоднозначной или двусмысленной.
► Прокомментировать
• К прагматическим факторам относят самую разнообразную информацию.
• В истолковании высказываний нельзя ограничиться функциональной системой языка.
• Семантике отводят конвенциональные значения, установленные в системе языка, прагматике – непосредственное их употребление в речи.
• Понимание обеспечивается знанием значения слов и предложений (семантической компетенцией), интерпретация – знанием механизмов употребления языка (прагматической компетенцией). Объект понимания – величина постоянная; интерпретация же направлена на переменный коммуникативный смысл слов в высказывании и самих высказываний (Н. Д. Арутюнова).
• В условиях переменной прагматической ситуации значение всех входящих в высказывание слов и словосочетаний может быть только переменным.
• Наряду с лингвистическим контекстом в качестве интерпретанта может функционировать и широкий прагматический контекст.
• Чтобы понять смысл анализируемой языковой последовательности, одним языковым кодированием/декодированием не обойтись.
• Прагматические пресуппозиции функционируют по типу энтимемы, или сокращенного силлогизма, когда можно опустить (не говорить) то, что заведомо известно.
Рекомендуемая литература
Арутюнова Н. Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 389‒390.
Бочкарев А. Е. Семантика. Основной лексикон. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2014.
Ван Дейк Т. А. Вопросы прагматики текста //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. С. 259‒336.
Приложение I. Прагматический контекст в литературном тексте
■ Фоновые знания раздвигают границы текста вплоть до включения сюда разносторонней информации ‒ сведений об авторе, жанре, исторической эпохе, условиях создания произведения, современной его рецепции… Востребованным становится, разумеется, не весь фонд знаний, накопленных филологией, историографией или литературной критикой, а разве только такие знания, без которых нельзя обойтись в понимании. Например, современному читателю невдомек, почему в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» сосед Ленского по деревне сравнивается с римским поэтом и как надо понимать словосочетание сажать капусту в выражении Капусту садит, как Гораций (гл. 6, VII). В. В. Набоков поясняет: «На самом деле это распространенный галлицизм planter des(ses)choux, означающий “жить в деревне”».
■ Аналогичным образом, чтобы понять, почему Зарецкий характеризуется как отец семейства холостой (гл. 6, VII) и как вообще нейтрализовать противоречие, нелишне знать, как воспринималась такая характеристика современниками Пушкина. С точки зрения формальной логики это противоречивая дефиниция: по определению отец семейства не может быть холостым, холостой – отцом семейства. Чтобы снять противоречие, необходимо нейтрализовать один из контрарных признаков: /холостой/ или /женатый/. В этом случае одно из определений будет восприниматься в прямом, другое – в переносном смысле: напр. ‘холостой’ (формально) ‒ ‘отец семейства’ (фактически). Но чтобы быть уверенным в правильности перифразировки, без реконструкции культурно-исторической ситуации – того, что иногда называют «правильным историческим горизонтом» (Гадамер) – не обойтись. Ю. М. Лотман поясняет: «Несмотря на иронический характер, это выражение являлось почти термином для обозначения владельца крепостного гарема и могло употребляться в нейтральном контексте». И современники Пушкина не видели, значит, противоречия; и не было никаких сложностей для понимания: коль скоро помещик владеет крепостными, то вправе ими распоряжаться, оставаясь при этом «честным и хорошим человеком», по своему усмотрению – вплоть до создания гарема из крепостных девок. Такие представления суть интерпретанты в функции прагматической пресуппозиции.
■ В функции прагматического контекста выступает в пределе вся культурно-историческая ситуация, в которой происходит производство и истолкование текста. Например, современному читателю невдомек, что означает в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» облатка розовая, которая сохнет на воспаленном языке Татьяны Лариной. Обратившись к «Словарю русского языка», можно прочитать, что облатка – это «небольшой полый внутри шарик из крахмальной муки, желатина и т. п. для приема лекарств в порошках. Хинин в облатках» (С. И. Ожегов). Неужели, возникает вопрос, Татьяна страдала малярией? Заглянув в энциклопедический словарь, можно также узнать, что облатка имеет отношение к обряду причащения в католической церкви. Означает ли это, вопрошает известный отечественный исследователь, что Татьяна была тайной католичкой? Между тем В. Набоков поясняет: «Конверты еще не были изобретены; сложенное письмо запечатывалось специальной клейкой пастой с розовым оттенком в форме кружка, как в данном случае». Реконструкция культурно-исторической ситуации позволяет, таким образом, воссоздать «правильный исторический горизонт» (Х.-Г. Гадамер), без учета которого даже самое что ни на есть обычное выражение вроде розовой облатки может показаться аномальным.
Прагматический потенциал русской лексики и грамматики
Норман Борис Юстинович
Екатеринбург; Москва: Кабинетный ученый, 2017. — 463 с.
ISBN 978-5-7584-0268-9
Монография крупного европейского языковеда содержит систематизированное описание средств русского языка, которые говорящий использует для выражения своего эмоционального и интеллектуального отношения к предмету речи, к собеседнику и к ситуации общения. Подробно рассматривается участие в речевых процессах местоимений, частиц, положительно или отрицательно окрашенной лексики, грамматических категорий имени и глагола. Дается представление о современном состоянии и перспективах развития лингвистической прагматики. Основные теоретические положения и рассуждения автора иллюстрируются многочисленными примерами из классической и современной русской художественной литературы и разговорной речи.
Для филологов и всех, кто интересуется вопросами коммуникации.
Книга доступна:
Содержание:
Предисловие
Предмет лингвистической прагматики и особая роль местоименных слов в речевой коммуникации
Языковая идентификация и самопрезентация личности
Коммуникативный акт: обозначение собеседника
Местоимения «мы» в прагматическом аспекте
Притяжательные местоимения и их дискурсивная роль
Теория речевых актов как составная часть лингвистической прагматики
Возникновение и развитие теории речевых актов
Междометия как средство прагматики
Коммуникативные стратегии, оперативные тактики, речевые ходы
Молчание как речевой ход
Стереотипные реплики (клише)
Полилог и коммуникативные неудачи
Прагматический компонент в структуре лексического значения слова
Вкрапление инородного слова в текст
Прагматикон и его инструментарий: словообразовательные и иные средства
Имена собственные как категория прагматики
Раздвоение личности и «второе» имя
Прагматический аспект морфологических категорий имени и глагола
Степень грамматичности значения: категория рода
Лексическая база грамматического значения: категории одушевленности и падежа
Соотношение отмирающих и нарождающихся явлений: категория числа
Морфологические категории — средство организации общения: категория лица
Модус общения: категория наклонения
Взгляд на отражаемую ситуацию: категории вида и времени
Синтаксис под углом зрения прагматики
Номинативные предложения
Инфинитивные предложения
Неизосемическое заполнение синтаксических позиций
Синтаксические преобразования
Взаимодействие лексики и грамматики
Осложнение и сложение предложений
Использование языковых единиц в разных дискурсивных условиях
Дискурс научного текста
Дидактический (педагогический) дискурс
Дискурс разговорной речи
Публицистический (газетный) дискурс
Речевой жанр анекдота
Речевой жанр рекламного объявления
Речевой жанр инструкции к медицинским препаратам
Прагматический потенциал художественного текста
Поэзия под углом зрения прагмалингвистики
Заключение
Список библиографических ссылок
Основная рубрика: Филология > Языкознание > Общее языкознание > Семиотика > Прагматика, Филология > Языкознание > Частное языкознание > Индоевропейские языки > Славянские языки > Восточнославянские языки > Русский язык, Филология > Языкознание > Лексикология > Лексика (словарный состав языка), Филология > Языкознание > Грамматика
Прагматический идеализм единой Европы — РИА Новости, 26.05.2021
Европейский союз, несомненно, отстает от лидеров мирового экономического роста — США и азиатских гигантов. Небывалое расширение последних лет — а с 1995 года состав ЕС увеличился более чем вдвое — привел к сбоям управленческого механизма. Институты, придуманные еще в 1950-е годы, не справляются с единой Европой от Нарвы и Белостока до Фуншала и Ларнаки. Доверие к «брюссельской бюрократии» весьма низко, а настроения евроскептицизма распространены даже в странах-основательницах. Не случайно Конституцию Евросоюза провалили как раз Франция и Нидерланды.
ЕС прирос десятком государств, которым еще предстоит учиться принятому в Старом Свете компромиссному политическому стилю. «Новички» по-своему понимают европейскую солидарность, глядя в первую очередь не на Брюссель или иные европейские столицы, а на Вашингтон. Наконец, благополучная Европа сжимается численно — повсеместно отмечается очень низкая рождаемость, а волны иммиграции пугают европейцев грядущей потерей идентичности.
Как на фоне всего этого у европейских лидеров поворачивается язык говорить об историческом успехе и превозносить европейский проект? Как ни удивительно, они правы.
Величие основоположников интеграции состояло в том, что те запустили сложнейший механизм, способный на самокоррекцию и адаптацию к постоянно меняющимся обстоятельствам. В процессе непрекращающихся согласований при принятии решений внутри ЕС, во время бесконечных консультаций, которые служат источником раздражения всех его внешних партнеров, да и жителей самой Европы, возникает плотная ткань современной европейской реальности. Действительно, движение вперед замедляется, но зато уже сделанный шаг практически необратим. Фундамент кладется медленно, но на совесть. Даже самые воинственные противники единства всерьез не требуют выхода своих стран из организации. Ведь это возможно только ценой тяжелейшего ущерба для самого выходящего.
Кстати, нынешние европейские трудности связаны именно с тем, что в силу разных причин европейская элита отступила от заветов отцов-основателей и совершила слишком резкий рывок. Система не успела приспособиться к новым условиям. Но это не значит, что она не сделает этого впредь.
Истеблишмент Евросоюза любит и умеет произносить красивые слова о ценностях, на которых, мол, как раз и зиждется вся конструкция. Это, действительно, так. Но куда важнее европейский прагматизм, способность в критический момент рационально оценить собственные интересы и возможности, поставить здравый смысл выше эмоций и амбиций. Великую европейскую мечту о континенте мира и процветания основоположники сочетали с предельно реалистичным взглядом на вещи. Они понимали, что людьми движет эгоизм и именно к нему, то есть к соображениям выгоды, надо апеллировать, чтобы воплотить в жизнь идеалы.
Опять же характерно, что сбои в процессе интеграции начались тогда, когда правящий класс Европы не смог внятно объяснить гражданам, какую пользу лично они извлекут из расширения. До конца 1990-х каждый шаг сопровождался интенсивной разъяснительной работой, в ходе которой политики доказывали, почему то или иное решение отвечает интересам простого европейца. Как только возник перекос в сторону идеологии и геополитических резонов, а это было связано с тектоническими сдвигами после падения «железного занавеса», поступательная динамика застопорилась. Люди не поняли, зачем, собственно, им все это нужно.
Наиболее выдающихся представителей единой Европы отличало еще одно качество: свобода мысли, способность возвыситься над предрассудками и стереотипами. Только внутренне свободные люди могли предложить согражданам, только что пережившим самую чудовищную войну в истории, переступить через естественные чувства, протянуть руку вчерашнему заклятому врагу и признать его равноправным партнером. Конечно, подобный «полет» удавался не всегда, не всем и не сразу, но в решающие периоды, как правило, находились интеллектуальные и духовные лидеры, готовые к смелым действиям. Сейчас Европе не хватает как раз такого лидерства.
Полувековая история изобиловала прорывами и откатами, успехами и неудачами, мелочными конфликтами и благородными порывами. Главный урок очевиден. При взвешенном подходе, который включает в себя рационализм и идеализм, широту мышления и готовность заниматься утомительной рутиной, неустанную работу и устойчивость перед лицом соблазна «простых» решений, в политике нет почти ничего невозможного.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции
Когнитивный и прагматический потенциал прецедентных имен собственных в полисемиотических текстах политического рекламного и PR-дискурса
В современной лингвистике тексты поликодового (полисемиотического) характера, созданные с помощью вербальных и невербальных знаков, становятся объектом значительного научного интереса. Исследование механизмов взаимодействия вербального и невербального материала в воздействующих текстах массовой коммуникации, позволяет выявить особенности репрезентации социокультурных концептов, а также углубить представления о коммуникативных стратегиях и тактиках, рассчитанных на определенный отклик со стороны адресатной аудитории. Значительную роль в полисемиотических текстах играют прецедентные имена собственные, имеющие особую социокультурную значимость для массовой коммуникации. Планируемое исследование нацелено на определение когнитивно-прагматических и семиотических особенностей и тенденций функционирования прецедентных имен в поликодовых текстах российского политического рекламного и PR-дискурса конца ХХ и XXI в., что дает возможность охарактеризовать лингвокультурологическую специфику и роль прецедентных имен собственных в формировании политической языковой картины мира. Проект подразумевает разработку новой методики комплексного анализа прецедентных имен в политических текстах полисемиотического характера: рекламных текстах в жанрах видеороликов, наружной рекламы, печатаной рекламы, а также PR-текстах в жанрах политических дебатов и интервью. Особое внимание уделяется рассмотрению поликодовых прецедентных знаков в политических видеотекстах. Динамичность последних и вовлечение максимально возможного разнообразия кодов в политический видеотекст позволяет, с одной стороны, передавать смыслы в концентрированном виде, а с другой – представить развертывание речевого действия в пространстве и времени. Ономастических исследований подобного рода ранее не проводилось, чем обусловлены новизна и актуальность предлагаемого проекта. Коммуникативно-прагматический анализ открывает перспективу для установления закономерностей функционирования прецедентных имен в рамках коммуникативных стратегий и тактик, применяемых участниками политической коммуникации. В целом реализация проекта призвана углубить исследования в российской ономастике и политической лингвистике, а также способствовать становлению новой методики исследования текстообразующих возможностей прецедентных имен собственных в поликодовых текстах
ФИО соискателя | Воробьева Елена Витальевна |
Тип диссертации | кандидатская |
Диссертация, принятая к предварительному рассмотрению диссертационным советом / диссертация | Диссертация принята к рассмотрению. Решение 09.09.2020 г. |
Специальность, отрасль науки | 10.02.01 — Русский язык, филологические науки |
Вторая специальность | нет |
Решение диссертационного совета о приеме или об отказе в приеме диссертации к защите | Диссертация принята к защите. Решение 05.10.2020 г. |
Сведения об оппонентах / отзывы оппонентов на диссертацию | Маркелова Татьяна Викторовна, доктор филологических наук (10.02.01), профессор, Автономная некоммерческая организация высшего образования «Институт современного искусства» (г. Москва), первый проректор – проректор по учебной работе отзыв Швецова Виктория Михайловна, доктор филологических наук (10.02.01), доцент, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Мичуринский государственный аграрный университет», Социально-педагогический институт, кафедра социально-гуманитарных дисциплин, доцент кафедры отзыв |
Сведения о ведущей организации / отзыв ведущей организации на диссертацию | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского» отзыв |
Предполагаемая дата и время защиты диссертации | «15» февраля 2021 года в 15.00 часов |
Место проведения защиты диссертации | Д 212.154.34 по адресу: 119991, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1, ауд. 209 |
Автореферат | Загрузить автореферат |
Отзыв научного руководителя/научного консультанта соискателя ученой степени | Загрузить отзыв |
Отзывы, поступившие на диссертацию и автореферат диссертации | |
Сведения о результатах публичной защиты диссертаций в диссертационном совете | На заседании 15.02.2021 г. присутствовали: Колесникова С.М., Камчатнов А.М., Грязнова А.Т., Алтабаева Е.В., Григорьев А.В., Кустова Г.И., Леденёва В.В., Маркова Е.М., Милованова М.С., Огольцева Е.В., Осильбекова Д.А., Сидорова М.Ю., Чапаева Л.Г., Шмелев А.Д.
|
Контактная информация |
Трамп против Клинтон: моральный, этический или прагматический выбор?
Автор фото, AP
Подпись к фото,Правильно ли голосовать за человека, вызывающего большее человеческое доверие, даже если вы не согласны с его политической программой, а программа его соперника вам намного ближе?
Участники президентской гонки в Соединенных Штатах все сильнее увязают во взаимных обвинениях, не имеющих ничего общего с их политическими программами.
Последние дебаты в Сент-Луисе произвели на многих гнетущее впечатление, больше напомнив кухонные разборки, чем соперничество двух политиков.
В центре самого громкого скандала, конечно, Дональд Трамп. Число женщин, утверждающих, что он к ним нагло приставал, стремительно растет, также как и количество его коллег-республиканцев, отказывающихся его поддерживать.
От Трампа отвернулись многие сенаторы, а во вторник популярный среди республиканцев политический обозреватель Гленн Бек заявил, что отказаться от поддержки Трампа — это правильный нравственный и этический выбор, и это важнее политических пристрастий.
Насколько уместны соображения этики и морали при выборе политического лидера?
Чем мы должны руководствоваться — прагматическими или принципиальными соображениями, голосуя на выборах?
Ведущий «Пятого этажа» Александр Баранов обсуждает эту тему с общественным деятелем Алёной Поповой и политологом Алексеем Баейром.
Александр Баранов: Здравствуйте, уважаемые слушатели. Сегодня с нами на «Пятом этаже» Алена Попова, общественный деятель из России, и Алексей Байер, экономист и политолог из Нью-Йорка.
Мы решили воспользоваться скандальной ситуацией, которая возникла вокруг Дональда Трампа в предвыборной кампании в Соединенных Штатах, и поговорить, что важнее в политике — человек или его программа, нужно ли отделять личную жизнь от государственной и что главное в данном случае — сильный профессионал или хороший человек. Алена Попова, здравствуйте!
Алена Попова: Здравствуйте!
Александр Баранов: Я упомянул Гленна Бека в своем предисловии. Я не знаю, смотрите вы или нет американское телевидение, но это такой человек, который придерживается совершенно консервативных взглядов.
В течение многих лет он просто совершенно открыто ненавидел Хиллари Клинтон, все ценности и всё, что она собой представляет. Тут он заявляет, что после очередного скандала, связанного с женщинами, высказываниями Трампа, поддерживать его теперь просто аморально, и «уж, черт с ним, пусть победит Клинтон, потом мы с ней будем бороться всеми силами, но, по крайней мере, совесть наша будет чиста».
Для Гленна Бека этические и нравственные принципы оказались сильнее, важнее политики, Республиканской партии и так далее и так далее. Вы понимаете такую позицию или нет?
А. Попова: Я занимаю позицию, что если человек идет в политику, — я сама как бывший кандидат в депутаты, могу сказать, что, конечно, то, что ты воспроизводишь свои морально-этические ценности, должно соответствовать тому, как ты живешь.
Если ты политик (политика — это управление задачами), если ты не в состоянии управлять задачами в своей жизни, тогда какими задачами ты собираешься управлять, если эти задачи общечеловеческие?
Политика сейчас (я слежу за дебатами очень внимательно, разбирала их и планирую поехать на саму программу в выборный день в Соединенные Штаты), я считаю так: Хиллари Клинтон не лучший кандидат для многих, кто проживает на территории Соединенных Штатов Америки. Многие говорят, что также ее этическая позиция не соответствует ее жизни.
Там был компромат как раз за день до того, как стало известно это видео с Трампом, про то, что она дебатирует с одной точкой зрения, а кулуарно высказывает другую точку зрения.
Что касается в данном случае, можно ли отделять политика, его личную жизнь от общественной — нет, потому что если ты идешь в политику, ты должен понимать, что твоя ценностная программа, твои ценностные ориентиры должны быть честными, должны быть истинными. Если ты декларируешь братство, равенство, имеешь верноподданных крестьян, бьешь их розгами, ты не должен быть в политике, поскольку это означает, что когда-нибудь у тебя сдвинется твоя программа в сторону твоих действий, ты не то что не начнешь ее выполнять, ты начнешь потреблять людей.
Это ровно, как у нас сейчас происходит, в нашей стране. У нас перевернутая пирамида: не власть для людей, а люди для власти.
Поэтому естественно я не согласна с позицией, что «давайте изберем человека, против которого мы потом будем бороться». Если Гленн не согласен с программой кандидата, он также не должен, наверное, голосовать за этого кандидата. Проще для него не голосовать вообще, чем голосовать за того, с кем он не согласен с точки зрения программной части.
Но голосовать за человека, который говорит одно, делает второе, этически не соответствует моему представлению о прекрасном, я считаю тоже невозможным.
А.Баранов: Вы представляете идеальную точку зрения, то есть лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным. В реальности, конечно, не всегда…
А. Попова.: Почему? Подождите, моя точка зрения, — извините, что перебила, — абсолютно нормальная: нужно быть честным. Ты можешь быть богатым, успешным, злым и это воспроизводить в свет. Ты можешь честно говорить, Трамп мог честно сказать: «Вы знаете, женщина для меня — это мясо с грудью и ногами, я так к вам отношусь».
Он этого не говорил в открытую, и когда появилось это видео, он даже не смог оправдаться за него, кроме того, что «извините, это было 11 лет назад, это вообще было сделано для развлечения».
Также с точки зрения Хиллари Клинтон: если на нее есть какой-то компромат с этими имейлами, с тем, что она говорит одно, а делает другое, существует также искренняя позиция: народ голосует, люди не быдло, они голосуют, руководствуясь представлениями о прекрасном.
Они голосуют всегда (есть такой психологический норматив — как голосуют люди) за светлое будущее, потому что в настоящем они не считают себя счастливыми, они голосуют за свое счастье в будущем.
Разве может быть ваше счастье в будущем связано с враньем бесконечным? Конечно, нет. Это безусловная диалектическая модель, но ею руководствуются люди голосуя.
А.Баранов: Понятно, мы еще поговорим о том, чем руководствуются американцы голосуя. Я что-то сомневаюсь, что они руководствуются светлым будущим. Опять же по поводу правды — я вспоминаю: Джордж Вашингтон, первый президент Америки, признался как-то со стыдом, что он не способен соврать. Он был очень правдивый человек.
Нынешние политики посмотрели бы на такого человека и сказали бы: «Ты просто не профессионал — любитель. Как же ты до президентской жизни дошел, если ты даже соврать не можешь?». Давайте подключим Алексея Байера к нашей беседе. Алексей, здравствуйте!
Алексей Байер: Здравствуйте, Александр!
А. Баранов: Алена уже много чего высказала. Что вы думаете по этому поводу, прежде всего реакции тех же сторонников Трампа, республиканцев, и Гленна Бека, и так далее? Отказываются от своих принципов во имя этических и моральных соображений?
А.Байер: На самом деле тут намного все сложнее, мне кажется. Да, Алена права, мне кажется, здесь не поспоришь: естественно, буду делать хорошо и не буду плохо, как сказал Маяковский. Конечно, лучше голосовать за честного и компетентного, чем за бесчестного и некомпетентного. Здесь разные вещи.
Во-первых, личную жизнь, может быть, имеет смысл отделить от общественной, или, например, как человек относится к женщинам или к своим животным, как Митт Ромни, прежний кандидат, которого ругали за то, что он привязал как-то собаку на крышу и так ехал с ней на дачу, — это одно дело.
Но когда человек бьет розгами своих крестьян или делает какие-то вещи противозаконные или по настоящему отвратительные — это другое.
Глядя на сегодняшнюю ситуацию, в принципе, возможно, отношение Трампа к женщинам — это его личное дело, и он не должен бить себя в грудь и говорить: «Я женщин терпеть не могу», — или — «Я к ним всегда пристаю и хватаю их за всякие места, когда их вижу».
Он не должен этого говорить, но когда это выходит, он честно признался, что это был он, он не стал врать.
Проблема Трампа заключается в том, что его поддерживает огромное количество христиан-евангелистов, для которых моральный аспект кандидата намного более важен, чем, например, для демократов, для тех, кто поддерживает Хиллари, которые считают, что это в принципе, может быть, должно быть частным делом каждого человека.
А.Баранов: У меня есть мнение профессора теологии и библейских исследований Уэйна Грудема из семинарии в Аризоне, явно человека глубоко религиозного, профессора. Он говорит: «Я не думаю, что голосовать за Трампа — это плохой моральный выбор, потому что нет ничего аморального в том, чтобы проголосовать за человека с изъянами, если вы думаете, что он принесет много пользы стране. По этой причине это — моральный выбор».
А.Байер: Не все так говорят. Например, очень многие из секты мормонов в Юте отказываются от Трампа. Не поддерживают Хиллари, но от Трампа отказываются — и избиратели, и политики.
А.Баранов: Именно по моральным соображениям?
А.Байер: Именно по моральным соображениям, по его отношению к женщинам. Они и вначале к нему не очень хорошо относились, потому что все-таки Трамп — феномен необычный для Америки. Он женат три раза, у него дети от всех трех жен, и главное, что вполне известно, что он крутил романы, даже пока был женат. Это для евангелистов не очень хорошая характеристика.
А.Баранов: Алена, я хочу вернуться к вопросу о том, за что голосуют американцы. Если мы поедем в «рабочий пояс» Америки, о котором сейчас много говорят, — Мичиган, Огайо, Пенсильвания, где проблема в том, что рабочие теряют работу (уходят предприятия за границу, потому что дешевле рабочая сила за границей), люди просто теряют основы своей жизни, к которым они привыкли.
Если человек работал на каком-то металлургическом комбинате, его отец, дед поколениями работали, они привыкли к этому образу жизни. Все рушится, последние десятилетия это происходит, довольно тяжелая ситуация в Америке с этим.
Эти люди считают в принципе нынешнюю систему глубоко аморальной, Вашингтон весь глубоко аморальным, правительство, конгресс — все это они хотят поменять.
Тут приходит Трамп — не из системы, который говорит: «Я бизнесмен, я сделаю так, чтобы эти предприятия не уходили. Я введу налог 30% на товары, если они уйдут в Мексику, будут привозить свои товары обратно, будут еще 30% платить, поэтому они никуда не уйдут».
Что такое в их глазах на фоне аморальности всей системы какая-то аморальность этого человека, его отношения с женщинами? Ерунда.
А.Попова: Я была, когда избирался Митт Ромни, на встрече Митта Ромни в штате Вирджиния на его шоу. Там тогда был кризис.
Понятно, что Вирджиния — это военные предприятия, туда приходили жены военных. Они говорили, что, возвращаясь с войны, наши мужья не могут трудоустроиться, — это большая проблема. Более того, пока они на войне, мы не можем трудоустроиться.
Я слышала ответы Митта Ромни. Я вам хочу сказать, что речь об аморальности идет с очень практической стороны. Республиканцы — это партия, которая нацелена на поддержку бизнеса. Бизнес нацелен всегда на максимизацию прибыли, он не «про людей». Если они говорят: «Мы сделаем, чтобы оставалось больше предприятий, будут они платить меньше налогов и тогда создавать рабочие места», — они немного кривят душой.
«Моя задача — это в принципе, чтобы рос бизнес». Бизнес будет расти не обязательно за счет найма большей рабочей силы. Бизнес может расти за счет сокращения рабочей силы и сокращения расходов в принципе, в том числе и налоговых.
Налоговые послабления, к моему огромному сожалению (я сама предприниматель), не всегда приводят к найму большей рабочей силы. Да, это не так, скорее, к увеличению малого бизнеса.
Когда вы посмотрите сейчас на экономическую историю Америки после кризиса и посмотрите, в каких секторах сейчас необходимо задействовать наибольшее количество людей, вы поймете, что наибольшее количество голосующей аудитории — это женщины, это латиноамериканцы.
Это как раз те люди, которым Трамп высказал, что «вы — мясо», а поскольку если я, если кто-то звезда над вами, он может вас потреблять. Вам надо трудоустроиться, вы понимаете, что этот человек в принципе хочет вам создать рабочие места, но вообще он считает вас мясом, и такое же отношение может быть к вам и в стране в принципе, поскольку этот человек может стать главным лицом страны.
Будете ли вы голосовать за такого человека или вы все-таки скажете себе, что «я все понимаю, может быть, демократы не правы в нашем понимании, то есть они не за бизнес, они — «про людей», может быть, надо подумать больше про людей? «
Я считаю так, что, безусловно, в данной концепции, которую вы озвучили, не смотреть на личную жизнь компетентного кандидата, если он не делает ничего сверхплохого — не ест младенцев на ночь, — может быть морально-этический выбор голосующей аудитории. Но это просто надо не знать электоральную карту США.
Я была на выборах международным наблюдателем, ездила, общалась с людьми на участках, и я знаю, почему я это могу утверждать эмпирическим путем. Я говорила: «Женщины, их семьи — голосующая аудитория, очень часто принимают решение такое: человек, стоящий во главе страны, — он будет «про нас» или он будет «про деньги».
Это основной аргумент, который предъявляют Хиллари Клинтон: «Ты — за большой бизнес, ты — про все большое и не «про людей».
Сейчас выходит так, что и Трамп — не «про людей». Я поэтому и говорю, что сейчас ситуация для американского электората плохая, потому что приходится выбирать не между плохим и хорошим, а между практически двумя схожими альтернативами.
Это — нехороший выбор: либо за государство, которое тебе будет врать, либо за вранье внутри государства, что является синонимом.
А.Баранов: Для Трампа, по-моему, это вообще не выборы, тут нет противоречия. Он говорит, что все, что хорошо для бизнеса, хорошо для людей. Что вы думаете, Алексей?
А.Байер: Это не совсем так. Во-первых, я не согласен с Аленой по поводу того, что эмпирически мы сейчас что-то можем понять, потому что на самом деле эта избирательная кампания не похожа ни на какую другую избирательную кампанию.
Все тут перемешалось и изменилось. Трамп — совершенно не «про бизнес». На самом деле Трамп — популист. Когда человек говорит, что я буду 30% накладывать тариф на товары из Китая и из Америки, — это для бизнеса совсем не радостная весть.
Большой бизнес не поддерживает Трампа. Мы знаем, что большой бизнес, который обычно поддерживает республиканцев, которые до этой избирательной кампании были «про бизнес» и за низкие налоги, за низкое социальное обеспечение и за свободные рынки и свободную торговлю — это всегда была их позиция, — все сейчас очень сильно изменилось.
На самом деле Трамп при том, что он позиционирует себя как бизнесмен, люди, которые его знают, например, здесь, в Нью-Йорке, где он всегда зарабатывал свои деньги и где его знают с самого начала его карьеры, он плохой бизнесмен.
Он потерял, как мы знаем, уже сейчас, в 2005 году, почти миллиард долларов, его бизнес потерял. Какой это хороший бизнесмен при том, что это не был какой-то кризис, это был не 2008 год?
Короче, сейчас все это очень-очень сильно изменилось, все принципы поменялись. На самом деле демократы традиционно были за протекционизм, за защиту рабочих мест, потому что всегда поддерживали профсоюзы, которые, естественно, были против свободной торговли.
Допустим, более традиционный демократ Берни Сандерс как раз требовал закрыть границы для товаров. Сейчас это настолько смешалось, что практически платформы никто не обсуждает.
Например, разговор идет о моральных качествах людей и о том, как Трамп относится к женщинам. Он считает женщин мясом, мексиканцев он, кстати, не считает мясом, он просто не хочет, чтобы они сюда приезжали.
А.Баранов: Алексей, как вы считаете, почему и Райан, и Буш-старший, Буш-младший, Митт Ромни отказываются от Трампа — по моральным соображениям или по каким-то другим, более прагматичным соображениям эта волна идет среди республиканцев?
А.Байер: Во-первых, очень многие считают его некомпетентным просто. У него нет никакой программы, он никакой программы не озвучил, он озвучил ряд лозунгов.
Он сказал: «Все будет замечательно, поверьте мне», но никак не объяснил, как он это замечательное будущее нам представит. Естественно, потом по моральным соображениям.
Но Райан, на самом деле, не отказывается от Трампа. Он сказал: «Я не буду его поддерживать, но я за него буду голосовать». У Райана другая позиция. Буш-старший, Буш-младший — они бывшие авторитеты, и тот же Ромни.
У Райана ответственная позиция, он должен обеспечить выборы республиканцев в нижнюю палату конгресса, поэтому он очень боится, что, во-первых, если против Трампа будет идти такая пропаганда, то многие республиканцы останутся дома и не будут голосовать за своих конгрессменов, которых в этом году всех переизбирают.
Или, например, те, кто поддерживает Трампа, если он от него будет сильно отказываться, и вообще республиканский истеблишмент от него будет сильно отказываться, то в таком случае горячие сторонники Трампа, которых еще достаточно много и которых совершенно не волнует никакая негативная информация о нем, тогда накажут своих конгрессменов и не будут за них голосовать, и те проиграют, и Республиканская партия потеряет контроль над нижней палатой. Про верхнюю палату говорят, что они фактически его потеряли.
А. Баранов: Этот скандал вокруг Трампа с женщинами — хороший внешний повод для республиканцев заявить о том, что Трамп не соответствует должности, хотя на самом деле у них такие, более прагматичные соображения.
А.Байер: Они заявляют это достаточно осторожно. На прошлые выходные многие от него отмежевались и сказали, что они его больше не поддерживают, но сейчас многие возвращаются обратно, просто потому что они боятся, что их не переизберут. Они боятся поссориться со своим электоратом, многие из которого остаются верными Трампу.
А.Баранов: Алена, я хотел бы еще раз вернуться в вопросу морального выбора. Скажем, такой моральный выбор существует: между Трампом и Клинтон.
За Трампа люди не хотят голосовать, потому что он плохо относится к женщинам, за Клинтон многие не хотят голосовать, потому что она, в свою очередь, проголосовала за войну в Ираке.
Есть моральные поступки в частной жизни политического деятеля — это одно, но, с другой стороны, есть поступки на государственном поприще, такие государственные решения, в которых есть тоже сильная моральная составляющая. Между ними для вас есть разница? В таком случае есть такая дилемма: кого выбирать между такими людьми?
А.Попова: За Сандерса или Трюдо. Я как раз считаю, что во всей мировой политике сейчас запрос не на восковые фигуры с большим опытом работы в системе, которая, как мы слышали только что, абсолютно порочна.
Она везде порочна, политика не может быть не порочна — это не возможно в принципе. Республиканцы боятся поругаться с кем-то там, чтобы выпустить систему, и все равно продолжат проецировать все происходящее на уровне конгрессменов, на уровне конгресса, страны в целом.
А. Баранов: Алена, извините, я вас перебью, но вы не отвечаете на мой вопрос.
А.Попова: Я хочу ответить на ваш вопрос. Конечно, когда человек голосовал за войну в Ираке, это ужасный поступок с точки зрения политической конъюнктуры для электората.
Я бы не голосовала за такого человека, несмотря на то, что я остро поддерживаю демократов и остро поддерживаю пришествие женщин в политику на высший уровень.
Но еще раз вам повторяю, что у Клинтон есть опыт работы в системе, в порочной системе. Очень много лет она, как вы бы назвали, — клан, и абсолютно понятно, что вся американская политика клановая. Трамп воспринимается (у меня очень острые бои на эту тему шли и идут до сих пор) вне системы: за него можно голосовать, он не восковая фигура, он самостоятельный, он ни с кем не связан, давайте ему простим такое отношение к женщинам.
Еще раз вам говорю: здесь два плохих выбора. Я не могу сказать, что я бы голосовала за Трампа, потому что я категорически не согласна с республиканцами. Вообще моя идеологическая позиция полностью им перпендикулярна.
Вы спрашиваете меня, если бы я жила в Америке, я бы была демократом. Вы спрашиваете демократа, голосовал ли бы он за республиканца? Нет. Я согласна: голосование по Ираку безусловно очень сильно ударяет по Клинтон.
Я с этого начала наш разговор с вами, когда сказала, что очень многие женщины ей не доверяют и не приветствуют, имея аргументы именно ее действий в политике, — не слов, а действий. Поэтому сейчас это два сложных, равнозначно не самых положительных выбора для электората США — это понятно.
А.Баранов: Вы еще сказали, что против республиканцев, поэтому вы не голосовали бы за Трампа, но, как сказал Алексей, все настолько сейчас смешалось на выборах, что уже эти приставки — республиканец, демократ, по-моему, играют намного меньшее значение, чем когда-либо, потому что многие говорят, что тот же Трамп — какой он республиканец?
Он с 2009 года, по-моему, только начал республиканцев поддерживать, а до этого он деньги Хиллари Клинтон давал, в ее фонд, поддерживал демократов.
А.Попова: Это я знаю. Я очень сложно себе представляю Трампа, который выходит и поддерживает, например, законопроекты Рузвельта, курс Рузвельта, профсоюзы и говорит: «Я за такие США, где роль личности выше роли общества».
Тут-то разница демократов и республиканцев — кто выше: твои личные права или права общества? Например, курение разрешать или не разрешать в ресторанах? Когда ты куришь, ты вредишь здоровью другого, или это твое личное право курить: «хочу курю, никого не убиваю, никому не врежу, курение — это мое личное неотъемлемое право выбирать свободу самореализации».
Разговор касается просто сейчас нынешнего изменения системы, — оно во всем мире.
Почему я привела пример Трюдо? Потому что выбирают, хотят выбирать молодых и ярких. Именно почему Трамп? Потому что хотят выбирать популистов. Я была только что в «Подемосе» — это партия левого толка, молодая, в Испании. В Испании кризис, мы все понимаем это. Я была в Мадриде, там огромное количество молодого электората, который голосует за популизм, потому что абсолютно понятно, что «Подемос» — это лево-популистская партия. Хотят видеть люди не восковые фигуры, поэтому только Трамп.
Я согласна, что он дико некомпетентный, я слышу всё, что он говорит, не всё, — насколько я могу наблюдать за этим. Безусловно понятно, что эксперты ему предъявляют претензии, что его программа — это не программа, ее реализовать в таком виде будет невозможно. Есть другой популист, который был мне близок во времена избирательной гонки.
К сожалению, он не победил, но он следует за своими ценностями очень долгое время. Это Берни Сандерс. Он как 20 лет назад говорил такие вещи, так и сейчас он говорит, его позиция не меняется.
А.Баранов: Понятно. В отличие от Сандерса позиция Клинтон меняется очень просто, потому что, как утверждают критики Клинтон, для Хиллари Клинтон, для такого карьерного политика не существует ничего, кроме того, что принесет ей голоса избирателей. Алексей, люди, которые говорят так про Клинтон, правы или нет?
Некоторые говорят, что проблема на этих выборах вообще не Трамп, а Клинтон. Если бы на месте Хиллари Клинтон был другой человек, выборы бы давно уже закончились. Все было бы ясно, а сейчас до сих пор не понятно, как все это закончится.
А.Байер: Есть люди, которые говорят, что любой, более-менее компетентный республиканец, даже правофланговый фанатик типа Теда Круза, легко бы побил Хиллари Клинтон.
Да, естественно у Клинтон есть много проблем, но есть такой, что называется, «синдром ненависти» к Клинтонам, который, на самом деле, совершенно не рациональный, это просто такая душевная болезнь. Клинтонов преследуют уже 30 лет самыми разными судебными разбирательствами.
Был назначен специальный прокурор, который рассматривал какие-то их дела, и никогда ничего не было найдено.
Поэтому, да, в принципе, Клинтон меняет свои позиции, да, она оппортунист, она, к сожалению, довольно часто говорит неправду, ведет себя не очень хорошо, она крайне амбициозна, но она компетентна, а вот насчет того, чтобы новые некомпетентные приходили люди, — вон у нас есть, пожалуй, мэр города Рима, от которого все теперь стонут, потому что она была свежим красивым лицом, а управлять городом не может.
______________________________________________________________
Загрузить подкаст передачи «Пятый этаж» можно здесь.
Определение прагматики Merriam-Webster
праг · мат · ic | \ prag-ˈma-tik \ варианты: или реже прагматический \ праг- ˈma- ti- kəl \1 : , относящиеся к фактам или практическим вопросам, часто за исключением интеллектуальных или художественных вопросов : практических в противоположность идеалистическим прагматичный лидер прагматичный [= практический] подход к здравоохранению
2 : относящиеся к философскому прагматизму или соответствующие ему.Прагматика и цели эволюции языка
На протяжении большей части истории лингвистики как академической дисциплины основной интеллектуальной заботой лингвистики была структура различных уровней языковой формы.На рис. 1 показаны различные уровни в классическом понимании (изображение взято из Викимедиа, где оно озаглавлено «Основные уровни языковой структуры»). Для всех уровней, кроме самого внешнего, рассматриваемые элементы — звуки, фонемы, слова, фразы и буквальное значение — либо дискретны по своему характеру, либо могут рассматриваться как таковые. Эта дискретность делает количественный и формальный анализ более простым, чем он мог бы быть в противном случае, и как таковой является благом для научных исследований. Шестой, крайний слой на рис.1 — прагматика — это то место, где лингвистическая резина выходит на коммуникативный путь, и этот интерфейс с внешним миром приносит с собой множество вопросов, которые делают любое предположение о дискретности проблематичным и как таковое усложняют лингвистический анализ. Например, не существует простого и / или естественного способа трактовать значение говорящего как дискретный объект исследования.
Рис. 1Основные уровни языковой структуры в классическом понимании.
В зависимости от конкретных вопросов может быть продуктивным абстрагирование от сложностей, которые несет с собой прагматика.Действительно, иногда это наиболее целесообразно с научной точки зрения. (Все научные исследования обязательно абстрагируются от проблем других уровней анализа.) Многие лингвистические темы могут быть успешно изучены без какого-либо рассмотрения прагматики. Одним из следствий этого является то, что, несмотря на общепринятое признание того, что это важный аспект языка и использования языка, прагматика остается на периферии лингвистики как дисциплины. Короче говоря, тот факт, что он связан с границей между языком и внешним миром, по иронии судьбы, является основной причиной того, что прагматика остается на периферии самой дисциплины.
Даже если это непреднамеренно, эта маргинализация прагматики влияет на направление исследований в лингвистике, и эволюция языка является тому примером. Если вы сомневаетесь в этом, обратитесь к индексу Oxford Handbook of Language Evolution , книги, точно объявленной как «обширное обобщение работы по всем дисциплинам, участвующим [в эволюции языка]» (Tallerman & Gibson, 2012). Там вы найдете 213 страниц, перечисленных в разделе «синтаксис» и связанных с ним терминов; 100 страниц, перечисленных в разделах «фонетика», «фонология» и связанные с ними термины; но всего восемь страниц под «прагматикой».«В качестве альтернативы, взгляните на списки пленарных докладчиков на 11 конференциях Evolang, состоявшихся до 2016 года. Вы обнаружите относительную нехватку прагматиков. Два особенно заметных упущения — это Стивен Левинсон и Дэн Спербер, известные прагматики, которые много писали о происхождении и эволюции человеческого общения и языка. Трудно избежать вывода о том, что прагматика имеет второстепенное значение для эволюции языка. Я считаю, что это глубокая ошибка.
Рассмотрим различие между прагматикой в «слабом» и «сильном» смысле. Слабая прагматика — это просто зависимость от контекста, то есть наблюдение, что эффекты различных коммуникативных форм поведения зависят, по крайней мере частично, от местных обстоятельств, в которых такое поведение возникает. Этот тип «прагматики» широко распространен в мире природы. Это может быть особенно заметной чертой человеческого общения, но, конечно, не исключительно человеческой. Это характерно даже не для млекопитающих.Слабая прагматика подразумевается на рис. 1, где она эффективно представлена как еще один уровень лингвистического анализа в дополнение к семантике, синтаксису и прочему. Это также подразумевается в значительной части исследований, опубликованных в самой прагматике.
Напротив, сильная прагматика — это способность разума общаться таким образом, который по сути является вопросом социального познания. Точнее, это способность общаться, выражая и распознавая намерения.Этот тип прагматики обычно называют «коммуникацией Грайса» (после Пола Грайса; см. Сборник его работ по этой теме у Грайса, 1989) или «навязчивой коммуникацией» (термин, введенный в обращение Sperber & Wilson, 1995). и это не только следующий уровень лингвистического анализа. Это, скорее, социально-когнитивная основа типа коммуникации, которая не сводится к кодам и зависимости от контекста (Carston, 2002a, b; Levinson, 2006; Origgi & Sperber, 2000; Scott-Phillips, 2014; Sperber & Wilson, , 1995, 2002; Tomasello, 2008) и, вероятно, будет исключительно человеком (Scott-Phillips, 2014, 2015a, b).Имея это в виду, рис. 2 может быть более точным изображением отношений между прагматикой и другими отраслями лингвистики.
Рис. 2Прагматика как когнитивная основа языковой коммуникации
Для некоторых подполей и для некоторых вопросов абстракция от беспорядочных реалий человеческого социального взаимодействия в сторону более абстрактного, идеализированного мира дискретных языковых элементов может быть разумной и прибыльной повесткой дня.Прагматика может мало что предложить, скажем, фонетике или теоретическому синтаксису. Однако языковая эволюция не является такой областью. Как только мы осознаем, что языковая коммуникация стала возможной благодаря способности ума к грайсовскому / остенсивному общению, понимание эволюции этой способности становится критически важным вопросом. Фактически, и как я сейчас буду обсуждать, прагматическая перспектива не только подчеркивает важность эволюции остенсивного / грайсовского общения для языковой эволюции, но также проясняет, какими должны быть другие ключевые вопросы в этой области.
определение прагматики от The Free Dictionary
Когда вопрошающая душа завершила курс обучения, он объявил себя Акундом Свата, впал в зловещую привычку стоять на голове и поклялся, что мать, которая его родила, была прагматическим паралогизмом. как если бы он наблюдал за игрой и движением жизни в надежде узнать о ней что-то большее, разглядеть в ее безумных извивах то, что до сих пор ускользало от него, — как бы ключ к ее тайне, которая заставила бы все ясно и ясно.«В течение двадцати лет, — говорит он, — я не доверял« сознанию »как сущности; в течение семи или восьми лет назад я предлагал своим ученикам его несуществование и пытался дать им его прагматический эквивалент в реальности опыта. Один из них — его звали Stick-to-right -, я полагаю, воспринял на моем лице некую разновидность сочувствия и почти восхищения, и, к моему великому удивлению, я не мог не почувствовать этого прагматичного. Одно из, пожалуй, самых простых человеческих качеств, которое, вероятно, недооценивается, — это то, что мы как вид прагматичны.То есть «разумно и реалистично относиться к вещам, опираясь на практические, а не на теоретические соображения». Именно этот прагматичный образ мышления и действий объединяет нас с «Звери джунглей». Мерфи считает, что Невилл такой «прагматичный» тренер, как Бенитес, и он также опасается, что более агрессивно настроенные кандидаты, такие как Микель Артета и Джованни ван Бронкхорст, не добьются успеха без Повышение качества в команде. Это исследование исследует восприятие учителями и учащимися эффективности основных концепций прагматики для развития прагматической коммуникативной компетентности учащихся.С рождением Нигерийской прагматической ассоциации прагматика (изучение использования языка) больше не является внутренним делом затворников-неудачников в Нигерии; скорее, это объединенная в Нигерия дисциплина со стандартами, соответствующими текущим стандартам в глобальном масштабе. * Muhlbauer, поставщик решений RFID и интеллектуальных этикеток, а также решений для персонализации, и PragmatIC, разработчик сверхдешевой гибкой электроники , объявили о стратегическом партнерстве по предоставлению решений, поддерживающих интеграцию гибких интегральных схем PragmatIC (FlexIC).15 февраля 2019 г. — американский специалист по управлению продуктами и маркетингу Pragmatic Marketing приобрел провайдера обучения в области науки о данных The Data Incubator и вместе стал Pragmatic Institute, сообщила компания. Сравнивая «прагматичный девелопмент», «прагматичный социализм» и «всесторонний социализм» , «он предлагает прагматическую ориентацию, которая откладывает идеологические решения настолько, насколько это практически возможно.Прагматизм | философия | Британника
Прагматизм , философская школа, доминирующая в Соединенных Штатах в первой четверти 20 века, основанная на том принципе, что полезность, работоспособность и практичность идей, политики и предложений являются критериями их достоинств.Он подчеркивает приоритет действия над доктриной, опыта над фиксированными принципами и утверждает, что идеи заимствуют свое значение из своих следствий, а свои истины — из их проверки. Таким образом, идеи по сути являются инструментами и планами действий.
Достижение результатов, то есть «выполнение задач» в бизнесе и общественных делах, часто называют «прагматичным». Термин «прагматический» имеет более резкое и жестокое значение.«Так часто описывают характер американского бизнеса и политики. В этих случаях «прагматичность» несет на себе печать оправдания: политика оправдана прагматически, если она успешна. У знакомых и академических концепций есть общая противоположность ссылкам на авторитет прецедентов или абстрактных и окончательных принципов. Таким образом, в законодательстве судебные решения, которые ориентированы на взвешивание последствий и вероятного общего благополучия, а не на вывод из прецедентов, были названы прагматическими.
Слово прагматизм происходит от греческого pragma («действие» или «дело»). Греческий историк Полибий (умер в 118 г. до н. Э.) Назвал свои сочинения «прагматическими», имея в виду, что они должны были быть поучительными и полезными для его читателей. В своем введении к «Философии истории », Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770–1831) прокомментировал этот «прагматический» подход как второй вид рефлексивной историографии, и для этого жанра он процитировал «Историю мира » Иоганна фон Мюллера () ( Англ.пер. 1840 г.). Как заметил американский психолог и ведущий прагматик Уильям Джеймс: «Этот термин происходит от того же греческого слова pragma , означающего действие, от которого произошли слова« практика »и« практический »». Американский логик Чарльз С. Пирс, другой прагматик-пионер, возможно, был первым, кто использовал это слово для обозначения определенной философской доктрины. Но Пирс имел в виду скорее немецкий термин Иммануила Канта, чем греческое слово. Pragmatisch относится к экспериментальному, эмпирическому и целенаправленному мышлению, «основанному на опыте и применимому к нему.В философии образования представление о том, что дети учатся на практике, что критические стандарты процедуры и понимания возникают в результате применения концепций к предметам, полученным непосредственно из опыта, было названо «прагматическим». В лингвистике «прагматика» относится к подполе, которое изучает отношение пользователя языка к используемым словам или другим знакам.
Чарльз Сандерс Пирс, 1891.
Public DomainОсновные тезисы философского прагматизма
В первой четверти 20 века прагматизм был самой влиятельной философией в Соединенных Штатах, оказывая влияние на изучение права, образования, политической и социальной теории, искусства и религии.Можно выделить шесть основных положений этой философии. Однако маловероятно, чтобы какой-либо мыслитель подписался под ними всеми, и даже в вопросах согласия различные интерпретации отмечают мысли и характер основных прагматиков. Шесть тезисов:
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас1. Реагируя на идеализм и эволюционную теорию, прагматики подчеркивали «пластичную» природу реальности и практическую функцию знания как инструмента для адаптации к реальности и управления ею.Существование в основе своей связано с действием, которое некоторые прагматики возвысили до почти метафизического уровня. Поскольку изменения являются неизбежным условием жизни, прагматики обратили внимание на то, как эти изменения могут быть направлены на благо личности и общества. Следовательно, они наиболее критически относились к моральным и метафизическим доктринам, в которых изменения и действия отнесены к «чисто практическим», на самом низком уровне иерархии ценностей. Некоторые прагматики предвосхитили более конкретную и жизненно важную философию экзистенциализма, утверждая, что только в действии — сталкиваясь с препятствиями, вынуждая делать выбор и заботясь о придании формы опыту, — личность осознается и открывается.
2. Прагматизм был продолжением критического эмпиризма в подчеркивании приоритета фактического опыта над фиксированными принципами и априорными (неэмпирическими) рассуждениями в критическом исследовании. Для Джеймса это означало, что прагматик
отворачивается от абстракции и недостаточности, от словесных решений, от плохих априорных причин, от фиксированных принципов, закрытых систем и мнимых абсолютов и истоков. Он обращается к конкретности и адекватности, к фактам, к действию.… Это означает открытый воздух и возможности природы в отличие от… догмы, искусственности и притворства окончательности истины.
3. Говорят, что прагматическое значение идеи, убеждения или предложения находится в особом классе конкретных экспериментальных или практических последствий, которые возникают в результате использования, применения или развлечения этого понятия. Как прокомментировал Пирс: «Наше представление о чем-либо — это представление о его ощутимых эффектах». Например, два суждения, для которых нельзя различить различные эффекты, имеют просто словесную видимость несходства, а суждение, для которого невозможно определить определенные теоретические или практические следствия, прагматически бессмысленно.Для прагматиков «не существует столь тонкого различия значений, которое могло бы заключаться в чем-либо, кроме возможного различия в практике». Таким образом, значение имеет прогностический компонент, и некоторые прагматики вплотную подошли к отождествлению значения термина или предложения с процессом его проверки.
4. В то время как большинство философов определяли истину в терминах «согласованности» веры в рамках модели других верований или как «соответствие» между утверждением и фактическим положением дел, прагматизм, напротив, обычно считал эту истину, как значение, должно быть найдено в процессе проверки.Таким образом, истина — это просто проверка предложения или успешная реализация идеи. Грубо говоря, правда — это «то, что работает». Менее грубо и более теоретически истина, по словам Пирса, является «пределом, к которому бесконечные исследования могут привести к научному убеждению». Для Джона Дьюи, основателя инструменталистской школы прагматизма, это убеждения, «подтвержденные» исследованиями.
5. В соответствии со своим пониманием смысла и истины прагматики интерпретировали идеи как инструменты и планы действий.В отличие от концепции идей как образов и копий впечатлений или внешних объектов, прагматические теории подчеркивали функциональный характер идей: идеи — это предложения и ожидания возможного поведения; это гипотезы или прогнозы того, что будет в результате данного действия; они являются способами организации поведения в мире, а не копиями мира. Таким образом, идеи в некоторых отношениях аналогичны инструментам; они эффективны, полезны и ценны или нет, в зависимости от роли, которую они играют в содействии успешному направлению поведения.
6. В методологии прагматизм представлял собой широкое философское отношение к формированию концепций, гипотез и теорий и их обоснованию. Для прагматиков индивидуальные интерпретации реальности мотивируются и оправдываются соображениями их эффективности и полезности в служении его интересам и потребностям. Формирование языка и теоретизирование также подчиняются важнейшей цели максимальной полезности в соответствии с различными целями человечества.
Прагматизм, философский и политический — The Brooklyn Rail
После восьми лет, в течение которых безраздельно властвовала идеология, президент Обама, как часто говорят, принесет в Вашингтон желанный прагматизм .Стоит спросить, что это означает или может означать. Какая, например, связь между политическим прагматизмом и готовностью к компромиссу? Должен ли самозваный прагматик не иметь идеологических обязательств? Также стоит вспомнить, что «прагматизм» называет то, что до недавнего времени было доминирующим направлением в современной философской мысли. И поэтому естественно спросить: какое отношение друг к другу имеет философское и политическое использование этого термина?
Прагматизм, когда он дает название философской школе, является несколько скользким термином.В частности, те, кто называют себя прагматиками, сильно различаются по тому, насколько они «реалисты», когда характеризуют то, что они говорят о . Но основные идеи, которые все разделяют, проистекают из определенного способа понимания науки и языка, который для большинства англоязычных философов ассоциируется с аргументами W.V. О. Куайн (и несколько иначе Людвиг Витгенштейн). Куайн утверждал, что было ошибкой думать о заявлениях о мире, будь то обычные утверждения здравого смысла, такие как «печь горячая», или теоретические утверждения, такие как «температура — средняя кинетическая энергия», как имеющие свое значение «индивидуально», как отдельные предложения и как таковые, описывают какой-то кусочек мира, с которым они могут быть сопоставлены или протестированы.Скорее, все наши замечания о мире, от обычных наблюдений до теоретических постулатов («это гравитация для вас!»), Даже включая очень абстрактные законы логики, должны были мыслиться как вплетенные в одну плавно взаимосвязанную схему, единое « сеть веры », и когда возникают проблемы, когда эксперимент или наблюдение идут не так, как мы предсказывали, полностью от нас зависит изменить схему, где мы пожелаем. По прагматическим причинам мы решим оставить утверждение о наблюдении нетронутым и обратиться к теории для корректировки, и, в равной степени, это будет просто по прагматическим причинам (а не из-за какого-либо неуместного чувства «необходимости», поскольку, с этой точки зрения, такой вещи не существует), что мы, вероятно, тоже решим оставить в покое законы логики.Итак, когда эксперимент со скоростью света идет не так, как мы думали, что из этого следует? Мы могли бы подтвердить всю нашу ньютоновскую теорию и опровергнуть наблюдение, приспособив нашу сеть убеждений к ; или мы могли бы все это подтвердить и изменить нашу логику, скажем, закон исключенного третьего. Может показаться, что правильным выбором будет альтернативная концепция света и времени Эйнштейна, но это только потому, что , пересмотр вызывает наименьшее нарушение всей схемы. Это с прагматической точки зрения, , наиболее разумное изменение, вот и все.Сказать, что точка зрения Эйнштейна «верна», значит просто сказать, что общая схема, которая нам больше всего нравится — схема, которую мы выбираем из прагматических соображений, — включает ее.
Для некоторых, таких как Ричард Рорти, это было только началом спора. Рорти думал, что мы не можем говорить о «мире» (или любой его части) отдельно от концепций, с помощью которых мы его определили, и поэтому мы не могли быть реалистами в том, о чем мы говорили или на что ссылались. Это направление аргументации имеет корни, восходящие к Канту: мы знаем мир по концепциям, которые мы ему навязываем, и поэтому любой разговор о «мире» , помимо этих концепций, должен быть невозможным и противоречивым.Таким образом, Рорти представляет собой направление антиреализма в прагматизме, и это направление, наиболее тесно связанное с континентальными мыслителями, такими как Барт и Деррида, тоже. С этой точки зрения язык, можно сказать, идет до самого конца. Вещи, о которых мы говорим, имеют характер, потому что мы характеризуем их так же, как и мы. Альтернативные характеристики, безусловно, возможны — по причинам привычки или культуры (или, если мы говорим о политических институтах, как обычно говорят, по причинам власти) мы используем те, которые мы делаем, но было бы ошибкой видеть описания или характеристики мы действительно используем как «ведомые» или «определяемые» миром, поскольку он отделен от нас.Как могло быть , что ? Поскольку мы не можем выделить какой-либо кусочек «мира», не применяя ту или иную концептуальную схему, как мы можем говорить о схеме, которую мы применяем , как о подтвержденной некой нейтральной природой, тем, как мир отделен от нас — или, если использовать полезную и насмешливую фразу Рорти, как Природа описала бы Себя, если бы только Она могла говорить? По иронии судьбы, хотя слово «прагматизм» имеет коннотации разумного и знакомого, когда оно используется для обозначения этого набора аргументов, оно относится к загадочному антиреализму, и именно это направление прагматизма уже не так высоко ценится, как это было двадцать лет назад.Сегодняшние философы склонны очень настороженно относиться к точке зрения, которая не может понять нашу причинную связь с миром как дающую нам подлинное знание того, каков мир. Кажется совершенно неправильным думать, что я не замечаю реальной разницы в фактической температуре, когда кладу руку на плиту. Но идея о том, что наши утверждения о мире должны пониматься целостно, что ни одно предложение не может рассматриваться как обращенное к миру «само по себе», — это направление философского прагматизма остается неизменным.
Когда этот термин используется в политическом смысле, «прагматизм» имеет тенденцию означать что-то вроде «движимого в основном заботой о хороших последствиях».Говорят, что хороший прагматик будет безразличен к тому, какая сторона политического спектра отстаивает политику, и спрашивает только, насколько хорошо эта политика будет работать. Текущие предложения по спасению являются хорошими примерами. Хотя активное участие правительства в экономике могло бы быть одобрено демократами Нового курса и осуждено сторонниками чистого свободного рынка, прагматику наплевать, что такое родословная идеи, кому она нравится, кому нет и Зачем. Прагматик в этом смысле этого слова просто хочет доказательств своей вероятности успеха или неудачи с учетом набора фактов.Если он работает хорошо, дает хорошие результаты — хорошо; он будет принят. Если нет, его отбрасывают. Нет никакого интереса к идеологической чистоте и никакого затруднения, если кто-то использует одну политику против одного набора фактов, а то, что в некотором смысле может противоречить друг другу.
Так вот, две вещи пока упущены из этого отчета, и эти вещи неясны, когда мы смотрим в будущее при Обаме. Во-первых, какими будут политические цели или стремления .«Политический прагматизм» относится к некоторой степени готовности делать все, что работает для достижения желаемой цели, но он не может, не может сказать, какой будет эта цель. Например, прямо сейчас борьба с нашей надвигающейся экономической депрессией — не вызывающая споров и неотложная цель; никто не отрицает его важность. Но как насчет уменьшения классовых различий, или уменьшения количества заключенных, или количества матерей-одиночек? Есть много возможных целей, которые администрация Обамы может преследовать или не преследовать с прагматической энергией.Но приверженность неидеологическому прагматизму сама по себе ничего не говорит относительно , в отношении которого проектирует, что вы будете прагматиком, чему вы отдадите приоритет, а чему позволите ускользнуть. Некоторые проекты сами по себе беспристрастны, например, решение проблемы экономической депрессии. Но большинство других — нет, и когда мы обратимся к тому, какие из них будут рассмотрены, нам необходимо будет внести некоторую идеологию или приверженность принципам. Какими же обязательствами окажется администрация Обамы, прежде чем эти более необязательные вопросы просто должны будут измениться. видно, как они разворачиваются во времени.
Во-вторых, существует сложная связь между «прагматизмом» и «компромиссом». В некоторых вопросах прагматик может обоснованно полагать, что действительно существует лучшее, наиболее прагматичное решение. Например, на самом деле может быть фактом, что одни меры государственной политики перевернут экономику, а другие — нет, на самом деле может быть фактом, что одни меры снизят уровень заражения СПИДом, а другие нет. Здесь, перед подобными проблемами, хороший прагматик будет так же враждебен к компромиссам, как и любой идеолог.Поскольку он хочет наилучшего результата, а такая-то политика — лучший способ добиться этого, нет веских причин отклоняться от этого курса. Но в других контекстах может оказаться, что нет явного «существа дела», и разногласия больше касаются чувствительности или символа. Здесь прагматик действительно может пойти на компромисс или искать компромисс, поскольку здесь компромисс сам по себе может быть «лучшим результатом». Нет четкого фактического ответа на вопрос «сколько мы должны тратить на искусство?» (в отличие от космической программы).В подобном случае хороший прагматик может искать компромисс между воюющими сторонами, не чувствуя, что он принес в жертву свои принципы. Будет интересно посмотреть, где Обама проведет эту черту, где, по его мнению, есть правильный ответ, который должен быть достигнут наилучшим из возможных способов, и где, по его мнению, с обеих сторон существуют разумные мнения, ни лучше, ни хуже, чем у другой; и поэтому здесь мы должны просто разделить проблему как можно лучше. Например, будет интересно, как он видит политику полового воспитания, контроль над огнестрельным оружием, смертную казнь, чартерные школы и, возможно, даже некоторые из проблем, стоящих на грани права на аборт (например, проблемы с уведомлением родителей) — эти вопросы, о которых нет ясно, правильно или неправильно, просто разумные различия, и поэтому мы должны идти на компромисс, насколько это возможно (в отличие от идеологов эпохи Буша), или это вопросы, где есть четкие права человека, которые необходимо уважать, а компромисс — это последнее средство ? У меня есть собственные идеи относительно того, какое место в этом списке займет Обама, но сейчас, когда мы смотрим вперед и размышляем об этом очень важном вопросе, только время покажет.
Тогда может показаться, что выражение «прагматизм» мало имеет общего с его философскими и политическими значениями, но это не совсем верно. Конечно, вы были бы разочарованы, если бы, зная, что это означает в одном контексте, вы ожидали противоположного взгляда в другом. Политические прагматики обычно не являются антиреалистами, а философские прагматики не отстаивают свою свободу от почтения к идеологической последовательности. Но идеи гибкости, свободы пересмотра там, где это необходимо для достижения поставленной цели, — вот основные темы прагматизма в любой области.
границ | Почему прагматика и теория разума не (полностью) пересекаются
Введение
Прагматика — это сложная теоретическая конструкция, для которой было предложено несколько определений. Среди прочего, они включают изучение значения говорящего по отношению к использованию языка, отношения между знаками и их пользователями, способность использовать язык и другие выразительные средства (например, жесты, движения тела, выражения лица и паралингвистические сигналы) передавать коммуникативные значения в контексте, способность управлять разговорами, анализ дискурса (см. Levinson, 1983; Tirassa, 1999; Mey, 2001; Cummings, 2005; Huang, 2007; Tirassa and Bosco, 2008; Bara, 2010).
За таким множеством точек зрения существует единодушное согласие с тем, что прагматические способности требуют от партнера большего, чем просто понимание буквального значения высказывания, и что это включает в себя какие-то процессы вывода, чтобы заполнить пробел между тем, что буквально сказал говорящий, и что она на самом деле имела в виду (Austin, 1962; Searle, 1979; Grice, 1989). Таким образом, способность заключать коммуникативное намерение за высказыванием — вот что характеризует человеческое общение. Это также необходимо, чтобы различать различные возможные интерпретации одного и того же буквального акта.Например, человек может сказать: «Какой чудесный день!» по (как минимум) двум причинам: искренне, если небо голубое и светит солнце, или по иронии судьбы, если холодно и дождливо. Таким образом, одно и то же утверждение может быть искренним, ироничным и т. Д. В зависимости от контекста, в котором оно произносится (Bosco et al., 2004; Bosco, Bucciarelli, 2008). Другими случаями, когда буквальное значение не соответствует предполагаемому значению, являются косвенные речевые акты, например, «Можете ли вы передать соль?» Или образный язык, например метафоры (напр.ж., «Адвокаты — акулы»), идиомы (например, «ходить в чужом шкуре»), гиперболы (например, «Она гений», имея в виду блестящего человека) и т. д.
Теория разума (ToM) кажется сравнительно проще для определения, по крайней мере, на первый взгляд. Этот ярлык был первоначально введен Премаком и Вудраффом (1978) для обозначения способности приписывать психические состояния себе и другим и использовать такое приписывание для предсказания и объяснения поведения. Однако с тех пор эта изначально «единственная» способность была разделена на несколько аспектов или подкомпонентов, таких как ToM от первого и третьего лица (т.д., соответственно, способность понимать свои собственные убеждения и убеждения другого человека: Николс и Стич, 2003), аффективный ТОМ и когнитивный ТОМ (Тагер-Флусберг и Салливан, 2000), ТОМ первого и второго порядка (т. е. соответственно, способность понимать чьи-то убеждения о состоянии мира и более сложная способность понимать чьи-то убеждения относительно чужих убеждений: Wimmer and Perner, 1983). Мы отсылаем заинтересованного читателя к Dimopoulou et al. (2017) за недавний обзор этой области исследований и Brizio et al.(2015) для развития ToM.
Sperber и Wilson (2002) предложили рассматривать прагматику как подмодуль чтения мыслей, который на практике является синонимом ToM. Исходя из этого, в нескольких исследованиях использовались прагматические задачи, определяя их как задачи ToM. Ярким примером является тест «Странные истории» (Happé, 1994), один из наиболее часто используемых способов исследования продвинутых ToM. Тест состоит из 24 сюжетных заданий (по два на каждый тип), касающихся притворства, шутки, лжи, белой лжи, явления / реальности, двойного блефа, противоположных эмоций, забвения, непонимания, убеждения, образа речи и иронии; в области прагматики последние четыре задачи — Непонимание, Убеждение, Образ речи и Ирония — будут считаться примерами прагматических задач.Яркий пример «Странной истории»: Мать Анны долгое время готовила любимое блюдо Анны — рыбу с жареным картофелем. Но когда она приносит это Энн, она смотрит телевизор и даже не поднимает глаз и не говорит спасибо. Мать Анны сердится и говорит: «Ну, это же очень мило, не правда ли! Это то, что я называю вежливостью! » Подопытного спрашивают: «Верно ли, что говорит мать Анны?» и «Почему мать Анны это говорит?» Задание считается сданным, если на оба вопроса даны правильные ответы.
На наш взгляд, эта история включает в себя как прагматическую компетенцию, касающуюся языка и его использования в данном контексте, так и TOM-компетенцию, имеющую дело с ментальными состояниями, которые могут помочь объяснить такое использование языка.Корреляция между чисто прагматической задачей и «Странными историями» может быть объяснена либо чисто прагматической способностью (если второй вопрос задуман как фокусирующийся на использовании языка), либо совпадением или синергизмом прагматических способностей и способностей TOM (если второй вопрос рассматривается как вопрос TOM, не зависящий от использования языка). Ни при каких обстоятельствах это не должно считаться доказательством того, что прагматики напрямую отождествляют себя с TOM. Не могло быть совпадением, что проверка «Странных историй» на выборке здоровых детей дала коэффициент альфа Кронбаха (α) = 0.65 (Хейворд и Гомер, 2017). Этот коэффициент (Cronbach, 1951) является мерой надежности взаимной корреляции между элементами, составляющими тест; согласно Девеллису (2012), значение α между 0,60 и 0,70 следует считать нежелательным или минимально приемлемым.
Практически то же самое можно сделать и для других аналогичных тестов, например, разработанных Champagne-Lavau et al. (2012) и Champagne-Lavau и Charest (2015), которые использовали открытые вопросы об иронических намерениях докладчика для оценки ToM у пациентов с шизофренией.
Мы хотим доказать, что объединять или сводить понятие прагматики к (более широкому) понятию ToM теоретически необоснованно и может вызвать методологическую путаницу в соответствующих эмпирических исследованиях. Конечно, между этими двумя способностями существуют отношения, но они, тем не менее, таковыми остаются: две различные способности человеческого разума, чьи роли, области вмешательства и способы функционирования пересекаются, но не идентичны. Трудно отрицать то, что ToM играет роль в коммуникации.Тем не менее, недавние исследования показали, что только ToM не может объяснить производительность детей (Bosco and Gabbatore, 2017a, b) и людей с шизофренией (Bosco et al., 2012) при выполнении разнообразных прагматических задач. Более того, нарушения прагматики и ToM при шизофрении полностью не перекрываются (Bambini et al., 2016; Parola et al., 2018). Как будет обсуждаться на следующем занятии, использование понимания прагматических задач, включая иронию или понимание образного языка, в качестве прямого измерения ToM поднимает проблемы валидности содержания: следовательно, в эмпирической практике следует использовать различные задачи, чтобы исследуйте две конструкции.
Эмпирические исследования взаимосвязи между прагматикой и теорией разума
Исследования детей с типичным и атипичным развитием
Несколько исследований в области развития (Ryder and Leinonen, 2003; Bosco et al., 2006, 2013; Loukusa et al., 2007; Glenwright and Pexman, 2010) обнаружили, что прагматические способности улучшаются с возрастом, в результате чего, среди прочего, все более эффективное управление косвенными речевыми актами (Bosco and Bucciarelli, 2008), обманом (Bussey, 1999) и иронией (Filippova and Astington, 2008).Дети начинают использовать язык, чтобы лгать, примерно в 3 года (Lewis, 1993), и их способность справляться со все более трудной ложью растет в дошкольный и школьный период (см. Talwar and Crossman, 2011). Кроме того, они обычно могут распознавать иронические высказывания примерно в возрасте 6 лет (Dews and Winner, 1997; Harris and Pexman, 2003) или иногда даже раньше (Loukusa and Leinonen, 2008; Angeleri and Airenti, 2014).
Как и прагматика, ToM также претерпевает значительные улучшения в детстве (Wellman and Liu, 2004), с приобретением способностей первого порядка (Wimmer and Perner, 1983), а затем и второго порядка (Perner and Wimmer, 1985).Его развитие продолжается в подростковом возрасте (Dumontheil et al., 2010; Apperly, 2012; Bosco et al., 2014b, 2016).
Что касается взаимоотношений между ToM и прагматикой, несколько авторов подчеркнули, что способность понимать чьи-то психические состояния и их связь с поведением является неоспоримым требованием человеческого общения (Happé and Loth, 2002; Sperber and Wilson, 2002; Tirassa et al., 2006a, b; Bosco et al., 2009; Cummings, 2015). Например, способность обманывать при общении обычно объясняется на основе способности понимать и предвидеть психические состояния собеседника (Peskin, 1996; Polak and Harris, 1999; Lee, 2000; Ma et al., 2015). То же самое и с иронией (Sullivan et al., 1995). Nilsen et al. (2011), например, обнаружили корреляцию между развитием вербальной иронии и ToM второго порядка, при которой дети в возрасте около 8 лет выступали так же, как и взрослые, признавая, что слушателям необходимы контекстные знания для понимания иронии.
В нескольких исследованиях (Bucciarelli et al., 2003; Bosco and Bucciarelli, 2008; Bosco et al., 2013, 2015) было обнаружено, что детям обычно труднее понять иронию, чем обман, объясняя такое различие сравнительной сложностью вовлеченные процессы вывода.В обоих случаях содержание высказывания не соответствует личным знаниям говорящего; однако по иронии судьбы, а не по обману, они также противоречат знанию, которым делятся между собеседниками. Виннер и Ликман (1991) предположили, что разные степени трудности, с которыми сталкиваются дети при выполнении двух видов заданий, могут зависеть от обмана, требующего рассуждений первого порядка относительно убеждений, и иронии, требующей умозаключений относительно убеждений говорящего относительно убеждений слушателя, т.е., ToM второго порядка (см. также Hancock et al., 2000). Действительно, Салливан и др. (1995) обнаружили, что дети начинают отличать ложь от шуток примерно в возрасте 7 лет после приобретения способности приписывать психические состояния второго порядка.
Тем не менее, точная роль ToM в прагматической деятельности детей не совсем ясна. В соответствии с литературой, рассмотренной выше, Боско и Габбаторе (2017a) обнаружили корреляцию между успеваемостью детей в задачах ToM и их способностью справляться с иронией и обманом.Дальнейшее исследование, тем не менее, показало значительную роль ToM первого порядка в объяснении поведения детей в обмане, но не в отношении ироничных коммуникативных действий. Более того, не было обнаружено влияния ToM второго порядка на успеваемость детей ни по одной из исследованных прагматических задач (Bosco and Gabbatore, 2017a). Таким образом, только ToM не смог объяснить характер работы в искренних (самых простых), лживых и ироничных (самых сложных) задачах. Это согласуется с результатами Angeleri and Airenti (2014) о том, что, несмотря на значительную связь между ToM и пониманием иронии, прямого влияния ToM на понимание юмора не наблюдалось.Такие доказательства, по-видимому, расходятся с теориями, наделяющими ToM (например, Happé, 1993), и особенно ToM второго порядка (например, Winner and Leekman, 1991), центральной ролью в понимании иронии и, в целом, в прагматике. Аналогичную аргументацию при объяснении способности детей распознавать и восстанавливать различные коммуникативные неудачи см. Также в Bosco and Gabbatore (2017b).
Взаимодействие прагматических способностей и ToM имеет важные последствия для расстройства аутистического спектра (ASD): у детей с ASD наблюдается сбой в работе обоих ToM (например.g., Baron-Cohen et al., 1985) и некоторых аспектов прагматической компетентности (Rundblad and Annaz, 2010; Angeleri et al., 2016; см. также Happé, 1993). Самые последние диагностические критерии РАС (DSM-5; Американская психиатрическая ассоциация [APA], 2013) включают нарушения в социальном общении и взаимности, а также ограниченные интересы и повторяющееся поведение. РАС, по-видимому, связано с недавно описанным состоянием, называемым социальным (прагматическим) коммуникативным расстройством (ВСС), которое характеризуется трудностями в использовании языка в социальных целях, распознаванием социального контекста коммуникативных взаимодействий, пониманием нелитального языка (например,g., шутки, идиомы, метафоры), а также использование невербального коммуникативного поведения. Эти два состояния разделяют трудности в социальном общении, но при SCD нет признаков ограниченных интересов и повторяющегося поведения, типичных для РАС (см. Также Swineford et al., 2014). Фактически, одна из основных нозографических особенностей ВСС состоит в том, что ее нельзя диагностировать при наличии РАС, диссоциации, которую можно интерпретировать как попытку разобрать, а не смешивать отношения между прагматикой и ToM в таких клинических условиях.
Взрослое население в клинических условиях
Шизофрения
Дефицит как прагматики, так и ToM составляет неотъемлемую часть шизофрении (Frith, 1992). Что касается прагматики, то в нескольких исследованиях было обнаружено ухудшение качества понимания коммуникативных актов, когда их буквальное значение не соответствует предполагаемому значению говорящего, как в случае косвенных речевых актов (Corcoran et al., 1995; Corcoran, 2003), ирония (Parola et al., 2018) и образный язык, использующий такие же метафоры и идиомы (Langdon et al., 2002a; Тавано и др., 2008; Schettino et al., 2010). Больные шизофренией могут также сталкиваться с трудностями в понимании обмана (Frith and Corcoran, 1996), повествований и историй (Marini et al., 2008), в производстве дискурса (Haas et al., 2015), в распознавании и восстановлении. неудач в общении (Bosco et al., 2012), а также в признании нарушения принципов Грайса (Tényi et al., 2002; Mazza et al., 2008).
Frith (1992) был первым, кто предположил, что дефицит ToM может объяснить когнитивные и поведенческие аномалии шизофрении.Эта гипотеза получила широкое подтверждение (например, Corcoran et al., 1995, 1997; Frith and Corcoran, 1996; Sarfati, Hardy-Baylé, 1999; Mazza et al., 2001; Brüne, 2005; Bosco et al., 2009). В частности, Frith (1992) предложил объяснять коммуникативно-прагматический дефицит шизофрении как следствие первичного дефицита ToM.
Следуя этому предположению, в нескольких исследованиях было обнаружено, что нарушения ToM сочетаются с нарушениями прагматики в различных тестах разговорных и повествовательных способностей (Abu-Akel, 1999; Champagne-Lavau et al., 2009), косвенные речевые акты и образное понимание языка (Corcoran et al., 1995; Langdon et al., 2002a, b; Brüne, Bodenstein, 2005; Mo et al., 2008; Champagne-Lavau and Stip, 2010; Gavilán и García-Albea, 2011), а также признание нарушения принципов Грайсена и других социальных норм общения (Corcoran and Frith, 1996; Mazza et al., 2008).
Однако в нескольких таких исследованиях ToM оценивали именно с помощью прагматических задач, таких как косвенные речевые акты (Corcoran et al., 1995), иронии (Mitchley et al., 1998) или признательности за соблюдение или нарушение принципов Грайса (Corcoran and Frith, 1996). Конечно, реальная степень корреляции между любыми двумя способностями (или их нарушениями) вряд ли может быть уловлена, когда они измеряются с одной и той же задачей.
Когда используются независимые меры ToM и прагматики, результаты неоднозначны, что, по-видимому, имеет смысл, если две способности задуманы в терминах сотрудничества или совпадения, а не идентичности.Лэнгдон и др. (2002b), например, исследовали этот вопрос на людях с шизофренией. Они использовали задачу осмысления истории, чтобы оценить понимание иронии и метафор, и задачу последовательности изображений ложных убеждений, чтобы оценить ToM. Последняя представляет собой невербальную задачу ложных убеждений, состоящую из набора карточек с картинками, представляющих персонажа, который, не подозревая об этом определенное событие, которое вместо этого известно субъекту, действует на основе ложного убеждения: цель задачи — переупорядочить карты в соответствии с логической последовательностью событий.Выполнение задания ToM предсказывало выступление с иронией, но не с пониманием метафоры. Авторы пришли к выводу, что понимание метафор не связано с ToM.
В аналогичном исследовании, снова проведенном с людьми с шизофренией, Mo et al. (2008) использовали задание на понимание истории для оценки понимания иронии и метафор в сочетании с заданиями на ложное убеждение для оценки ToM. На этот раз ToM коррелировал с пониманием метафор, но не с пониманием иронии.
Champagne-Lavau и Stip (2010) исследовали роль ToM в понимании косвенных запросов, идиоматических (условных) метафорических выражений и неидиоматических метафор у пациентов с шизофренией.Их результаты показали, что только косвенные речевые акты и идиоматические метафоры, но не неидиоматические метафоры, связаны с ToM. Mazza et al. (2008) исследовали управление разговорными максимами Грайсана с аналогичными результатами.
Bosco et al. (2012) обнаружили, что люди с шизофренией имеют как нарушение ToM, так и трудности с распознаванием и восстановлением после различных видов коммуникативных неудач, а именно, в порядке возрастания сложности, нарушения буквального значения, (предполагаемого) значения говорящего и коммуникативного эффекта. (е.g., неспособность склонить партнера к чему-либо). В то время как способность распознавать каждый вид коммуникативной неудачи и восстанавливаться после нее коррелировала с ToM, не было никаких доказательств того, что последняя была переменной, которая лучше всего объясняла тенденцию к трудностям, и авторы предположили, что лучшее объяснение может быть предоставлено увеличивающимся выводом требования, лежащие в основе каждой задачи.
Наконец, недавно как Bambini et al. (2016) и Parola et al. (2018) не обнаружили никаких следов нарушения функции ToM у значительного процента пациентов с шизофренией, сообщающих о прагматических нарушениях.В соответствии с этим, в других исследованиях была обнаружена неисправность ToM без прагматических нарушений при нескольких клинических состояниях, таких как нервная булимия (Laghi et al., 2014), алкоголизм (Bosco et al., 2014a) и несуицидальные самоповреждения (Laghi и др., 2016).
Взятые вместе, все эти данные предполагают, что прагматические нарушения не могут быть просто сведены к дефициту ToM; вместо этого особая прагматическая способность, по-видимому, существует и функционирует сравнительно независимо от ToM. Это соответствует теориям человеческого общения, утверждающим, что существует конкретная прагматическая компетенция, связанная с ToM, но не идентичная ей (например,г., Airenti et al., 1993; Тирасса, 1999; Тирасса и др., 2006а, б; Тирасса и Боско, 2008).
Заключение
Хотя мы не думаем, что прагматические задачи должны использоваться как простые меры ToM, все исследования, которые мы процитировали, имеют ценные заслуги в обеспечении значительных научных и эмпирических достижений. Мы осознаем, что методологическая путаница, которую мы пытались очертить, отражает недостаточно исследованные отношения между двумя теоретическими конструкциями или способностями прагматики и ToM.Этот документ следует рассматривать как попытку осветить масштабы этой проблемы в современной литературе и дать некоторые пояснения.
Отчет об отношениях между прагматикой и ToM должен отражать их сходства и различия, а также их конвергенции и расхождения. Например, кажется, что оба факультета требуют умозаключений; в каждом случае такие умозаключения могут или не могут касаться другой области или способности, но они также связаны с другими видами мирового знания, которые, в свою очередь, могут включать или не включать использование языка или, соответственно, чьи-то психические состояния. .Это может быть чрезвычайно обременительно как с теоретической, так и с эмпирической точек зрения.
Даже если оставить в стороне эти дальнейшие трудности, отношения между прагматикой и ToM сложны и изменчивы. Мы обсудили случай «Странных историй», взятый как ценный пример множества задач (и лежащих в основе перспектив), в которых две способности тесно переплетаются. Случай, в котором они могут вместо этого быть разумно различимыми, — это импликатуры разговора, когда слушатель может сделать вывод о предполагаемом значении говорящего из того, что остается недосказанным, а не из того, что сказано.В частности, скалярные импликатуры полагаются на такие кванторы, как — около , — все и т. Д. Например, « На обложке моей книги есть изображения птиц», , повседневная интерпретация которого, кажется, подразумевает, что не все изображения — птицы. Этот пример принадлежит к набору стимулов, использованных Horowitz et al. (2017), чтобы исследовать способность иметь дело с импликатурой у детей с TD, используя наборы изображений книжных обложек, каждая из которых содержит (а) четыре предмета одного и того же типа (например,g., четыре кошки) (b) четыре предмета другого вида (например, собаки) и (c) два предмета из нового набора и два предмета, повторяющиеся с одной из других книжных обложек (например, две птицы и две кошки) . В приведенном выше примере не требуется никаких предположений о ментальных состояниях или намерениях, поэтому способность понимать импликатуры зависит только от процессов вывода. Однако это соображение зависит от природы стимулов: если задача связана с ментальными состояниями, конечно, такой процесс может включать также способности ToM.Этот вопрос заслуживает дальнейшего эмпирического исследования, чтобы прояснить его.
На основании доступной эмпирической литературы и теоретических соображений, кратко изложенных выше, мы заключаем, что прагматика — это способность или конструкция, отличная от ToM, и что, хотя эти две части частично совпадают, ни одна из них не может рассматриваться просто как подкомпонент другого. .
Чтобы избежать путаницы, кажется необходимым исследовать их с помощью различных эмпирических задач. Точный характер взаимосвязи между прагматикой и ToM — в частности, между различными аспектами прагматики и различными аспектами ToM — далеко не ясен, и потребуются дальнейшие исследования, чтобы разобраться в этой проблеме.
Авторские взносы
IG, FB и MT обсуждали эту идею. IG и FB написали статью, MT отредактировала ее.
Финансирование
Исследование финансировалось Ministryo dell’Istruzione dell’Università e della Ricerca (MIUR): Progetti di Ricerca di Rilevante Interesse Nazionale (PRIN) 2017. Проект «Мозг интерпретации: понимание и развитие прагматических способностей на протяжении всей жизни и при психических заболеваниях» Код проекта 201577HA9M.
Заявление о конфликте интересов
Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Список литературы
Айренти, Г., Бара, Б. Г., и Коломбетти, М. (1993). Беседа и поведенческие игры в прагматике диалога. Cogn. Sci. 17, 197–256. DOI: 10.1207 / s15516709cog1702_2
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Американская психиатрическая ассоциация [APA] (2013). Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам (DSM-5 ® ). Вирджиния: Американский психиатрический паб. DOI: 10.1176 / appi.books.97808596
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ангелери Р., и Airenti, G. (2014). Развитие понимания шутки и иронии: исследование с детьми от 3 до 6 лет. Кан. J. Exp. Psychol. 68, 133–146. DOI: 10.1037 / cep0000011
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ангелери Р., Габбаторе И., Боско Ф. М., Сакко К. и Колле Л. (2016). Прагматические способности у детей и подростков с расстройством аутистического спектра: исследование с батареей ABaCo. Минерва Психиатр. 57, 93–103.
Google Scholar
Остин, Дж. Л. (1962). «Performatif-Constatatif», в La Philosophie Analytique , ed. Х. Бера (Париж: Editions de Minuit).
Google Scholar
Бамбини В., Аркара Г., Бечи М., Буонокоре М., Кавалларо Р. и Босиа М. (2016). Коммуникативные нарушения как основная характеристика шизофрении: частота прагматического дефицита, когнитивные субстраты и связь с качеством жизни. Компр. Психиатрия 71, 106–120.DOI: 10.1016 / j.comppsych.2016.08.012
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Бара, Б.Г. (2010). Когнитивная прагматика: психические процессы общения. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. DOI: 10.7551 / mitpress / 9780262014113.001.0001
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Барон-Коэн, С., Лесли, А., и Фрит, У. (1985). Есть ли у аутичного ребенка теория разума? Познание 21, 37–46. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (85) -8
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф.М., Ангелери Р., Колле Л., Сакко К. и Бара Б. Г. (2013). Коммуникативные способности у детей: оценка через различные явления и выразительные средства. J. Child Lang. 40, 741–778. DOI: 10.1017 / S0305000913000081
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Ангелери, Р., Сакко, К., и Бара, Б. Г. (2015). Объяснение прагматической деятельности при черепно-мозговой травме: взгляд на процесс коммуникативных ошибок. Внутр.J. Lang. Commun. Disord. 50, 63–83. DOI: 10.1111 / 1460-6984.12114
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Боно, А., и Бара, Б. Г. (2012). Распознавание и исправление коммуникативных сбоев: взаимодействие теории разума и когнитивной сложности у больных шизофренией. J. Commun. Disord. 45, 181–197. DOI: 10.1016 / j.jcomdis.2012.01.005
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф.М., Буччарелли М. и Бара Б. Г. (2004). Основные категории контекста в понимании коммуникативного намерения. J. Pragmat. 36, 467–488. DOI: 10.1016 / S0378-2166 (03) 00055-9
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Буччарелли, М., и Бара, Б. Г. (2006). Распознавание и исправление коммуникативных неудач: перспективы развития. J. Pragmat. 38, 1398–1429. DOI: 10.1016 / j.jcomdis.2012.01.005
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф.М., Капоцци, Ф., Колле, Л., Маростика, П., и Тирасса, М. (2014a). Теория дефицита разума у субъектов с алкогольным расстройством: анализ процессов чтения мыслей. Алкоголь Спирт. 49, 299–307. DOI: 10.1093 / alcalc / agt148
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Габбаторе, И., и Тирасса, М. (2014b). Общая оценка теории разума в подростковом возрасте: сложность чтения мыслей. Сознательное. Cogn. 24, 84–97.DOI: 10.1016 / j.concog.2014.01.003
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Колле, Л., и Тирасса, М. (2009). Сложность теории разума. Сознательное. Cogn. 18, 323–324. DOI: 10.1016 / j.concog.2008.12.007
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., и Габбаторе, И. (2017a). Искренние, лживые и ироничные коммуникативные акты и роль теории разума в детстве. Фронт. Psychol. 8:21. DOI: 10.3389 / fpsyg.2017.00021
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Боско, Ф. М., Габбаторе, И., Тирасса, М., и Теста, С. (2016). Психометрические свойства шкалы оценки теории разума на выборке подростков и взрослых. Фронт. Psychol. 7: 566. DOI: 10.3389 / fpsyg.2016.00566
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Брицио А., Габбаторе И., Тирасса М. и Боско Ф. М.(2015). «Не ребенок, а еще не взрослый»: изучение социального познания в подростковом возрасте. Фронт. Psychol. 6: 1011. DOI: 10.3389 / fpsyg.2015.01011
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Брюне М. и Боденштейн Л. (2005). Переосмысление пословиц — «теория разума» и прагматическое использование языка при шизофрении. Schizophr. Res. 75, 233–239. DOI: 10.1016 / j.schres.2004.11.006
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Бусси, К.(1999). Классификация и оценка детьми различных видов лжи и правды. Child Dev. 70, 1338–1347. DOI: 10.1111 / 1467-8624.00098
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Шампань-Лавау, М., и Чарест, А. (2015). Теория обработки разума и контекста при шизофрении: роль социальных знаний. Фронт. Психиатрия 6:98. DOI: 10.3389 / fpsyt.2015.00098
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Шампань-Лавау, М., Charest, A., Anselmo, K., Rodriguez, J.P., and Blouin, G. (2012). Теория обработки разума и контекста при шизофрении: роль когнитивной гибкости. Psychiatry Res. 200, 184–192. DOI: 10.1016 / j.psychres.2012.06.011
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Шампань-Лавау, М., Фоссард, М., Мартель, Г., Шапделен, К., Блуэн, Г., Родригес, Ж.-П. и др. (2009). Приписывают ли пациенты с шизофренией психические состояния в задаче референциальной коммуникации? Cogn.Нейропсихиатрия 14, 217–239. DOI: 10.1080 / 13546800
4114PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Шампань-Лавау, М. и Стип, Э. (2010). Прагматическая и исполнительная дисфункция при шизофрении. J. Нейролингвистика 23, 285–296. DOI: 10.1016 / j.jneuroling.2009.08.009
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Коркоран Р., Кэхилл К. и Фрит К. Д. (1997). Оценка визуальных шуток у людей с шизофренией.Исследование способности к «ментализации». Schizophr. Res. 24, 319–327. DOI: 10.1016 / S0920-9964 (96) 00117-X
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Коркоран Р., Мерсер Г. и Фрит К. Д. (1995). Шизофрения, симптоматология и социальный вывод: исследование «теории разума» у людей с шизофренией. Schizophr. Res. 17, 5–13. DOI: 10.1016 / 0920-9964 (95) 00024-G
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Кронбах, Л.Дж. (1951). Коэффициент альфа и внутренняя структура тестов. Психометрика 16, 297–334. DOI: 10.1007 / BF02310555
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Каммингс, Л. (2005). Прагматика: мультидисциплинарная перспектива. Edimburgh: Edimburgh University Press.
Google Scholar
Девеллис Р. Ф. (2012). Масштаб развития , 3-е изд., Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications.
Google Scholar
Росы, С., и Виннер, Э. (1997). Приписывание значения заведомо ложным высказываниям: случай иронии. Adv. Psychol. 122, 377–414. DOI: 10.1016 / S0166-4115 (97) 80142-2
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Димопулу, Т., Тарази, Ф. И., и Цапакис, Э. М. (2017). Клиническая и терапевтическая роль ментализации при шизофрении — обзор. CNS Spectr. 22, 450–462. DOI: 10.1017 / S1092852916000687
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Dumontheil, I., Апперли И. А., Блейкмор С. Дж. (2010). Интернет-использование теории разума продолжает развиваться в позднем подростковом возрасте. Dev. Sci. 13, 331–338. DOI: 10.1111 / j.1467-7687.2009.00888.x
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Филиппова, Э., Астингтон, Дж. У. (2008). Дальнейшее развитие социального рассуждения раскрывается в понимании иронии дискурса. Child Dev. 79, 126–138. DOI: 10.1111 / j.1467-8624.2007.01115.x
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Фрит, К.Д. (1992). Когнитивная нейропсихология шизофрении. Хоув: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
Google Scholar
Фрит К. Д. и Коркоран Р. (1996). Изучение «теории разума» у людей с шизофренией. Psychol. Med. 26, 521–530. DOI: 10.1017 / S0033291700035601
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Гавилан, Дж. М., и Гарсия-Альбеа, Дж. Э. (2011). Теория разума и понимания языка при шизофрении: плохое чтение мыслей влияет на образное понимание языка, помимо дефицита интеллекта. J. Нейролингвистика 24, 54–69. DOI: 10.1016 / j.jneuroling.2010.07.006
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Грайс, Х. П. (1989). Исследования на пути слов. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
Google Scholar
Хаас, М. Х., Чанс, С. А., Крам, Д. Ф., Кроу, Т. Дж., Люк, А., и Хейдж, С. (2015). Свидетельства прагматических нарушений интерпретации речи и пословиц при шизофрении. Дж. Психолингвист. Res. 44, 469–483. DOI: 10.1007 / s10936-014-9298-2
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хэнкок, Дж. Т., Данэм, П. Дж., И Парди, К. (2000). Понимание детьми критических и дополнительных форм словесной иронии. J. Cogn. Dev. 1, 227–248. DOI: 10.1207 / S15327647JCD010204
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хаппе, Ф., и Лот, Э. (2002). Теория разума и отслеживание намерений говорящих. Mind Lang. 17, 24–36. DOI: 10.1111 / 1468-0017.00187
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хаппе, Ф. Г. (1993). Коммуникативная компетентность и теория разума при аутизме: проверка теории релевантности. Познание 48, 101–119. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (93) -R
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хаппе, Ф. Г. (1994). Продвинутый тест теории разума: понимание мыслей и чувств персонажей рассказов способными аутистами, умственно отсталыми и нормальными детьми и взрослыми. J. Autism Dev. Disord. 24, 129–154. DOI: 10.1007 / BF02172093
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Харрис М. и Пексман П. М. (2003). Восприятие детьми социальных функций словесной иронии. Дискурсивный процесс. 36, 147–165. DOI: 10.1207 / S15326950DP3603_1
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хейворд, Э. О., Гомер, Б. Д. (2017). Надежность и обоснованность передовых теорий измерения разума в среднем детстве и подростковом возрасте. руб. J. Dev. Psychol. 35, 454–462. DOI: 10.1111 / bjdp.12186
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Горовиц, А. К., Шнайдер, Р. М., и Франк, М. К. (2017). Проблема с кванторами: исследование дефицита скалярной импликатуры у детей. Child Dev. doi: 10.1111 / cdev.13014 [Epub перед печатью].
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Хуанг Ю. (2007). Прагматика. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google Scholar
Лаги Ф., Котуньо А., Сесере Ф., Сиролли А., Палаццони Д. и Боско Ф. М. (2014). Исследовательская оценка теории психики и психических нарушений у пациентов с нервной булимией. руб. J. Psychol. 105, 509–523. DOI: 10.1111 / bjop.12054
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Laghi, F., Terrinoni, A., Cerutti, R., Fantini, F., Galosi, S., Ferrara, M., et al. (2016). Теория разума у подростков без суицидального самоповреждения (NSSI). Сознательное. Cogn. 43, 8–47. DOI: 10.1016 / j.concog.2016.05.004
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Лэнгдон, Р., Колтер, М., Уорд, П. Б. и Кэттс, С. В. (2002a). Нарушенное общение при шизофрении: роль плохого прагматика и плохого чтения мыслей. Psychol. Med. 32, 1273–1284.
PubMed Аннотация | Google Scholar
Лэнгдон, Р., Дэвис, М., и Колтер, М. (2002b). Понимание умов и понимание передаваемых значений при шизофрении. Mind Lang. 17, 68–104. DOI: 10.1111 / 1468-0017.00190
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ли, К. (2000). «Ложь как обман как обман со словами: теоретическая перспектива речевого акта», в Minds in the Making: Essays in Honor of David R. Olson , ed. Дж. У. Астингтзон (Оксфорд: Блэквелл), 177–196.
Google Scholar
Льюис М. (1993). Лексический подход , Vol. 1, Хоув: Публикации для преподавания языков.
Google Scholar
Лукуса, С., и Лейнонен, Э. (2008). Развитие понимания иронических высказываний у финноязычных детей от 3 до 9 лет. Psychol. Lang. Commun. 12, 55–69. DOI: 10.2478 / v10057-008-0003-0
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Лукуса С., Лейнонен Э., Куусикко С., Юссила К., Маттила М. Л., Райдер Н. и др. (2007). Использование контекста в прагматическом понимании речи детьми с синдромом Аспергера или высокофункциональным аутизмом. J. Autism Dev. Disord. 37, 1049–1059. DOI: 10.1007 / s10803-006-0247-2
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Ма, Ф., Эванс, А. Д., Лю, Ю., Луо, X., и Сюй, Ф. (2015). Врать или не врать? Влияние воспитания и понимания теории разума на честность трехлетних детей. J. Моральное образование. 44, 198–212. DOI: 10.1080 / 03057240.2015.1023182
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Марини А., Сполетини И., Рубино, И.А., Чиуффа, М., Бриа, П., Мартинотти, Г. и др. (2008). Язык шизофрении: анализ микро- и макролингвистических способностей и их нейропсихологических коррелятов. Schizophr. Res. 105, 144–155. DOI: 10.1016 / j.schres.2008.07.011
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мацца, М., Де Ризио, А., Суриан, Л., Ронконе, Р., и Касаккья, М. (2001). Избирательные нарушения теории психики у людей с шизофренией. Schizophr.Res. 47, 299–308. DOI: 10.1016 / S0920-9964 (00) 00157-2
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мацца, М., Ди Микеле, В., Поллис, Р., Ронконе, Р., и Касаккья, М. (2008). Прагматический язык и теория дефицита разума у людей с шизофренией и их родственников. Психопатология 41, 254–263. DOI: 10.1159 / 000128324
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мей, Дж. Л. (2001). Прагматика: Введение , 2-е изд., Оксфорд: Блэквелл.
Google Scholar
Митчли, Н. Дж., Барбер, Дж., Грей, Дж. М., Брукс, Д. Н. и Ливингстон, М. Г. (1998). Понимание иронии при шизофрении. Cogn. Нейропсихиатрия 3, 127–138. DOI: 10.1080 / 135468098396206
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Мо, С., Су, Ю., Чан, Р. К., и Лю, Дж. (2008). Понимание метафоры и иронии при шизофрении в период ремиссии: роль теории разума и IQ. Psychiatry Res. 157, 21–29.DOI: 10.1016 / j.psychres.2006.04.002
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Николс, С., Стич, С. П. (2003). Mindreading: комплексный учет притворства, самосознания и понимания других умов. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. DOI: 10.1093 / 0198236107.001.0001
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Нильсен, Э.С., Гленрайт, М., и Хайдер, В. (2011). Дети и взрослые понимают, что толкование словесной иронии зависит от знаний слушателя. J. Cogn. Dev. 12, 374–409. DOI: 10.1080 / 15248372.2010.544693
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Парола А., Берардинелли Л. и Боско Ф. М. (2018). Когнитивные способности и теория разума в объяснении коммуникативно-прагматических расстройств у больных шизофренией. Psychiatry Res. 260, 144–151. DOI: 10.1016 / j.psychres.2017.11.051
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Пернер Дж. И Виммер Э.(1985). «Джон думает, что Мэри думает так». Приписывание убеждений второго порядка детьми в возрасте от 5 до 10 лет. J. Детский опыт. Psychol. 39, 437–471. DOI: 10.1016 / 0022-0965 (85) -7
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Пескин, Дж. (1996). Обман и коварство: детское понимание рассказов, в которых целью притворства является обман. Child Dev. 67, 1735–1751. DOI: 10.2307 / 1131728
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Премак, Д.и Вудрафф Г. (1978). Есть ли у шимпанзе теория разума? Behav. Brain Sci. 1, 515–526. DOI: 10.1017 / S0140525X00076512
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Сарфати Ю. и Харди-Бейле М. К. (1999). Как люди с шизофренией объясняют поведение других? Изучение теории разума и ее отношения к дезорганизации мышления и речи при шизофрении. Psychol. Med. 29, 613–620. DOI: 10.1017 / S003329179
26
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Скеттино, А., Лауро, Л. Р., Криппа, Ф., Ансельметти, С., Кавалларо, Р., и Папаньо, К. (2010). Понимание идиоматических выражений у больных шизофренией. Neuropsychologia 48, 1032–1040. DOI: 10.1016 / j.neuropsychologia.2009.11.030
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Спербер Д. и Уилсон Д. (2002). Прагматика, модульность и чтение мыслей. Mind Lang. 17, 3–23. DOI: 10.1111 / 1468-0017.00186
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Салливан, К., Уиннер, Э., и Хопфилд, Н. (1995). Как дети отдают ложь от анекдота: роль атрибуции психического состояния второго порядка. руб. J. Dev. Psychol. 13, 191–204. DOI: 10.1111 / j.2044-835X.1995.tb00673.x
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Свинфорд, Л. Б., Турм, А., Бэрд, Г., Уэтерби, А. М., и Сведо, С. (2014). Социальное (прагматическое) коммуникативное расстройство: обзор исследований этой новой диагностической категории DSM-5. J. Neurodev. Disord. 6:41.DOI: 10.1186 / 1866-1955-6-41
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Тагер-Флусберг, Х., Салливан, К. (2000). Компонентный взгляд на теорию разума: свидетельства синдрома Вильямса. Познание 76, 59–90. DOI: 10.1016 / S0010-0277 (00) 00069-X
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Талвар В., Кроссман А. (2011). От маленькой белой лжи до грязных лжецов: эволюция честности и обмана у маленьких детей. Adv.Child Dev. Behav. 40, 139–179. DOI: 10.1016 / B978-0-12-386491-8.00004-9
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Тавано А., Спонда С., Фаббро Ф., Перлини К., Рамбальделли Г., Ферро А. и др. (2008). Специфические лингвистические и прагматические недостатки у итальянских пациентов с шизофренией. Schizophr. Res. 102, 53–62. DOI: 10.1016 / j.schres.2008.02.008
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Теньи, Т., Херольд, Р., Сзи, И. М., и Трикслер, М. (2002). У шизофреников обнаруживается неудача в расшифровке нарушения разговорных импликатур. Психопатология 35, 25–27. DOI: 10.1159 / 000056212
PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar
Тирасса М., Боско Ф. М. и Колле Л. (2006b). Совместное использование и конфиденциальность в ранней социальной жизни человека. Cogn. Syst. Res. 7, 128–139.
PubMed Аннотация | Google Scholar
Тирасса, м., Боско, Ф. М., и Колле, Л. (2006a). Переосмысление онтогенеза чтения мыслей. Сознательное. Cogn. 15, 197–217.
PubMed Аннотация | Google Scholar
Виммер Х. и Пернер Дж. (1983). Убеждения о убеждениях: представление и сдерживающая функция неправильных убеждений в понимании лжи маленькими детьми. Познание 13, 103–128. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (83) -5
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Виннер, Э., Ликман, С.(1991). Как отличить иронию от обмана: понимание второстепенных намерений говорящего. руб. J. Dev. Psychol. 9, 257–270. DOI: 10.1111 / j.2044-835X.1991.tb00875.x
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Прагматизм в отношении сложности здравоохранения: наш опыт применения теории сложности и прагматизма в исследованиях в сфере здравоохранения | BMC Medicine
Что такое прагматизм?
Мы предполагаем, что многие медицинские работники будут идентифицировать себя как прагматики.Повседневное использование термина «прагматизм» подразумевает акцент на практическом и достижимом, а не на теоретическом или идеальном [41]. Эта идея ценить прикладное над теоретическим отражено в философии прагматизма.
Прагматизм зародился в конце 1800-х годов в работах Чарльза Пирса, Уильяма Джеймса и Джона Дьюи. В центре прагматизма — отрицание «невозможного вопроса» философии, вопроса о природе отношения разума к реальности [42]. Вместо этого прагматики судят о ценности знаний (и наших способов познания) по их контекстно-зависимой внешней полезности для решения практических вопросов повседневной жизни [43].Совершенное знание невозможно и не требуется. Для прагматизма знание имеет смысл только в сочетании с действием [38].
Между аргументами исследователей социальной сложности и прагматиков есть много общего. Ниже мы исследуем ключевые синергии (вставка 2).
Контекстуализированное исследование
Ключевой особенностью прагматизма является контекстуализация знаний [44, 45]. По мере изменения контекстов меняются и критерии полезности знаний. Точно так же теория социальной сложности требует согласования исследовательского подхода с контекстом и уровнем сложности окружающей среды [4, 9].В теории сложности эти контексты могут включать разные вложенные системы и разные моменты времени [44]. Следовательно, для того, чтобы поддерживать согласованную исследовательскую программу в CAS, требуется объединяющий исследовательский вопрос.
В нашем проекте ответ на вызов, связанный с работой в рамках этой конкретной CAS, проявился в новой формулировке двух глубоко прагматичных исследовательских вопросов: как мы (исследователи) можем помочь улучшить процесс принятия стратегических решений для служб психического здоровья? Что мы можем узнать о ценности в этом процессе? Это позволило нам, по мере изменения контекста, сохранить тот же фокус для проекта, но изменить и расширить фокус оценки, исходя из опыта SLG, чтобы включить, например, адаптацию исследователей к меняющимся потребностям заинтересованных сторон.Решались одни и те же цели, но разными методами.
Непрерывное обучение
Контекстуализация знаний не отвергает перевод знаний между контекстами. Хотя прагматизм действительно утверждает, что знания нельзя полностью обобщить, он также утверждает, что импортированные знания могут играть роль в формировании наблюдения и восприятия и в предложении возможных решений текущей проблемы [42]. Для науки о реализации объединение глубокого внимания теории сложности к контекстным взаимодействиям и возникающим результатам в сочетании с прагматическим взглядом на трансляцию знаний обеспечивает способ стимулирования коллективного обучения реализации [16, 46], не подчиняясь необходимости обобщения исследований.
Для нашего проекта это привело нас к переопределению успеха реализации, а не как строгому соблюдению плана проекта или достижению заранее определенных результатов (т. Е. Публикация четырех имитационных моделей и использование этих моделей для информирования решения), но воспринимаемая полезность проекта для заинтересованных сторон и извлеченные уроки. Как прокомментировал Бирн: « Суть сложности состоит в том, что она полезна — она помогает нам понять то, что мы пытаемся понять » ([18], с.7). В самом деле, мы узнали, что сами имитационные модели не были главным результатом интереса SLG; вместо этого, это было личное понимание, которое участники извлекли из обсуждений концептуального развития и наших презентаций объединенных данных пациентов.
Исследование как социальное действие
Другой ключевой столп прагматизма — активный и социальный характер исследования. Дьюи утверждал, что основная функция исследования — решение социальных проблем [38]. Однако он также выступает за гибкость в применении, предлагая «, чтобы политика и предложения по социальным действиям рассматривались как рабочие гипотезы, а не как программы, которые необходимо строго придерживаться и выполнять » ([47], стр.151–2).
Эти настроения отражены в теории социальной сложности:
“ Сложность / хаос предлагает возможность заниматься наукой, основанной не на гордости, на утверждении абсолютного знания как основы социальных программ, а на смирении по поводу сложность мира в сочетании с обнадеживающей верой в потенциал людей что-то с этим поделать ». ([18], стр. 45).
Прагматизм отстаивает не только подход к исследованию, основанный на решении проблем, но также и подход, основанный на действиях.Все виды опыта, включая исследования, рассматриваются как вмешательства [42]. Успех исследований в рамках прагматической эпистемологии измеряется последствиями, будь они предсказуемыми или возникающими. Это согласуется с целостным системным взглядом на теорию сложности, в которой результаты не предопределены заранее, а возникают [36]. Таким образом, теория сложности обеспечивает способ операционализации изучения возникающих последствий, в то время как прагматизм дает стимул к изменениям, измеряя качество исследования с точки зрения его воздействия на социальные изменения.
Оценка различных знаний
Показатель полезности знаний также способствует демократизации научных исследований. Научное знание рассматривается не как качественно другая форма знания, а просто как более формализованная версия повседневного человеческого исследования [48]. Таким образом, наука становится общественным занятием, доступным каждому. Эта идея интуитивного исследования согласуется с темой, выдвинутой многими учеными, отстаивающими теорию сложности в здравоохранении, о том, что социальные акторы уже обладают интуитивным ощущением сложности, которое может быть уточнено с помощью теории сложности [4, 9].Теоретики социальной сложности также приводят доводы в пользу естественного соответствия между комплексными подходами и совместным исследованием, когда системы координат участника и исследователя рассматриваются как одинаково важные для исследования [20], неудачи допускаются и ожидаются [49], а инновации могут возникать из любая часть системы [9].
В нашем проекте это привело к фундаментальному сдвигу в оценке реализации с акцента исключительно на опыте участников к оценке, включающей опыт исследователей.На начальном этапе оценки представляла интерес CAS SLG. Наша оценка была сосредоточена на понимании ментальных моделей принятия решений этими людьми и того, как они согласовывали общие групповые процессы и поведение на основе этих индивидуальных моделей. Однако организационная реструктуризация SLG повлияла не только на доступ участников к сбору оценочных данных, но и на подход исследователей к разработке и внедрению имитационного моделирования.Как упоминалось выше, одним из проявлений этого было изменение взаимодействия с членами SLG. Исследователи начали использовать индивидуальные взаимодействия с вовлеченными членами SLG для разработки новых сценариев, непосредственно связанных с портфелем участников SLG. Таким образом, опыт и размышления исследователей стали решающими в понимании реализации проекта после организационной реструктуризации.
И прагматизм, и теория сложности также поощряют сосредоточение внимания на взаимодействиях систем знаний и изучении того, как эти пересечения согласовываются [4, 44, 48].Для нас это проявляется в виде множества тем, вытекающих из обоснованного теоретического подхода к оценке реализации, включая общение между участниками и исследователем (частота, модальность, содержание), понимание и ожидания от методологии моделирования, а также различные приоритеты результатов между исследователями и участниками. Подход к оценке, основанный на тематическом исследовании, поддерживаемый интервью и неструктурированным наблюдением, позволил выявить эти темы, но остается проблема создания более целенаправленных исследовательских проектов и методов, способных фиксировать, измерять и интерпретировать эти интерактивные и возникающие процессы.
Поддержка исследований смешанных методов
Ключевой темой в развитии исследований социальной сложности является призыв к исследованию смешанных методов [8, 34]. Однако существует риск, что выбор метода будет определяться принципом «что работает» [50]. Как одна из ключевых эпистемологий для исследования смешанных методов, прагматизм предлагает более структурированный подход к исследованию смешанных методов [42]. Прагматизм призывает к тому, чтобы выбор вопросов и методов исследования определялся социальной целью исследования, а не наоборот [42, 45, 51].
Другой из рисков, выявленных теоретиками сложности, — это упреждающее обозначение системы как сложной [40]; прагматический подход не требует таких априорных предположений. Скорее, он позволяет гибко использовать несколько методов для сбора информации в сложной среде, которая позже может быть интерпретирована с использованием ряда фреймворков. Таким образом, наш плюрализм методов оценки (например, интервью, анкеты, анализ документов, наблюдения) дает нам множество точек зрения, которые необходимо изучить и структурировать по-разному, чтобы в конечном итоге сформировать понимание процесса реализации.